рупа-рагхунатха-паде хоибе акути
кабе хама буджхабо се джугала-пирити
«Лаласамайи прартхана» (из «Прартханы») 5
12 июня 2003 года, Москва
рупа-рагхунатха-паде раху мора аша
прартхана коройе сада нароттама-даса
«Только тот, кому необычайно посчастливилось,
может получить милость Господа Чайтаньи. Он
Комментарий Шрилы Прабхупады: Автор этой
сможет ощутить вкус нектарного служения
песни—великий преданный Нароттама дас Тхакур,
лотосным стопам Шримати Радхарани во
Вриндаване в той мере, в какой ему удастся ачарья сампрадаи Гаудия-вайшнавов, цепи уче-
сосредоточиться на лотосных стопах Маха- нической преемственности, восходящей к Господу
прабху. Чем самозабвенне он служит Шри Чайтанье. Нароттама дас Тхакур написал много песен,
Чайтанье, тем отчетливее ощущает вокруг себя
которые признаны всеми вайшнавами. Он писал их
Вриндаван и сладостный нектра служения Шри
на простом бенгальском, однако, благодаря глубокому
Радхе» («Шри Чайтанья-чандрамрита», 88).
170 171
Милость в наставлениях «Лаласамайи прартхана»
смыслу, скрытому в этих песнях, они имеют огромную кинибо, лутибо, хари-нама-раса,
ценность. нама-расе мати’ хоибо бибаша
В этой песне Нароттама дас Тхакур говорит: расера расика-чарана параша,
‘гауранга’ болите хабе пулака-шарира—«Если по телу корийа моджибо расе анибар
человека пробегает дрожь, стоит ему только произ-
нести имя Господа Гауранги, положившего начало
«Я буду покупать и воровать расы имени Хари и,
движению санкиртаны, это означает, что он достиг
опьянев от чистого нектара святого имени, упаду без
совершенства в повторении святого имени». Этому
сознания. Коснувшись стоп великих душ, способных
нельзя подражать, но все же, Нароттама дас Тхакур
наслаждаться этими расами, я буду непрестанно
вопрошает: «Скоро ли наступит этот счастливый день,
вкушать сладчайший нектар святого имени» («Кабе
когда мое тело охватит дрожь, как только я начну петь