Войти Добавить текст
Вы здесь:
Оглавление: Рама-лила
------ Страница 48 ------

Рама-лила - Страница 48

деревом угасал Джатаю! Огромный, словно высокая гора, царь грифов готовился оставить тело и тяжело дышал. Повсюду вокруг была его кровь. Сначала Рама, не разглядев, кто лежит под деревом, сказал Лакшмане: «Посмотри! Наверное, этот негодяй украл мою Ситу! Глянь, везде кровь — он, должно быть, сожрал ее, весь перемазался в крови, а теперь лежит и отдыхает после обеда, наглец! Я убью его сейчас же!» И Шри Рама схватился за лук и стрелы.

Тогда умирающий Джатаю прохрипел, собрав последние силы: «Я — царь лесных грифов Джатаю, друг твоего отца! Подлый негодяй Равана украл твою возлюбленную супругу Ситу! Заметив со своего дерева, как он вез ее по небу на страшной колеснице, я попытался остановить его и вызвал ракшаса на бой. Я сломал его колесницу и оружие, я убил его ослов и колесничего, но я уже дряхлый и больной и не смог справиться с его молодостью и силой. Равана мечом отрубил мне крылья и лапы, тем самым убив меня. Теперь я умираю. Но хуже всего, что он забрал Ситу и мне не удалось помешать ему».

Рама, теперь узнав Джатаю и увидев, что этот великий преданный умирает, с любовью, состраданием и благодарностью обнял Джатаю и заплакал! Он стал кататься по земле, орошая землю слезами! Он вытер кровь с тела Джатаю и, желая хоть как-то отблагодарить царя грифов и послужить ему, взял стрелу и воткнул ее у подножия дерева, под которым лежал Джатаю. Из-под земли вырвался хрустальный чистый ручей и напоил Джатаю, освежив ему лицо.

Из этой подземной воды, стекавшей с лица чистого преданного Господа Рамы, прославленного царя грифов Джатаю и смешавшихся с ней слез скорби Господа по своему дорогому преданному, образовалась прекрасная кунда Она существует и поныне, ее священным водам поклоняются возле храма Джатаю, где Шри Мурти царя грифов дает

даршан благословенным душам. И мы должны молиться Божеству Джатаю: «О, Вайшнав-Тхакур, пожалуйста, благослови нас такой преданностью Всевышнему, которая есть у тебя!»

«Кто этот Равана, — спросил Рама, — и что я сделал ему, что он так подло украл у меня Ситу?! За что он так поступает со мной? А Сита? Как она? Что она сказала тебе? Поведай мне, милый Джатаю, дорогой мой преданный друг, как этот Равана выглядит, откуда он родом и где сейчас живет, чтобы я мог найти мою Ситу?!»

«О Господь Шри Рама! — промолвил царь грифов. — О владыка моей жизни, этот Равана — царь ракшасов, сын Вишравы Риши. Он живет на Шри Ланке, которую отнял у своего сводного брата Ку- веры. Он украл твою Ситу и унес на Ланку. Я пытался защитить ее, но я только слабый старик, прости меня! А ты не печалься, скорбь — плохой помощник в ратных делах. Я знаю, ты непременно отыщешь свою Ситу и сокрушишь Равану! Ты будешь благословен и счастлив! Это все, что я знаю!»

Тут Джатаю начал кашлять кровью, из клюва его хлынула кровь, и больше он не мог говорить. Но как он был счастлив и благодарен возможности отдать свою жизнь во имя служения Раме! Благословенная душа, на лотосных руках Рамачандры, со Святыми Именами на устах, Джатаю оставил тело, поглощенный обликом своего прекрасного Господа.

После ухода Джатаю Рама заплакал, обратившись к Лакшмане: «Как я несчастен! Я жил в Айодхье, но, по милости Кайкейи, лишился трона, родителей и родного дома, однако, это ничтожная мелочь по сравнению с тем, что я потерял Ситу. А теперь я лишился и дорогою преданного друга. И не меньшее горе, чем от разлуки с Ситой, я испытываю, видя смерть Джатаю. Я любил его не меньше собственного отца! Он великий чистый преданный!

Я потерял царство, я — нищий отшельник, а Джатаю был царем государства, намного большего, чем мое! Он был царем всего леса Дандакаранья, всех птиц! Он долгие годы честно слркил своим подданным, но все царство он пожертвовал мне! А теперь он отдал мне и саму свою жизнью! Никогда я не смогу воздать ему должное, это я виноват в его смерти.

Я хочу лишить себя жизни, но даже если я решусь на это, моя плохая карма так велика, что потушит огонь, если я захочу сгореть! Если же я захочу утопиться в океане, то от яда моей плохой кармы океан сбежит под землю, чтобы не оскверниться! Нет никакого способа освободиться! Я должен хотя бы положить Джатаю на погребальный костер и оказать ему последние почести».

И тогда они с Лакшманой соорудили костер, решив проводить Джатаю, как обычно провожают правителей. Братья собрали куски драгоценного дерева, с любовью омыли тело царя грифов в священном ручье, а затем осторожно перенесли тело Джатаю на этот костер. Рама и Лакшмана начали воспевать мантры, которые обычно воспевают царевичи на погребальной церемонии Махараджа, своего отца Рама зажег костер и предложил молитву: «Джатаю, знай! В этот день я сам провожаю тебя, а посему ты вернешься на Вайкунтху, где станешь моим вечным спутником!»

После церемонии братья пошли на Годавари омыться, и Рама, скорбя, предложил пригоршни воды отошедшей душе Джатаю.

Господь Рама патита-павана. он

Навигация:

Страница 50
Страница 49
-- Страница 48 --
Страница 47
Страница 46