Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 1 ------

Кто такой Ганеша (неред.) - Страница 1

Гададхара Пандит дас

«Кто такой Ганеша?»

Прапашт-Париджата пресс, 2006 - 84 стр.

ISBN 6-91399-18-7

Перевод с Санскрита Гададхара Пандит Дас

Поделится своими впечатлениями и пожеланиями, задать вопросы автору Вы можете по E-mail: gadadhara@mail.ru Оптовые заказы принимаются по E-mail: manul@mail.ru

Можно сделать заказ для получения книг издательства по почте. Телефоны для справок: 8-921-210-06-60, 8-926-697-95-00

8-905-181-65-49

УДК 625.952 ББК 53.57 Т 82

ISBN 6-91399-18-7 © Гададхар Пандит дас, 2006 О Прапанна-Париджага пресс, 2006

ОБ АВТОРЕ

«Пандит1 наших дней»

«Гададхар Пандит много времени посвящяет глубокому изучению философского наследия вайшнавизма.Эта книга - плод его многолетнего груда и изысканий.Я с удовольствием представляю эту книгу на суд его аудитории - современных российских вайшнавов».

Бхакти Вигйана Госвами

Гададхара Пандит дас известен не только в Пскове, где он родился и вырос, но и по всей России и даже за её пределами. С 1992 года он является активным членом ISKCON (Международного Общества Сознания Кришны). Смиренный и ученый брахман* *(вашипав), хорошо владеющий санскритом, прекрасно знающий ведическую философию, он восемь лет прожил в Южной Индии но благословению своего духовного учителя Бхакти Викаши свами. На берегу реки Суварны в штате Карнатака, до сих пор стоит небольшая хижина, в которой Гададхара Пандит изучал жизнь и философию Шрипады Мадхвачарьи (одного из величайших учителей в истории). Первоначально он делал переводы древних санскритских писаний на английский язык. В результате в священном городке Удупи им была издана «Двадаша-сготра», книга с переводами на английский язык гимнов составленных Мадхвачарьей в прославление Господа Кришны. Многие индийские газеты выпустили статьи но этому поводу. Выходу его перевода «Двадаша-стотры» была посвящена целая

прссс-коифереиция. Лакшмивара Тиртхасвами (главный настоятель храма Шри Кришны в Удупи) присвоил ему официальное звание Пандита и подарил ритуальную накидку.

В настоящее время, Гададхара Пандит уделяет много времени просветительской деятельности на территории России. Для интересующихся, он проводит семинары, освещающие разные аспекты вечной культуры Вед. Материалы данной книги тоже были собраны на основе одного из таких семинаров.

Первой русской публикацией Гададхара Пандита была книга «Пять молитв, дарующих защиту», которая представляет собой тематический сборник переводов редких санскритских текстов. Настоящая его работа «Кто такой Ганеша?» достойна интереса каждого любознательного человека, вопрошающего о загадках судьбы и тайнах мироздания.

Говипда Нандини деви даси г. Псков

ВВЕДЕНИЕ

ом аджнана-тимирйпдхасйа гьянанджана-шалакайа чакшур унмилитам йена тасмаи шри-гураве намах

«Я был рождён во тьме невежества, но мой духовный учитель открыл мне глаза, умастив их бальзамом истинного знания. Я в глубоком почтении склоняюсь перед ним!»

Сегодня практически повсюду в мире Шрй Ганеша известен как индийский бог удачи. В каждом эзотерическом магазине можно найти его изображения и изваяния. В этой книге я представляю подробное объяснение, кто такой Ганеша на самом деле. Я уверен, что вдумчивый читатель по достоинству оценит глубину, целостность и научный подход этого труда. Ганеша описан здесь в свете древнейшей духовной традиции - ваишнавизма,

- которая жива и по сей день. В книге изложена не просто забавная информация - здесь обозначены истинные ценности, помогающие достичь совершенства, как духовного, так и материального.

Ради обретения сиюминутного блага человек готов принять всё, что угодно, - таков дух современной жизни. Нам не важно, индийские это боги или китайские, главное, чтобы они помогли. И когда мы достигаем желанного успеха, нас уже не волнует, как и откуда он пришёл. К тому же у нас нет времени вникать в тонкости мистерий. Вся энергия уходит на добывание хлеба насущного. Я и сам раньше так думал, пока не соприкоснулся с подлинным древнейшим учением ведических учителей. Оказалось, что оно наполнено глубинным смыслом, смыслом жизни, которого нам так не хватает в суетной современной жизни. Как заколдованные, мы гонимся за красивыми вещами, рискуя потерять собственную душу.

Даже в Индии, стране извечной духовности, можно видеть, что люди сегодня в большинстве своём предпочитают поклоняться божествам, дарующим комфорт в материальной сфере. На алтарях современных индусов чаще всего встречаются Лакшмй, Сарасватй и Ганеша. От Лакшмй ждут богатства. От Сарасватй - прогресса в мирском знании и наслаждений светскими искусствами. От Ганеши ожидают удачи в приобретении благ, даруемых первыми двумя богинями. Люди полностью забыли о духовных ценностях, и это несомненный признак деградации. Некоторые сознательно избегают поклонения Верховному Господу Кришне, боясь, что от Его игры на флейте все их материальные желания «вылетят в трубу».

Сегодня в продаже имеется много публикаций, в которых даётся множество дешёвых советов о том, как, не прикладывая особых усилий, получить сиюминутную материальную выгоду. Таким образом даже высокие духовные идеи низводятся до дешевого ширпотреба.

Скажу сразу, что эта книга построена по другому принципу. Хотя в ней читатель найдёт много увлекательных историй, они всегда будут сопровождаться серьёзными философскими объяснениями. Это поможет человеку не только получить удовольствие от увлекательного чтения, но и проникнуться духовными идеями, заложенными в повествовании.

За восемь лет, которые я провел в Южной Индии, изучая духовную культуру, у меня накопилось много интересного материала о Га Heine. Примечательным оказалось то, что Ганеша

Навигация:

Страница 3
Страница 2
-- Страница 1 --
Страница 12
Страница 11