Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 1 ------

Индрадьумна Свами - Дневник странствующего проповедника (том 11) - Страница 1

Том 11 Глава 1-3

Австралия, ноябрь-декабрь 2009 г.

Мои духовные братья

Суетливый Гонконг остался позади, я сел в самолет и разместился поудобнее, поскольку мне предстоял долгий перелет до Сиднея. Двадцать восемь преданных, участников моего летнего тура в восточной Европе, прибыли в Австралию неделю назад. Нам предстоял трехмесячный тур по стране.

Я взял с собой в полет несколько книг, в том числе один из томов "Дневника странствующего проповедника" - хотел снова просмотреть его, чтобы оценить и улучшить свои писательские навыки. Только я положил книгу в кармашек спинки сидения впереди, как ко мне подошла стюардесса и спросила, не поменяюсь ли я местами с пассажиром, семья которого сидела в креслах через проход от меня. Я собрал вещи и перешел на несколько рядов назад. Мужчина, занявший моё место, горячо поблагодарил меня.

Удобно разместившись в кресле, я вспомнил, что забыл дневник.

- Ничего страшного, - сказал я сам себе, - заберу его позже, во время полета.

Я занялся другими делами, поспал несколько часов, а, проснувшись, обнаружил, что мы приземляемся в Сиднее.

Когда я забирал свою ручную кладь с полки для багажа, ко мне подошел мужчина, поменявшийся со мной местами, с моим дневником в руках.

- Потрясающая книга, - сказал он, - я не спал всю ночь и дочитал ее почти до конца. Ничего, что не принес сразу?

Ничего страшного,- ответил я. - Вообще-то, даже можете оставить её себе.

- Правда? - переспросил он. - Большое спасибо.

- Кстати, произнёс я, когда мы вытащили свой багаж, - надеюсь, у Вас не возникло сложностей с некоторыми словами и понятиями?

- Да, некоторые из них показались мне сложными, - ответил он. - Но по большей части я все понял. Я с большим интересом читаю дневники путешественников, и заметил, что это был девятый том. Но я никогда не видел этих книг в книжных магазинах.

- Они в основном расходятся среди наших прихожан, - пояснил я.

- Очень интересно, - сказал он. - Мне кажется, что после небольшой редакции Ваши книги станут доступными большему количеству читателей.

- Вы так думаете? - спросил я.

- Уверен, - ответил он. - Только измените название. Вы последователь восточной традиции, но название звучит так, будто речь идет о евангельском христианине. Как Вам нравится "Дневник Странствующего Монаха"? Я бы купил книгу с таким названием.

Когда я подходил к стойке иммиграционного контроля, я вспомнил, как однажды Шрила Прабхупада последовал совету одного из своих друзей. В Нью-Дели Шрила Прабхупада усердно писал, печатал и распространял свой журнал "Назад к Богу". " Я думаю, было бы лучше, - сказал ему друг, - если бы ты писал и распространял большие книги. Их эффект долговечнее". Шрила Прабхупада серьезно отнесся к его словам и начал переводить Шримад-Бхагаватам.

Я проверил по своим часам, сколько сейчас времени в Индии, и по дороге к паспортному контролю позвонил Адвайта-Чандра дасу, хозяину "Torchlight Publishing".

- Адвайта, у меня появилась идея, - сказал я. - Почему бы нам не попробовать продавать мой дневник в книжных магазинах, назвав его "Дневник Странствующего Монаха", а так же сделать новый веб-сайт travelingmonk.com?

Забрав свои сумки, я направился к стойке таможенного контроля. Я нервничал, потому что проходить таможню в Австралии - непростая задача. Чиновники очень серьезно относятся к вопросу защиты населения от болезней. Пассажирам, прибывшим воздушным транспортом, не разрешается ввозить еду, минералы и семена. Дерево в любом виде тщательно проверяют. Любые предметы из дерева конфискуют и подвергают дезинфекции, прежде чем вернуть владельцу. Все нужно заносить в декларацию, и если таможенники найдут что-то неуказанное в декларации, то большой штраф обеспечен.

Я нервничал, поскольку у меня в багаже было несколько деревянных предметов, таких как большие четки, кусок сандалового дерева для моих Божеств, бусы и самое главное - старинные бусинки из туласи - кусочек верхней одежды Мадху Пандита из Джайпура. У меня также было много вещей, таких как масло агуру, камфара, коробочки с шафраном и мои шалаграма-шилы, которые могли бы посчитать экзотическими, и которые могли бы вызвать много вопросов.

Чем ближе я продвигался к таможне, тем больше покрывался испариной. Я узнал одного таможенника, который два года назад пытал меня в течение часа. Он просмотрел абсолютно все вещи, которые были тогда у меня с собой, и конфисковал некоторые из них. Когда я толкнул вперёд свою тележку с двумя большими сумками, я вспомнил, как однажды таможенники конфисковали у моего друга Вимала Кришна даса четки из священного Сидха Бакула, и подумал, не заберут ли они мои двухсотлетние бусы из рудракши, которые мне подарил Шива-бхакта в Южной Индии.

Очередь была длинной, женщина направляла людей к разным инспекторам. Таможенники проверяли у каждого багаж, и многие пассажиры выглядели явно расстроенными от такого обыска. В конце концов, наступила и моя очередь.

- Следующий! - крикнула женщина. - Четвертая стойка!

Когда я завернул за угол и повернул к стойке, таможенник стоял ко мне спиной, его голова была опущена. Затем он повернулся ко мне. Оказалось, что это крупный сикх в синем тюрбане. От удивления у меня захватило дух.

- Харе Кришна, Свамиджи, - сказал он. - Вы приехали посетить

Навигация:

Страница 3
Страница 2
-- Страница 1 --
Страница 44
Страница 43