УДК 233 (042) ББК 86.33 Г 73
Г 73 Гоур Говинда Свами
Нитьянанда. Океан божественной любви / Пер. с англ. — М.: Изд-во «Шуддха-сарасвати», 2003. — 128 с.
Книга повествует о славе Шри Нитьянанды Прабху, которому гау-дия-вайшнавы поклоняются как Верховному Господу и, одновременно с этим, как совершенному слуге Господа. Автор книги — выдающийся проповедник религии чистой преданности (шуддха-према-бхакти) Шрила Гоур Говинда Свами. В книгу вошли его лекции на тему Нитьянанда-тат-твы и комментарии к бхаджанам (песням преданности). Помимо этого, истинным украшением книги являются: лекция духовного учителя Гоур Говинды Свами — Его Божественной Милости А.Ч. Бхактивенданты Свами Прабхупады, комментарий к одному из бхаджанов Его Божественной Милости Саччидананды Бхактивиноды Тхакура и цитаты из работ Его Божественной Милости Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати.
Данная книга интересна и полезна не только для вайшнавов, последователей учения сознания Кришны, но и для всех тех, кто размышляет о Боге, пытается молиться и служить Ему.
УДК 233 ББК 86.33 (042)
© «Шуддха-Сарасвати», 2003
Мангалачарана
(благоприятные молитвы)
ом аджнана-тимирандхасйа джнананджана-шалакайа чакшур унмилитам йена тасмаи шри-гураве намах
«Я в глубоком почтении склоняюсь перед духовным учителем, который открыл мне глаза, факелом знания рассеяв мрак невежества».
* * *
мукам кароти вачалам пангум лангхайате гирим йат крипа там ахам ванде шри-гурум дина-тарине
«Я с почтением склоняюсь перед духовным учителем, по милости которого немой может стать красноречивым оратором, а хромой — преодолеть горы».
* * *
намо бхактивинодайа сач-чид-ананда-намине гаура-шакти-сварупайа рупануга-варайа те
«Я в глубоком почтении склоняюсь перед Саччиданандой Бхак-тивинодой, олицетворением трансцендентной энергии Чайта-ньи Махапрабху. Он неуклонно следует по пути, который указали Госвами во главе со Шрилой Рупой».
* * *
нама ом вишну-падайа кришна-прештхайа бху-тале шримате бхактиведанта-свамин ити намине
з
НИТЬЯНАНДА
«В глубоком почтении я склоняюсь перед Его Божественной Милостью А.Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой, который очень дорог Господу Кришне, ибо для него нет иного прибежища, кроме лотосных стоп Господа».
намас те сарасвате деве гаура-вани-пранарине нирвишеша-шунйавади-пашчатйа-деша-тарине
«О духовный учитель, слуга Сарасвати Госвами, мы склоняемся перед тобой в глубоком почтении. Ты милостиво проповедуешь учение Господа Чайтаньядевы и несешь освобождение странам Запада, в которых широко распространился имперсонализм и философия пустоты».
* * *
нама ом вишну-падайа кришна-прештхайа бху-тале шримате гоур говинда-свамин ити намине
«В глубоком почтении мы склоняемся перед Шрилой Гоур Говин-дой Свами Махараджей, который очень дорог Господу Кришне, ибо у него нет иного прибежища, кроме лотосных стоп Вишну».
намас те гауранга-према-датта, нитйананда-крипа-шри-муртайе твам сакшад шри Кришна чайтанйа, према-бхакти-раса-виграха
«Он — проявление милости Шри Нитьянанды Прабху и воплощение према-бхакти-расы Шри Кришна Чайтаньи, и потому он щедро раздает гауранга-прему всем падшим душам».
джайате гауранга према- йуга ачарйа-широмани шри гоур говинда-свамин, гурудевайа намо намах
«Слава истинному гуру, Шриле Гоур Говинде Свами Махарадже — жемчужине среди духовных учителей према-юги, которую принес Шри Гауранга Махапрабху!»
* * *
банде `хам шри-гурох шри-йута-пада-камалам шри-гурун ваишнавамш ча
4
МАНГАЛАЧАРАНА
шри-рупам саграджатам саха-гана-рагхунатханвитам
там са-дживам
садваитам савадхутам париджана-сахитам
кришна-чаитанйа-девам
шри-радха-кришна-падан саха-гана-лалита-
шри-вишакханвитамш на
«В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам своего духовного учителя и всех наставников, ведущих меня по пути преданного служения. Я приношу свои почтительные поклоны шести Госвами — Шриле Рупе Госвами, Шриле Санатане Госва-ми, Рагхунатхе дасе Госвами и Дживе Госвами — и всем их последователям. В глубоком почтении я склоняюсь перед Шри Адвай-той Ачарьей Прабху, Шри Нитьянандой Прабху, Шри Чайтань-ей Махапрабху и Его преданными, во главе со Шривасой Тхаку-ром. И, наконец, я в глубоком почтении склоняюсь к лотосным стопам Господа Кришны, Шримати Радхарани и всех гопи, во главе с Лалитой и Вишакхой».
* * *
намо маха-ваданйайа кришна-према-прадайа те кришнайа кришна-чайтанйа-намне гаура-твише намах
«О самое милостивое воплощение Господа! Ты Сам Кришна, явившийся в облике Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху. Ты, чье тело приобрело золотистый цвет тела Шримати Радхарани, щедро раздаешь чистую любовь к Кришну. В глубоком почтении мы склоняемся перед Тобой».
* * *
наме нитйананда туми, рупе нитйананда ей туми нитйананда рама-мурттиманта
«Тебя зовут Нитьянанда. Твой образ также Нитьянанда: исполненный вечности (нитья) и блаженства (ананда). Ты Сам Господь Баларама».
НИТЬЯНАНДА
Со всем смирением мы молим у стоп всех вайшнавов и тех, кто стремится стать вайшнавами, читать эту книгу, поместить ее в сердце и петь эти замечательные бхаджаны. для удовольствия Шри Шри Ни-тай-Гаурачандры и всех вайшнава-анарьев. Переводы и комментарии, вошедшие в данную книгу, спонтанны, совершенны, наполнены глубоким смыслом, безграничной милостью и преданностью, так же, как и сами бхаджаны
Мы молим у стоп всех вайшнавов простить нам недостатки и ошибки, которые могли быть допущены в этой книге.
Издатели
Предисловие к английскому изданию
Господь Нитьянанда — олицетворение духовной любви (пре-ма-бхакти) Шри Гауранги Махапрабху. Он — даритель Шри Гауранга-премы, Шри гауранга-према-датта. Все предыдущие ачаръи славили лотосные стопы Шри Нитья-нанды Прабху. Он — Господин всех живых существ. Он — их отец и повелитель. Он — единственное прибежище для всех страдающих джив, горящих в огне страданий трех видов: адхъ-ятмика, адхидайвика и адхибхаутика. Лотосные стопы Нить-янанды даруют прохладную тень для всех тех, кто оказался в охваченном пожаром лесу материального бытия. Лотосные стопы Нитьянанды подобны миллионам лун. Мнотневайшнавы, великие ачаръи прошлого славили Шри Ни-тьянанду Прабху в своих бхаджанах и песнях. Шри Нитьянан-да-таттва очень сокровенна. Шри Нитьянанда-таттва — это Шри Гуру-таттва.
То, каким образом это возможно, объясняет Его Божественная