Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Баладева Видьябхушана

Оглавление: Ишопанишад с комментариями Баладевы Видьябхушаны

Мантра 5

МАДХВЛЧАРЙА:

ПЕРЕВОД. Другие боятся Господа, но Господь не боится никого. Он далеко, но близко. Он внутри всего и вне всего.

КОММЕНТАРИЙ. Тад эджати

означает «дру

гие боятся Его (тат)». Тан наиджати означает «Он не боится никого»25. «Таттва самхита» поддерживает это подобным утверждением:

тато бибхети сарво 'пи на бибхети харих свайам сарва-гатват са дуре ча бахйо 'нташ ча самипа-гах

25 Этот смысл есть продолжение значения анеджат предыду щего стиха. Анеджат значит «неволнуемый», «бесстрашный».

«Все боятся Его, но Хари не боится никого. Так как Он всепроникающий, Он удалён и близок, вне и внутри».

(Здесь продолжается мысль с первого слова последнего стиха аиэджат: Он не боится.)

ВЕДАНТА ДЕШИКА:

ПЕРЕВОД. Эта сущность движется, но не движется. Она очень далеко, но также очень близко. Она внутри всего и также вне всего.

КОММЕНТАРИЙ. То, что преподано в предыдущем стихе, теперь преподносится другим способом из-за великого почтения к предмету. Та сущность, которая является всепроникающей (тат — сред него рода), движется способом, только что описанным: быстрее ветра и в то же время неподвижна; находящаяся в дэватах и в то же время вне пределов восприятия ими; обгоняющая всех, хотя и остающаяся на одном месте. Она проявляется движущейся, но, по внутренне присущей природе этой сущности, она не движется. Она далеко и одновременно очень близко. Это качество Господа — быть близко и одновременно далеко — зависит от просвещенности или невежества. Так, Шаунака говорит:

паран мукханам говгтде вишайасактачетасам тешам тат парамам брахма дурад дуратаре стхитам

тан-майатвена говинде йе нара нйаста -четасах вшиайа тйагинас тешам виджнейам ча тад антике

«Для тех, кто не принимает Говинду и привя зан к материальному удовлетворению, верховный брахман находится крайне далеко. Для тех, кто поглощен Говиндой, полностью предаваясь Ему, отказавшись в то же самое время от материального удовлетворения, верховный брах ман, которого следует нознавать, очень близко» («Вишну дхарма», 95.13.15).

Некоторые объекты содержатся внутри дру гих объектов и, таким образом, не находятся вовне. Некоторые находятся вне других объек тов и, таким образом, не внутри. Господь не нахо дится ни в одном из этих положений. Об этом гово рится в следующей строке. Этот верховный брахман (тат), который пронизывает всё, находится вну три всех сознающих и бессознательных объектов, которые, в соответствии с должными доказатель ствами, существуют (асйа сарвасйа). Так как у Него нет никаких препятствий делать это, Господь рас полагается внутри всего, и, не лишаясь непрерыв ности, Он также находится и в окружении объекта. Он одновременно находится вне всех этих объек тов. Где бы ни существовали объекты, Он там суще ствует, но Он существует также и там, где объекты не существуют.

Какие то объекты содержатся внутри других и, таким образом, не снаружи. Какие то объекты находятся снаружи и, таким образом, не внутри.

Господь же вне этих ограничений. Об этом сказано в следующей строке. Верховный брахман (тат), который пронизывает Собой всё, находится внутри всех сознающих и несознающих объектов, которые существуют в соответствии с должными критериями (асйа сарвасйа). Так как Он ничем не ограничен, Господь располагается внутри всего, и, без какого-то разрыва, Он находится также и в окружении объ екта. Он одновременно остается вне всех этих объ ектов. Так же как Он существует везде, где суще ствуют объекты, Он существует и гам, где объекты не существуют. Об этом ясно сказано в Упанишаде, присоединенной к «Кршна Йаджур веде», в стихах, описывающих тысячеголового Господа, чтобы ука зать на объект наивысшего знания:

йач ча кинчин джагатй асмин

дршйате шруйате 'пи ва антар бахиш ча тат сарвам вйапйа нарайанах стхитах

«Нарайана находится внутри и снаружи всего видимого и слышимого в этом мире» («Маха нарайана упанишад»).

БАЛАДЭВА ВИДЙАБХУШАНА:

ПЕРЕВОД. Он движется и не движется. Он далеко и близко. Он внутри всех существующих вещей и вне всех существующих вещей.

КОММЕНТАРИЙ. Из-за трудностей пони мания наставлений предыдущего стиха атма (Верховный Господь) в виде обсуждения снова

описывается в этом стихе. Этот стих в размере ану штубх. Параматма движется (эджати) и не дви жется. Глупый может иметь представление, что Он движется, но на самом деле Он не движется. Или: «не движется» может означать, что Он не отклони ется от дхармы Паритранайа садхунам — Он все гда защищает своих преданных. И Он также далеко. Невежественный не может достичь Его и за мил лионы лет, и, таким образом, Он кажется дале ким. Но Он также и очень близко (антике), потому что Он — в сердце знающего брахман. Для Того, кто пронизывает Собою всё, существует ли вопрос о далеком и близком? Он не только близко и далеко, но Он внутри всех проявленных объектов, наделен ных именем, формой и действием (асйа сарвасйа), и Он единственный, кто в то же самое время вне всех этих объектов, подобно акаше.

БХАКТИВИНОДА ТХАКУРА:

ПЕРЕВОД. Атма и движется, и неподвижна. Она далеко и близко, внутри Вселенной и вне ее.

КОММЕНТАРИЙ. Подобно тому как каждый материальный объект имеет свою собственную, при сущую ему энергию, так и духовные объекты имеют свою собственную атма шакти. Благодаря этой энергии все несовместимые друг с другом каче ства в материальном царстве разрешаются в духов ных объектах. Движение и неподвижность являются противоположными качествами, близость и отда ленность являются противоположными качествами,

пребывание внутри и пребывание снаружи есть противоположные качества. В материальных объектах они не могут существовать одновременно. Однако они могут существовать воедино в атме благодаря непостижимой потенции атмы26.

Бхакти винода продолжает использовать слово атма без раз деления до стиха 7, где он определяет атму как Параматму. Тем не менее, в настоящем и следующем стихах слово атма с большей вероятностью означает Параматму. Нигде не ука зывается, что джйва обладает такими же непостижимыми возможностями, как и Господь.

Далее: