Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 123 ------

Махабхарата-татпарйа-нирнайа, часть 1 - Страница 123

совершенно очевидным, что главным героем эпоса является все-таки Бхима, несравненный преданный Господа Кришны. Такова сокровенная истина, которую наш автор, Шрила Мадхвачарья, последовательно и аккуратно раскрывает для читателей на страницах своего монументального произведения.

45 Между тем, с восходом солнца жители Варанаваты собрались у груды дымящихся углей, оставшейся на месте царского дворца. Там они обнаружили семь обгоревших до неузнаваемости трупов. Добрые люди тут же стали причитать: «О-хо-хо, вся вина за это лежит на злокозненном Дурьйодхане! Он, конечно же, подстроил сожжение добродетельных Пандавов с помощью Пуро-чаны, но последний и сам поплатился жизнью за учиненный им грех! Ну и пускай, поделом ему! — разве губитель праведников заслуживает того, чтобы продолжать жить?!»

44 Услышав печальную весть о гибели Пандавов из уст прямых очевидцев, Бхишма, Дхритараштра и другие родственники предались глубокой скорби, издавая горестные возгласы. Все они вскоре прибыли на место трагедии, дабы совершить посмертные ритуалы над останками усопших, и даже Дурьйодхана с братьями не преминули пустить слезу, якобы горюя о нежданной утрате.

О тодо, как Щит убивает демона Хидидобу и женится на его сестре, а также рождение Г^атоткачи

47 Бхима нес мать с братьями целую ночь и, наконец, достиг отдаленного леса, облюбованного людоедом-ракшасом Хидимбой. В том лесу Пандавы решили остановиться на привал. Изнуренные путешествием братья попросили Бхиму раздобыть где-нибудь воды для питья. Тогда Бхима направился к лесному озеру, расположенному поодаль, и, устлав листьями лотоса свою накидку, использовал ее как кошелку для ношения воды. Однако, вернувшись к братьям и матушке Кунти, он обнаружил, что все они крепко уснули.

«-49 Сам же Бхима не стал предаваться сну, остерегаясь нападения коварного людоеда, жившего неподалеку. Поэтому он принял решение неустанно охранять отдых своих близких. В тот самый момент ракшас Хидимба почуял запах человеческой плоти.

адуясь столь нежданной удаче, он послал свою сестру Хидимби (Салакатанкати) принести ему на съедение забредших ненароком в их лес странников.

Хидимби, имевшая внешность разбойницы-людоедки, преобразилась в благородную девушку и отправилась исполнять повеление брата. Придя на указанное место, она впервые увидела Бхиму, внешность которого ярчайшим образом отражала все черты лучезарной божественности.

В действительности Хидимби до её рождения в теле ракшаси жила на небесах и приходилась возлюбленной великому Индре, царю небожителей. Но однажды жена Индры, Шачи, приревновала её к мужу и прокляла на рождение в теле ужасной ракшаси. ; Тем не менее, Хидимби отчетливо помнила свое небесное происхождение. В силу данного обстоятельства она попросила Бхиму | стать ее супругом, надеясь через интимную близость с воплощен- | ным богом Ветра освободиться от бремени проклятия и поскорее | вернуться назад, на небеса. I

50-52 Для потомков царского рода считалось весьма похвальным ! удовлетворять настойчивые просьбы представительниц прекрас- | ного пола, особенно, если вопрос действительно касался искрен- ! ней любви. Однако Бхима деликатно ответил Хидимби, что в соответствии с законом дхармы он не может жениться раньше своего старшего брата. Тогда охваченная пылкой страстью Хидимби сказала, что её супружество с Бхимой уже предопределено судьбой. Оказалось, что, готовясь к своему нынешнему земному воплощению, эта небесная девушка совершила суровое подвижничество и обрела благословение от самой богини Бхарати, небесной супруги Ваю. Благословение было такого содержания: Бхарати пообещала, что она незримо проявится в теле ракшаси Хидимби, и таким образом поможет ей вступить в любовный союз с могучим Бхимой. Замужество Хидимби с воплощенным Ваю должно было очистить её ото всех пороков и послужить причиной для её скорейшего освобождения от заточения в теле людоедки.

Затем, дабы впечатлить Бхиму своей осведомленностью в отношении божественных истин, Хидимби молвила: «Позавчера я встретила здесь Учителя мира, премудрого Вьясадеву, и Он лично пообещал мне, что Сам отдаст меня тебе в жены, причем не далее как сегодня. Так откликнись же на мою сердечную мольбу!!!»

53-54 В то же время демон Хидимба, не дождавшись своевременного возвращения своей посланницы, полностью рассвирепел и стремглав примчался на место, готовый покарать смертью и сестру, и Бхиму вместе с другими намеченными жертвами. Испуганная Хидимби взмолилась Бхиме о защите, и тот вступил в сражение сракшасом, дабы спасти мать, братьев и оказавшуюся рядом лесную красавицу. В процессе упорной борьбы Бхима отвел людоеда подальше в сторону, не желая тревожить сон близких звуками ожесточенного сражения.

55-56 Два силача схлестнулись в яростной схватке, используя в качестве оружия кулаки, вырванные с корнем стволы деревьев, каменные валуны и даже обломки горных скал. Однако грохот, исходящий от завязавшегося поединка, вскоре разбудил Кунти с ее сыновьями, и те с волнением стали наблюдать за Бхимой, упоенным разгоревшимся сраженьем. Бхима тотчас заметил их сильную тревогу и незамедлительно нанес ракшасу удар колоссальной силы прямо в центр груди.

Бхима побеждает людоеда Хидимбу

Когда-то в прошлом полубог Шива одарил Хидимбу полной неуязвимостью, но удар кулака Бхимы сбил злодея с ног, и тот, повалившись наземь, стал обильно изрыгать кровь до тех пор, пока окончательно не испустил дух. В тот же миг душа демона двинулась в скорбный путь по дороге, ведущей в кромешную тьму ада, андха-тамаса, из которого нет избавленья.

57-59 Убив того непримиримого врага божественности, Бхима с матерью и братьями решили покинуть место побоища. Однако Хидимби увязалась