Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 5 ------

Бхакти Викаша Свами - Рамайана - Страница 5

в ашраме моего отца. Как вы прекрасны! Прошу вас, посетите мое жилище и позвольте оказать вам достойный прием».

Блудницы последовали за Ришьяшрингой в его ашрам, где он предложил им воды, омыл их стопы и поднес им фрукты и коренья. Девушки, однако, страшась скорого возвращения отца, пробыли в ашраме совсем недолго. Перед уходом они сказали: «Дорогой друг, наши обычаи приема гостей несколько отличаются от ваших. Теперь позволь нам выразить тебе почтение».

С этими словами девушки с любовью обняли Ришьяшрингу и угостили его изысканными сладостями. Никогда прежде безгрешному сыну риши не приходилось пробовать ничего подобного, ведь его рацион составляли лишь фрукты и коренья. Он принял сладости за особую разновидность фруктов. Более того, поскольку он не видел прежде никого, кроме отца, своих гостей он принял за прекрасных мужчин.

После их ухода, в сердце Ришьяшринги зародилось какое-то странное чувство волнения и беспокойства. Дремлющее в его сердце семя желания проросло. Ришьяшринга стал, не переставая, думать о прекрасных гостьях. В ту ночь он не сомкнул глаз. Его ум и сердце были очарованы их ласковыми словами и нежными объятиями.

Не способный забыть о них даже на мгновение, Ришьяшринга на следующий день отправился в их лагерь. Девушки радостно приветствовали его. «В действительности, - сказали они, - это - не наш дом. Пожалуйста, ступи на этот плавучий остров, и мы отвезем тебя туда, где тебе окажут более достойный прием. Там мы угостим тебя чудесными фруктами и кореньями и проведем время так, что ты позабудешь обо всем».

Очарованный блудницами Ришьяшринга, не колеблясь, последовал за ними. Так девушкам удалось заманить его в столицу царства Анги, которым правил Махарадж Ромапада. Еще когда Ришьяшринга плыл по Ганге, Индра ко всеобщему ликованию обрушил на землю потоки дождя.

Как только царю Ромападе сообщили о прибытии Ришьяшринги, он вышел из своего дворца и склонился перед юным риши. Проведя с великим тщанием церемонию приветствия, Ромапада пригласил Ришьяшрингу во внутренние покои дворца и там вручил ему свою дочь Шанту.

Убедившись в том, что Ришьяшринга полностью удовлетворен, Махарадж Ромапада попросил его пообещать, что ни он, ни его отец не разгневаются на него за то, что он увел его из дома обманным путем.

Ришьяшринга дал царю слово, что этого не случится. Вскоре сыграли пышную свадьбу, и молодожены стали жить в царской роскоши во дворце Махараджа Ромапады.

В заключение этой истории Сумантра сказал Махараджу Дашаратхе: «О царь, согласно предсказанию Санат-кумара, ты обратишься к своему другу Ромападе с просьбой разрешить Ришьяшринге посетить царство Кошалы и провести жертвоприношение коня. Пророчество гласит, что после проведения этого жертвоприношения, твое желание исполнится, и ты обретешь славных сыновей».

Махарадж Дашаратха остался доволен историей, которую ему поведал Сумантра. В окружении свиты он спешно отправился в царство Анги. Махарадж Ромапада оказал своему гостю радушный прием и сообщил Ришьяшринге, что Дашаратха - его настоящий тесть. Проведя в гостях у Ромапады неделю, Махарадж Дашаратха обратился к нему с такими словами: «Долгие годы я скорблю о том, что не имею сына, который бы продолжил нашу славную династию. Прошу тебя, позволь Ришьяшринге отправиться в Айодхью и провести от моего имени жертвоприношение коня».

Ромапада охотно согласился, и вскоре Махарадж Дашаратха вернулся в свою столицу вместе с Ришьяшрингой и Шантой. Когда наступила весна, Махарадж Дашаратха почтительно обратился к Ришьяшринге за наставлениями по проведению жертвоприношения. Начались приготовления. На северном берегу реки Сараю было подготовлено специальное место для проведения церемонии.

Согласно установленным правилам, царь выпускал жертвенного коня, который бродил по миру, бросая вызов правителям тех земель, где он оказался. Коня сопровождало войско царя, и местные правители должны были либо, признав свое подчиненное положение, заплатить дань, либо, отказавшись признать верховенство царя, сражаться за коня. Каждый правитель был волен выбирать: повиноваться императору или не признавать над собой его власти. Не признавший верховенство императора царь должен был сражаться с его войском и одержать над ним победу. Если же принявший вызов царь терпел поражение, он лишался жизни, и его место занимал другой вассал. Жертвоприношение начиналось только тогда, когда жертвенный конь, обойдя весь свет, возвращался обратно, подтверждая верховенство императора над всем миром.

Зная, что царь Джанака в будущем станет тестем его сыновей, Махарадж Дашаратха послал ему первое приглашение. Он также пригласил на жертвоприношение других подчиненных ему правителей. Жертвоприношение началось лишь спустя год, когда жертвенный конь, обойдя всю Землю в сопровождении четырехсот принцев, вернулся в Айодхью.

После проведения всех подготовительных обрядов, Каушалья, старшая царица Махараджа Дашаратхи, обошла вокруг привязанного к столбу жертвенного коня и, следуя указаниям писаний, тремя ударами меча отрубила ему голову.

После этого Ришьяшринга поместил жир закланного коня в жертвенный огонь, а Махараджу Дашаратхе велели во избавление от всех грехов вдыхать дым от огня. Затем жрецы-помощники положили в жертвенный огонь части конского тела, завершив трехдневное жертвоприношение.

В качестве вознаграждения Махарадж Дашаратха отдал четырем главным жрецам четыре стороны света. Однако брахманы вернули этот дар со словами: «О царь, мы изучаем Веды и совершаем аскезы, нас не привлекает правление царством. Мы ждем от тебя иных даров, таких как золото и коровы».

Ришьяшринга молвил Махараджу Дашаратхе: «Дорогой царь,

Навигация:

Страница 7
Страница 6
-- Страница 5 --
Страница 4
Страница 3