Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 18 ------

Лока-павана Гаура дас - Панча-таттва-ставамрита - Страница 18

Чайтанйа-сахасра-нама-стотра

(Шрила Кави Карнапура)

1

намас тасмаи бхагавате чаитанйайа махатмане

кали-калмаша-нашайа бхавабдхи-таранайа ча

Почтительно кланяюсь Шри Чайтанье Махапрабху, Верховной Личности Бога. Он избавляет живые существа от множества грехов, совершенных в нечистой атмосфере Кали-юги и дает им возможность пересечь великий океан повторяющихся рождений и смертей.

2

брахмана хари-дасена шри-рупайа пракашитам

тат сарвам катхайишйами савадханам нишамайа

Воплощение Брахмы, Харидас Тхакур, раскрыл Рупе Госвами следующие имена Шри Чайтаньи Махапрабху. Слушайте же их внимательно.

3

шрутваивам ваишнавах сарве прахриштах према-вихвалах

садарам парипапраччхух према-гадгадайа гира

Услышав, что я знаю много имен Господа Чайтаньи, преданные Господа возликовали и ощутили прилив чистой божественной любви.

4(а)

ваишнаванам хи крипайа смритва вакйам питус тада

санчинтйа бхагавад-рупам намами катхайами ваи

По милости преданных я способен помнить список этих имен, как их пересказал мой отец (Шивананада Сена). Медитируя на трансцендентный облик Всевышнего Господа Шри Чайтаньи Махапрабху и предложив Ему почтительные поклоны, я повторю Его святые имена.

4(б)

ом асйа шри кришна-чаитанйа-сахасра-нама-стотрасйа

нарайана ришир ануштуп-чхандах шримад-бхагавад-бхактир

девата шри радха-кришна-притайе

шри-кришна-чаитанйа-нама-сахасра-патхе винийогах.

ом намах према-самуччайайа гопиджана-валлабхайа махатмане.

Почтительно кланяюсь Всевышнему Господу, который любит Своих преданных и который очень дорог гопи. Я предлагаю эту молитву в размере ануштуп, содержащую тысячу имен Шри Кришны Чайтаньи, для удовольствия Шри Радхи и Шри Кришны. Молю о том, чтобы Шри Нараяна Риши и Шримати Бхактидеви, богиня преданности, благословили эту книгу.

5

ом вишвамбхарах саданандо вишва-джид вишва-бхаванах

маханубхаво вишватма гауранго гаура-бхаванах

Шри Кришна Чайтанья - поддержатель Вселенной (Вишвамбхара), Он исполнен трансцендентного блаженства (садананда). Он покорил всю Вселенную (вишва-джит), Он - создатель всех Вселенных (вишва-бхавана). Он исполнен всех достояний и славы (маханубхава), Он - всепроникающая Высшая душа (вишватама). Он золотистого цвета (гауранга и гаура-бхавана).

6

хема-прабхо диргха-бахур диргха-гривах шучир васух

чаитанйаш четанаш четаш читта-рупи прабхух свайам

Цвет Его тела золотистый (хема-прабха), Его руки длинны (диргха-баху), длинна и Его шея (диргха-грива). Он чист (шучи), Он - обладатель всех достояний (васу). Он - высшая соз-нательная личность (чайтанйа, четана, четах и читта-рупи), Он - высший властитель (прабху свайам).

7

радханги радхика-бхаво радханвеши прийамвадах

нитигйах сарва-дхарма-гйо бхактиман пурушоттамах

Он явился золотистого цвета, как Радхарани, охваченный Ее настроением (радханги, радхика-бхава), Он всегда ищет лотосные стопы Шримати Радхарани (радханвеша). Его речь приятна (прийамвада), Он - самый сведущий в нравственности (нитигйа) и самый совершен-ный знаток религии и благочестия (сарва-дхарма-гйа). Он - Верховная Личность Бога (Пурушоттама), явившийся в роли преданного (бхактиман).

8

анубхави маха-дхаирйах шастрагйо нитйа-нутанах

прабхави бхагаван кришнас чаитанйо раса-виграхах

Он исполнен могущества и великолепия (анубхави), самый хладнокровный и уравновешен-ный (маха-дхаирйа). Он - самый ученый знаток смысла Вед (шастра-гйа), Он вечно юн (нитья-нутана). Он полон всех энергий и великолепия (прабхави), Он - Всевышний Господь, обладающий всеми достояниями в высшей степени (бхагаван). Его зовут Шри Кришна Чайтанья (Кришна Чайтанья), и Его духовный образ исполнен величайшей сладостью чистого преданного служения (раса-виграха).

9

анади-нидхано дхата дхарани-манданах шучих

варангаш чанчало дакшах пратапи садху-сангатах

Он без начала и конца (анади-нидхана), создатель и хранитель всего сущего (дхата). Явившись в материальный мир, Он стал прекрасным трансцендентным украшением Земли (дхарани-мандана). Он в высшей степени чист (шучи), Его форма духовна (варанга), Он трепещет в чистой любви к Кришне (чанчала). Он самый опытный (дакша), ослепительный и прославленный (пратапи). Его всегда сопровождают преданные (садху-сангата).

10

унмади унмадо виро дхираграхи раса-прийах

рактамбаро данда-дхарах саннйаси йати-бхушанах

Будучи на вершине бескорыстной любви к Богу, Он иногда кажется подобным безумцу (унмади и унмада), Он - величайший герой (вира). Он привлекает трезвомыслящих и святых к преданному служению (дхираграхи) и черпает огромное наслаждение в преданном служении (раса-прийа). Он в шафрановых одеяниях (рактамбара) и носит посох санньяси (данда-дхара). Он - отшельник (саннйаси), и подобен трансцендентному украшению в обществе отшель-

ников (йати-бхушана).

11

данди чхатри чакра-паних крипалух сарва-даршанах

нирайудхах сарва-шаста кали-доша-пранашанах

Он носит посох санньяси (данди), над Ним находится зонтик (чхатри), Он держит в руке сударшана-чакру (чакра-пани). Он крайне милостив (крипалу) и всеведущ, видя все (сарва-даршана). У Него нет оружия (нирайудха), хотя Он наказывает всех (сарва-шаста). Он устраняет пороки Кали-юги (кали-доша-пранашана).

12

гуру-варйах крипа-синдхур викрами ча джанарданах

млеччха-грахи кунитигхно душта-хари крипакулах

Он - высший духовный учитель (гуру-варйа) и океан милости (крипа-синдху). Он самый могущественный (викрами), Он повергает демонов (джанардана). Ему удается убедить даже млеччхов стать преданными (млеччха-грахи), Он опровергает ложную логику не преданных (кунитигхна). Он устраняет прошлые грехи Своих преданных (душта-хари), Он исполнен милосердия ко всем живым существам (крипакула).

13

брахмачари йати-варо брахманйо брахманах судхих

двиджа-раджаш чакраварти кавих крипана-ватсалах

Он - брахмачари (брахмачари) и лучший санньяси (йати-вара). Он - благожелатель брахманов (брахманья), и Сам принял на Себя роль брахмана (брахмана). Он обладает высшим разумом (судхи), Он - монарх брахманов (двиджа-раджа). Он - высший властелин всего творения (чакраварти), а также величайший поэт и философ (кави). Он очень добр к обусловленным душам (крипана-ватсала).

14

нирихах павако ‘ртха-гйо нирдхумах павакопамах

нара-вандйо наракаро бхавишнур нара-найаках

Он не делает ничего материального, поскольку Его действия - исключительно Его духовные игры (нириха), Он - высший очиститель (павака). Он ослепителен, как огонь (павакопама), Он свободен от материального осквернения, сравнимого с дымом (нирдхума). Хотя Он кажется человеком (наракара), Он - Всевышний Господь, достойный объект поклонения всех душ (нара-вандйа). Он управляет будущим (бхавишну), Он - глава всех живых существ (нара-найака).

15

дана-виро йуддха-виро дайа-виро врикодарах

гйана-виро маха-вирах шанти-вирах пратапанах

Он - самый щедрый (дана-вира), рыцарственный (юдха-вира) и милостивый. Он горячо стремится чествовать остатки пищи, предложенной Шри Кришне (врикодара), Он – величайший ученый

Навигация:

Страница 20
Страница 19
-- Страница 18 --
Страница 17
Страница 16