Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 211 ------

Махабхарата-татпарйа-нирнайа, часть 1 - Страница 211

даша-пра-матим — Пурна-прагью; джанайанта — способствовали рождению; йошанах — святые женщины и богини Вед

Расширенный перевод: «Во втором воплощении Ваю пришел на Землю в облике могучего Бхимасены, уничтожившего огромные армии врагов-демонов. Бхима также прославился как непревзойденный едок — питуман. Бхима всегда был верен священному укладу дхармы, который изложен в семи главных ведических писаниях. Писания эти сродни семи матерям человека, и они суть таковы: „Риг-веда“, „Яджур-веда“, „Сама-веда“,

двитийама сапта-шив асу матршу

тртййам асйа вршабхасйа дохасе даша-праматим джанайанта йошанах

„Атхарва-веда“, „Махабхарата", „Панчаратра“ и „Мула-Рамаяна“. В течение всей своей жизни Бхима всегда в глубоком сосредоточении медитировал на сокровенный смысл этих писаний.

Могучий Ваю славится как „Вришабха“ — лучший среди всех небожителей. В своем третьем воплощении он проявился как „Даша-прамати“ (синоним имени Мадхвачарьи — „Пур-на-прагья“). Супруга Господа Шри Лакшми в трех Её экспансиях — Шри-деви, Бху-деви и Дурга-деви, является божеством трех изначальных Вед. Дабы открыть миру исчерпывающий смысл Вед, эти три формы Лакшми приняли участие в явлении на свет Мадхвачарьи. Так, они вложили свою энергию в праведную жену брахмана Мадхья-гехи (отца Мадхвы)».

Примечание: Хотя Бхима славился как могучий едок — питуман, это отнюдь не было главным из его достоинств, ибо, прежде всего, он являлся величайшим воином. Во время битвы на Курукшетре Бхима собственноручно сразил всю сотню сыновей Дхритараштры и, помимо того, уничтожил шесть из одиннадцати военных подразделений — акшаухини Кауравов, а его младший брат Арджуна уничтожил другие пять акшаухини врагов. Поэтому в «Махабхарате» сказано:

бхймасена-само части сенайор убхайор апи пандитйе ча патутве ча шуратве ча бале ‘пи ча

«Посреди двух армий на поле Курукшетра не было равного Бхима-сене в учености, смекалке, героизме и силе!»

Имя «Даша-прамати» связано с именем «Пурна-прагья» следующим образом: Прамати означает «глубокий разум» или «развернутое сознание», и тот же самый смысл передает слово прагья. Слово дата на санскрите означает «десять». Ведическая система исчислений — десятичная, и поэтому слово дата также несет в себе расширенный смысл, ибо оно может означать «десять», «сто», «тысячу» и т.д. — вплоть до бесконечности. Таким образом, термин дата может означать сарва — всё. Тем самым он передает идею совершенной полноты, описываемой эпитетом пурна в имени Мадхвачарьи — «Пурна-прагья».

154 нир йадйм будхнан махишасйа варпасах

йшанасах шаваса ‘кранта сурайах йад йм ану прадиво мадхва адхаве гуха-сантам матаришва матхайати

йадйм — от которого; будхнат — дарителя разума; махишасйа — славящегося совершенством Бога; варпасах — дивные достоинства; йшанасах — Шива и др. полубоги; шаваса — радостно; нир-акранта — достигли (определенно уяснили); сурайах — и благонравные личности; йадйм — ту; ану — в верном контексте; прадивах — будучи прозорливым; мадхва — учитель Мадхва; адхаве — раскрывая (имеющее отношение к дорогому ему Господу); гуха-сантам — сокрытую в сердце Истину; матаришва — пресветлый Ваю; матхайати — пахтает (раскрывает суть)

«Мукхья-прана описан в Ведах как „Матаришва", ибо Он, как выдающийся преданный, обладает совершенным знанием о Господе, присутствующем в сердце каждого. Низойдя в мир в образе учителя Мадхвы, он „вспахтал" всё ведическое знание, дабы выявить его сокровенную суть и, тем самым, восстановить чистоту изначального духовного послания Вед. Благодаря Мад-хве глубочайшее знание о трансцендентных достоинствах Личности Бога стало доступным, как для небесных жителей, возглавляемых Шивой, так и для всех благонравных людей».

Примечание: Интересной особенностью санскрита, на котором записаны Веды, является то, что определенные слова в стихах могут оказаться как бы разорванными и находиться на некотором удалении друг от друга. Примером подобного явления, что можно легко увидеть в пословном переводе, стало глагольное слово нир-акранта.

«Мадхва» означает — «учитель, распространяющий духовное блаженство». Первый слог данного эпитета происходит от санскритского слова мадху, означающего — «мёд», или в расширенном смысле — «блаженство». Слог ва сообщает о «дарителе» последнего, и в смысловом контексте это равнозначно духовному титулу — «Тиртха». Таким образом, имя «Мадхва» является синонимом «формального» имени Мадхвачарьи — Ананда Тиртха.

Имя Ваю ^ «Матаришва» имеет несколько значений. Он — Ветер наполняющий движением небесное пространство. Он — источник силы интеллекта, памяти и сознания души, именуемого читта Он — супруг богини ведической мудрости Бхарати, потому нет предела его всеобъемлющим познаниям.

155 пра йат питух парамам нййате

парйа пркшудхо вйрудхо дамсу рохати убха йад асйа джанушам йадинвата адид йавиштхо абхавад гхрна шучих

йат которое; питух — от Бога-Отца; парамам — высшее послание; пра-нййате — несет; парйа — полностью; пркшудхах — вопросы-вызовы ложных философов; вйруд-хах как сорняки; дамсу-рохати — «помещает на зубы, дабы пережевать», т.е. опровергнуть; убха — Оба (Лакшми и Нараяна); йад — которое; асйа — его; джанушам — рождение; йад — то; инвата — устроили; адид — поэтому; йавиштхгх — младший (из трех воплощений); абха-ват — стал; гхрна — милостивый; шучих — чистый, отрешенный (безупречный)

Расширенный перевод: «В своей деятельности Мадхва получает непосредственное руководство от Всевышнего Отца, Господа Нараяны. Он делает лишь то, что Господь указывает ему. Он исполняет веления, подобные следующим: „Явись на Землю; составь комментарии к священным писаниям; установи Божество Шри Кришны в Удупи; отправляйся в Бадарикашрам и встреться там с Господом Вьясадевой; даруй милость искренним душам и т.п.“ — И Мадхва с энтузиазмом исполняет всё то, что велит