От переводчика вместо предисловия
au ie auei ?ac?ooaii a?aiaiai eee oai?u?, iaacaiaaie eeai i?anuuaieai oaei ?aeiaaea, aic?iaeo aai aci? iea Iaaaniiai, e iieiainou aica?aoeo, e ca?aaea, e neeo ?ecie i?aaaeeeo? aano>. Книга Питера Кэлдера - единственный источник, в котором содержится бесценная информация о пяти древних тибетских ритуальных практиках, дающих нам ключи от врат непостижимо долгой молодости, здоровья и уди- вительной жизненной силы. В течение тысяч лет информация о них сохраня- лась монахами уединенного горного монастыря в глубочайшей тайне. Впервые они были раскрыты в 1938 году, когда увидела свет книга Питера Кэлдера. Но тогда Запад еще не был готов принять эту информацию, по- скольку только начинал знакомиться с фантастическими достижениями Вос- тока. Теперь же, на исходе двадцатого века, после того, как ураган теорети- ческой и практической информации о самых разнообразных системах вос- точного эзотерического знания промчался над планетой, принеся фантасти- ческие откровения и раскрыв новую страницу в истории человеческой мыс- ли, возникла настоятельная необходимость от теории и философии перейти к практике, выбирая самые эффективные и самые неординарные методы. С каждым днем приподнимается завеса тайны над все новыми и новыми аспек- тами эзотерического знания, с каждым новым шагом в этом направлении пе- ред человечеством раскрываются все более и более грандиозные пер- спективы покорения пространства и времени. Поэтому отнюдь не уди- вительно, что книга Питера Кэлдера вновь возникла из небытия забвения - ее время настало. - Почему? Что в ней особенного? Ведь практики, описанные на ее стра- ницах, не производят впечатления сколько-нибудь сложных, да и сам автор утверждает, что они доступны любому человеку... В чем же дело, отчего нам потребовалось столько лет на то, чтобы принять такие, казалось бы, простые и очевидные вещи? Все дело в том, что речь идет не просто об оздоровительных упражнениях, а о ритуальных действиях, обращающих вспять течение внутреннего време- ни. Даже сейчас, после всех виденных нами чудес, это не укладывается в сознании. Но тем не менее факт остается фактом - метод работает и работа- ет именно таким образом! За счет чего? Непостижимо! Такие элементарные вещи... Не может быть! Однако давайте не будем спешить с заключениями, ведь сакраментальное <все гениальное - просто> еще никем не было отменено. И единственным критерием истины в данном случае (впрочем, как и в любом другом) может быть только практика. Тот, кто попробует, убедится сам - метод работает. И так ли уж важно, за счет чего? Бесценное сокровище древних открыто каж- дому из нас. Абсолютно безвредное. Доступное любому. Непостижимо зага- дочное в своей предельной простоте. Достаточно протянуть руку и взять. Ка- ждый день... По десять-двадцать минут... И все... Разве это так уж сложно? И вряд ли важно, был полковник Брэдфорд лицом реальным или Питер Кэлдер сочинил всю эту историю для того, чтобы в увлекательной форме рассказать нам об уникальной практике, переданной ему его тибетским учи- телем. Конечно, мы благодарны автору за те несколько приятных часов, про- веденных за чтением его повести, однако эта благодарность не может идти ни в какое сравнение с той глубочайшей признательностью, которую мы ис- пытываем по отношению к нему за его дар - практическую информацию об <Оке возрождения> - неистощимом источнике молодости и жизненной си- лы, который стал нам доступен благодаря его книге Глава первая Ea?aue oioae au aieai ?eou, ii ieeiio ia oi?aony noa?aou. -A?iiaoai Naeoo Это случилось несколько лет тому назад. Я сидел на скамейке в парке, читая вечернюю газету. Пожилой джентльмен подошел и присел рядом. На вид ему было лет около семидесяти. Редкие се- дые волосы, обвисшие плечи, трость и тяжелая шаркающая походка. Кто мог знать, что вся моя жизнь с того мгновения изменится раз и навсегда? Через некоторое время мы разговорились. Выяснилось, что мой собеседник - отставной полковник британской армии, некоторое время прослуживший также в Королевском дипломатическом корпусе. По долгу службы ему дове- лось побывать за свою жизнь практически во всех мыслимых и немыслимых уголках земли. В тот день сэр Генри Брэдфорд - так он представился - рас- сказал мне несколько занимательных историй из своей полной приключений жизни, чем весьма меня развлек. Расставаясь, мы условились о новой встрече, и вскоре наши приятельские отношения превратились в дружбу. Почти каждый день мы с полковником встречались у меня или у него в доме и до глубокой ночи просиживали у ка- мина, ведя неторопливые беседы на самые разнообразные темы. Сэр Генри оказался интереснейшим человеком. Однажды осенним вечером мы, как обычно, сидели с полковником в глу- боких креслах в гостиной его лондонского особняка. Снаружи доносился ше- лест дождя и шорох автомобильных шин за кованой оградой. Потрескивал огонь в камине. Полковник молчал, но я чувствовал в его поведении некоторую внутрен- нюю напряженность. Как будто бы он хотел рассказать мне о чем-то очень для него важном, но никак не мог решиться раскрыть тайну. Такие паузы случались в наших беседах и раньше. Каждый раз я испытывал любопытство, однако задать прямой вопрос до того дня не решался, теперь же я почувство- вал, что дело не просто в какой-то старой тайне. Полковник явно хотел по- просить у меня совета или что-то мне предложить. И я сказал: Послушайте, Генри, я давно уже заметил, что есть