Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 40 ------

Искусство повторения Святого Имени - Страница 40

маре прана-дхана

4. Позволив мне лицезреть Его блаженный облик и говоря мне слова любви, Он обрадовал мою душу. А затем, исчезнув, Он – сокровище моей жизни – опалил мое сердце огнем разлуки, и причинил мне нестепимую боль.

джахе та’ра сукха хойа, сеи сукха мама

ниджа сукхе-духкхе мора сарвада-и сама

5. Что бы ни приносило Ему счастье, это делает счастливой и меня. А собственное счастье или горе меня не заботят, потому что я не вижу между ними никакой разницы.

бхакативинода, самйоге, вийоге,

тахе джане пранешвара

та’ра сукхе сукхе, сеи прана-натха,

се кабху на хойа пара

6. Независимо от встреч и разлук, для Бхактивиноды нет иного Господа жизни, кроме Кришны, и нет иного счастья, помимо счастья Кришны. Он – Господь души Бхактивиноды, и мои чувства к нему никогда не угаснут.

[Дашакуши]

йога-питхопари-стхита, ашта-сакхи-сувештита,

врндаранйе кадамба-канане

радха-саха вамши-дхари, вишва-джана-читта-хари,

прана мора танхара чаране

1. На йога-питхе, в кадамбовой роще во Вриндаване, окруженный восемью главными гопи, развлекается со Своей возлюбленной, Радхой, похититель сердец всех живых существ во вселенной, неразлучный с флейтой. Я клавду свою жизнь к Его лотосным стопам.

сакхи-аджна-мата кори донхара севана

палйа-даси сада бхави донхара чарана

2. Под руководством моей наставницы-сакхи я служу Божественной Чете и всегда считаю себя подневольной служанкой Их лотосных стоп.

кабху крпа кори, мама хаста дхори’,

мадхура вачана боле

тамбула лоийа, кхайа дуи джане,

мала лойа кутухале

3. Порой моя великодушная сакхи берет меня за руку и говорит мне приятные слова. Взяв орехи бетеля, подоготовленные мной, она подносит их этой Паре и потом с огромной радостью принимает от меня цветочную гирлянду для Них.

аларшана хойа какхон ки чхале

на декхийа донхе хийа джвале

4. Время от времени, прибегая к разным уловкам, Они скрываются от моих глаз. И когда я не вижу Божественную Чету Враджи, мое сердце разрывается от мук.

йекхане секхане, тхакука ду’джане,

ами то’ чарана-даси

милане ананда, вирахе йатана,

сакала самана васи

5. Где бы ни находилась эта Пара, я, несомненно, смиренная служанка Их лотосных стоп. И я не вижу ни малейшей разницы между восторгом от встречи с Ним и мучительной болью от разлуки.

радха-кршна прана мора дживане маране

море ракхи’ мари’ сукхе тхакука ду’джане

6. Буду ли я еще жить или скоро умру, Радха и Кришна – свет моей жизни. Пусть они всегда будут счастливы, решат ли Они защитить меня или погубить.

бхакативинода, ана нихи джане,

поди’ ниджа-сакхи-пайа

радхикара гане, тхакийа сатата,

йугала-чарана чайа

7. Бхактивинода не знает ничего другого. Припав к лотосным стопам сакхи, которой он служит, и всегда оставаясь в кругу приближенных Шри Радхики, он молится о прибежище под сенью лотосных стоп Божественной Четы Враджи.

«Шикшаштака»: от шраддхи до премы

Шлоки из «Шикшаштаки» Шри Чайтаньи Махапрабху наглядно изображают восемь ступеней бхакти – от шраддхи до премы, - описанных в «Бхакти-расамрита-синдху».

1. Шраддха. Объясняя семь божественных качеств святого имени, первый стих поселяет веру в харинаму.

2. Садху-санга, бхаджана-крия, анартха-нивритти. Во втором стихе говорится о продвижении через эти три уровня. Также второй стих подчеркивает, что повторение всемогущего святого имени – лучший вид садханы, и напоминает о том, как важно со всей тщательностью избегать нама-апарадх.

3. Ништха. В третьем стихе раскрывается настроение преданного, который обрел ништху, твердую веру в Кришну,- это подлинное смирение.

4. Ручи. Четвертых стих показывает, насколько силен высший вкус (ручи) сознания Кришны. Для преданного, имеющего нама-ручи, мирские занятия теряют всякую привлекательность.

5. Асакти. Пятый стих выпражает плач исполненного любви преданного, сердце которого горячо стремится к Шри Кришне.

6. Бхава. Шестой стих описывает три признака экстаза, который охватывает бхава-бхакту от его любви к Кришне.

7. Випраламбха-према. В седьмом стихе отражены муки, терзающие сердце преми-бхакты в разлуки с Господом Говиндой.

8. Самбхога-према. Восьмой стих – это молитва преми-бхакты, наслаждающегося горько-сладким блаженством непосредственного общения с его Прананатхой, Господом сердца.

® ® ®

Пусть искренние читатели обнимут святое имя как своего лучшего друга и неизменно помнят это возвышенное учение Шрилы Бхактивиноды Тхакура: «О брат! Святое имя Кришны всегда обладает могуществом – как на уровне совершенствования, садханы, так и на уровне совершенства, сиддхи. Поэтому постоянно повторяйте святое имя. Пусть это будет вашим единственным занятием. Нет необходимости в других садханах» (Бхаджана-рахасья).

Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе/ Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе

Восьмая глава

МОЛИТВЫ И СВЯТОЕ ИМЯ

Путь милости

В отличие от других систем йоги, красота бхакти-йоги в том, что продвижение по ее пути в большей или меньшей степени зависит от милости Гуру и Кришны. Идя путем какой-либо другой йоги, человек достигает успеха благодаря личным усилиям, мастерству и аскетизму. Однако на пути бхакти-йоги достижение цели – премы – не зависит от машинального слушания и повторения, а зависит единственно от беспричинной милости Кришны.

Господь Гауранга говорит: гуру-кршна-крпайа – «По милости гуру и Кришны». Когда Шри Гуру и Кришна окончательно довольны искренними усилиями преданного, они могут благословить его и одарить бождественной мудростью и духовным совершенством. Это вопрос только их милости, и ничего иного. Путь преданности, бхакти-марг, основывается исключительно на милости Господа.

Навигация:

Страница 42
Страница 41
-- Страница 40 --
Страница 39
Страница 38