Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 139 ------

Мадхавананда дас - Когда распускается лотос удачи - Страница 139

в разных телах. Поток враджа-лилы подобен течению реки: как у реки два берега, у потока враджа-лилы тоже два берега — випраламбха и самбхога, берег встречи и берег разлуки. На берегу встречи Радха и Кришна наслаждаются вкусом близости, а на берегу разлуки Радха и Кришна наслаждаются вкусом разлуки.

В «Уджвала-ниламани» сказано, что наслаждение вкусом разлуки, вираха-раса, бывает четырх видов: пурва-рага, мана, према-вайчиттья и праваса. Аналогично на берегу

встречи тоже есть четыре типа наслаждения: самкшипа, санкирна, сампанья и самриддхамана самбхога.

Берег встречи связан с берегом разлуки. Самкшипа — это наслаждение, испытываемое во время встречи после разлуки первого типа, пурва-раги. Пурва-рага — это когда возлюбленные слышат друг о друге еще до своей первой встречи. Сначала вираха, разлука, — затем милана, встреча. Точно так же наслаждение санкирной следует за мана-вирахой, разлукой из-за обиды, а наслаждение сампаньей — за према-вайчиттья-вирахой, страхом разлуки, который ощущается даже в присутствии возлюбленного. Самриддхимана-самбхогой наслаждаются после правасавирахи, когда возлюбленные после близкого общения оказываются в разных местах.

Я рассказываю об этом, чтобы вы имели представление о четерых видах наслаждения на каждом берегу. Самбхога и випраламбха — две противоположности, но и то, и другое необходимо, иначе не будет движения, не будет потока этих трансцендентных любовных супружеских игр.

Вы можете ходить, потому что у вас две ноги — правая и левая. Так же и птицы могут летать, потому что у них два крыла. Подобно этому, у потока враджа-лилы два берега — самбхога и випраламбха.

На берегу самбхоги царит сукха, счастье. Встреча подразумевает счастье. А на берегу випраламбхи, вирахи, — нестерпимая боль, жар и плач, вилапа. Эти чувства вечно существуют во Врадже, однако они разделены, они не находятся в одном сосуде. Они находится на разных берегах. Но в навадвипа-лиле, в гаура-лиле, встреча и разлука соединены вместе, потому что Гауранга — это Радха и Кришна вместе. Но при этом Гауранга испытывает випраламбха-бхаву, острую боль разлуки с Кришной. («Вершина бхакти», из лекции, прочитанной в Бхуванешваре 3 января 1993 г.)

Как обрести прему

Если вы хотите према-бхакти, то единственный способ ее обрести — это без двуличия служить и поклоняться

чистым преданным, и так обрести их милость. Тогда вы получите милость Махапрабху и обретете прему. Другого способа обрести прему нет.

Поклоняйтесь чистым преданным, прославляйте наму (имена), гуну (качества), лилу (игры) и киртану вайшнавов. Служите вайшнавам. Пыль с их лотосных стоп, остатки их пищи и чаранамрита, вода, которой омывали их стопы, — очень могущественны. Никто не способен оценить и измерить могущество этих трех субстанций. (Из лекции, прочитанной в Бхуванешваре 10 марта 1994 г.)

Единственной темой моей проповеди является кришнапрема. (Из письма, май 1994 г.)

Единственная тема

Приложения

Сноски

Глава 1

1 «Гопал-джиу, любимое Божество Шрилы Гоур-Говинды Свами», книга, в которой подробно описывается история этого Божества.

2 «Ананда-самвада», выпуск 28, стр. 38-39. Из интервью, взятого бхактой Прадошем.

3 «Кришналингита-виграха», стр. 25, интервью с Гоур-Говиндой Свами.

4 Беседа, 17 марта 1991 г.

5 «Гурудева-шикшамрита», выпуск 3.4, стр. 29-30.

6 Этот и последующие отрывки из дневников Гоур-Говинды Свами переведены с ории.

7 «Мой высокочтимый духовный учитель», стр. 49, Даршан в Бхуванешваре, апрель 1989 г.

8 «Манабодха» означает «наставления уму». «Чаутиша» указывает на стихотворение, построенное в соответствии с определенными фонетическими правилами. Обратите внимание на то, что первые слоги каждой строки первой части стихотворения — ка, кха, га, гха и т.д. — соответствуют по порядку всем согласным алфавита ории.

Глава 2

1 «Гопал-джиу, любимое Божество Шрилы Гоур-Говинды Свами», стр. 43. Беседа, 1989 г.

2 Там же, стр. 44.

3 Даршан, Чикаго, 25 октября 1991 г.

4 Беседа, 5 января 1997 г.

5 «Мой высокочтимый духовный учитель», стр. 51-52, Дар

-шан в Бхуванешваре, 3 ноября 1994 г.

6 Полностью переписка между Гоур-Говиндой Махараджей и Шрилой Прабхупадой приводится в книге «Мой высокочтимый духовный учитель».

7 «Мой высокочтимый духовный учитель», стр. 30-31. Лекция, Бхуванешвар, 6 ноября

1991 г.

8 Из речи Бхагаваты даса в Бхуванешваре, 1996 г., и из письма от 8 октября 2010 г.

Глава 3

1 «Мой высокочтимый духовный учитель», стр. 31. Лекция, Бхуванешвар, 6 ноября 1991 г.

2 Лекция Б.В. Бхагаваты Свами, ИСККОН Бхуванешвар, 1996 г. Взято из статьи «Чистый преданный Кришны», опубликованной в журнале «Садхусанга, место рождения бхакти».

3 В жизни Гоур-Говинда Махараджа использовал титул «Свами».

4 Из письма от 15 апреля 2010 г.

5 Взято из статьи «Чистый преданный Кришны», опубликованной в журнале «Садху-санга, место рождения бхакти».

6 Интервью, 11 сентября 2010 г.

7 Этот и последующие отрывки взяты из интервью от 12 апреля

2010 г.

8 Интервью, март 2011 г.

9 «Мой высокочтимый духовный учитель», стр. 32. Лекция, Бхуванешвар, 6 ноября 1991 г.

10 Этот и последующие отрывки взяты из интервью от 28 августа

2010 г.

11 Питха означает «центр духовной деятельности».

12 Этот и последующие отрывки взяты из неопубликованной рукописи Дикпати даса.

13 По-видимому, это были ТамалКришна Госвами и Шридхара Свами.

14 «Гурудева-шикшамрита», выпуск 3.2 стр. 26. Из беседы во Вриндаване.

Глава 4

1 «Мой высокочтимый духовный учитель», стр.52-53. Лекция, Бхуванешвар, 27 Октября 1995.

2 Этот и последующие отрывки взяты из интервью от 8 апреля

2011 г.

3 «Мой высокочтимый духовный учитель», стр. 56. Даршан, 24 ноября 1989 г.

4 «Мой высокочтимый духовный учитель», стр. 52-53. Даршан, Бхуванешвар, 21 апреля

1992 г.

5 «Мой высокочтимый духовный учитель», стр. 52-53. Даршан, Бхуванешвар, 21 апреля 1992 г.

6 Этот и последующие отрывки взяты из беседы, декабрь 2010 г.

7 «Мой высокочтимый духов

-ный учитель», стр. 31. Лекция Бхуванешвар, 2 ноября 1989 г.

8 Из интервью от 16 апреля 2011 г.

9 С 1980 по 1989, и