Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 41 ------

Махабхарата-татпарйа-нирнайа, часть 1 - Страница 41

династия Куру была продолжена Вьясадевой

124 Итак, Вичитравирья обрел в жены двух прекраснейших ; женщин. Он очень привязался к интимным наслаждениям в их ] обществе, а потому совершенно не заметил, как бесцельно рас- ! тратил семь лет своей молодой жизни. Неожиданно для всех он ■ вдруг заболел острым туберкулёзом, что вскоре и послужило !

причиной его преждевременной и скоропостижной смерти. Такой поворот событий стал большим потрясением для всех членов династии Куру, ибо трон Хастинапура теперь остался без наследника.

В действительности же в царском роду Шантану оставался один взрослый и весьма достойный мужчина — Бхишма, но тот продолжал хранить верность своему обету безбрачия и потому отказался взять на себя обязанности по продолжению рода. Тогда Сатьявати, опечаленная мать Вичитравирьи, мысленно обратилась за помощью к своему божественному первенцу, Кришне Двайпаяне Вьясе.

125 авирбабхувашу джагад джанитро

джанардано джанма-джара-бхайапахах самаста-виджнана-танух сукхарнавах сампуджайам аса ча там джанитрй

Отец мироздания и вершитель судеб, Господь Джанардана, тут же предстал в облике Вьясадевы перед матушкой Сатьявати. Он — океан высшего блаженства, и тело Его есть средоточие всего трансцендентного знания. Он — защитник и покровитель святых душ, дарующий освобождение от старости, болезней и от нескончаемого цикла рождений и смертей. Обрадованная мать с любовью предложила Ему искреннее поклонение.

126-127 Бхишма и другие придворные приветствовали Вьясу очень почтительно и совершили в Его честь обряд поклонения, после чего мать Сатьявати обратилась к Господу со следующими словами: «Волею провидения оба моих сына, являвшихся прямыми наследниками короны, безвременно ушли из жизни. В создавшейся критической ситуации я лично просила Бхишму взять ответственность за царство, но он не пожелал поступиться ранее принятым обетом.

Поэтому со всем уважением мы просим Тебя оказать милость и зачать выдающегося сына в лоне жены Твоего покойного брата по матери, Вичитравирьи. Лишь так мы сможем сохранить в целости и сохранности нашу древнюю династию царей Куру».

123-129 На это Джагад-гуру, учитель мирозданья Вьяса, ответил: «Кроме Моей вечной супруги Рама-деви ни одна женщина, ни на Земле, ни на небесах, не достойна интимной близости со Мной. Всё же, не смотря на данное обстоятельство, о, дорогая матушка, Я уважу вашу искреннюю просьбу. Но пусть избранная вами женщина в течение целого года совершает практикуемые вайш-навами, поклонниками Вишну, очистительные посты и обряды. Такое подвижничество очистит ее тело, и тогда она, несомненно, родит от Меня сына с безупречным характером».

Мать Сатьявати ответила: «Но если придется ждать столь долго, это может послужить причиной гибели нашего государства! Разве можем мы пойти на такой риск?»

130 Вьяса ответил: «Хорошо, но в противном случае придется поступить несколько иначе. Знайте же, что Мой изначальный облик, саумья-сварупа — мягок и полон очарования, однако перед неочищенной духовным подвижничеством женщиной, увы, но Я вынужден предстать в пугающем для ее взора обличив. Если она сможет достойно перенести такое испытание — у нее родится замечательный сын, одаренный силой и исполненный героизма».

Примечание: Бог предстает перед каждым человеком в конце его жизни — в облике неумолимой смерти. Для неверующего материалиста этот момент представляется очень страшным событием. Однако перед очищенным взором вайшнава, преуспевшего в духовной практике, Господь является в неописуемо прекрасной форме и дарует его душе полное освобождение от треволнений материального мира.

13Н32 Матушка Сатьявати сразу согласилась с выдвинутым условием. Тогда Вьясадева в назначенное время зачал ребенка в лоне Амбики. Но, исполнившись страха, она не сдержалась и в момент зачатия прикрыла глаза. И хотя Вьясадева дал благословение, в соответствие с которым Его будущий сын станет обладателем огромной физической силы, оскорбление матери столь неблагоприятно сказалось на ребенке, что тот родился полностью слепым. ,,

Этим ребёнком стал царь гандхарвов по имени «Хамса», и поскольку в него частично вложил свое могущество бог ветра Павана, мальчик скоро возымел необычайную силу. Ему было дано имя «Дхритараштра».

133 Поняв, что родившийся внук слеп и потому не пригоден для исполнения обязанностей царя, Сатьявати попросила Вьясу зачать другого, более достойного ребёнка, но теперь уже в лоне другой вдовы Вичитравирьи — Амбалики. Вьяса выполнил просьбу матери, однако поскольку Амбалика также не стяжала чистоты духа в подвижничестве, она испытала ужас и полностью побледнела во время интимной встречи с Господом Вья-садевой, следствием чего стало рождение сына с совершенно неестественной белизной кожи. От рождения у него нарушилась функция пигментации, за что его окрестили говорящим за себя именем — «Панду», т.е. «бледный». Тем не менее, Вьяса благословил и этого сына обрести богатырскую силу и характер настоящего героя.

134-135 В малыше воплотился один из 49-и богов ветра, марут по имени «Параваха», а главный бог ветра, Ваю, вошел в него и одарил дитя особой силой. Со временем Панду стал мастером всех видов военных искусств. Но все-таки у него имелся один бросающийся в глаза дефект — нездоровая кожа белоликого альбиноса. Поэтому Сатьявати в очередной раз попросила Вьясу зачать еще одного ребёнка, желая, чтобы, в конце концов, в их роду появился кто-то полностью совершенный, без наличия каких-либо пороков внешности.

136-137 На этот раз Сатьявати решила лично наставить свою невестку Амбику полагающимися по случаю увещеваниями. Она велела ей принять Вьясу с преданностью и любовью, и постараться

Навигация:

Страница 43
Страница 42
-- Страница 41 --
Страница 40
Страница 39