Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Баладева Видьябхушана

Оглавление: Ишопанишад с комментариями Баладевы Видьябхушаны

Мантра 8

МАДХВАЧАРЙА:

ПЕРЕВОД. Знающий всепроникающего Господа достигает Господа, лишенного скорби, совершенного в своих качествах и вечного, без тонкого или грубого тела, самого чистого и недоступного для греха. Он всезнающий, управляющий умами всех, самый лучший и независимый. Этот Господь творит истинные объекты вечно.

КОММЕНТАРИЙ.

« Вараха-пурана» объясняет этот

стих:

гиукрам тач-чхока рахитйад авранам нитйапурнатах паванатват сада гиуддхам акайам линга варджанат

стхула-дехасйа рахитйад аснавирам удахртам эвам бхуто 'пи сйрва-джнат кавир итй эва шадбйате

брахмади-сарва-манасам пракртер манасо 'пи ча йшитртван манйшй са парибхух сарвато варах

сада 'нанйашарайтвач ча свайамбхух парикйртитах са сатйам джагад этадрн нитйам эва правйхатах

анадй-ананта-калешу правахаика пракаратах

нийаменаива сасрдже бхагаван пурушоттамах

сад-джпйнананда шрйшо 'сау сад-джнанананда-бахуках сад-джнанананда-дехаги ча сад-джнйнйнанда-пйдавйн

эвам бхуто маха вишнур йатхартхам джагад йдршам

анадйананта-калйнам сасарджйтмеччхайа прабхух

«Господь зовется гиукрам (блистательным), потому что Он лишен скорби. Он зовется авранам (без недостатков), потому что Он вечно совершенен. Он зовется гиуддхам, потому что Он очищает всё. Он зовется акайам (без тела), потому что Он лишен тонкого тела. Он зовется аснавирам

(без вен), потому что Он лишен грубого тела. Он зовется кави (мудрым), потому что Он знает всё. Он зовется маийшй (мудрым), потому что Он управляет умами всех существ, начиная с Брахмы, даже умом Лакшмй. Он зовется парибхух, потому что Он лучший из всех. Он известен как свайамбхух (саморожденный), потому что Он никогда не принимает прибежища у кого-то еще. Верховный Господь создает это реальный мир регулируемым способом в виде постоянно текущего потока, который вечен, но изменяется, в ходе безначального и бесконечного времени. Его глава есть вечное бытие, знание и блаженство. Его руки есть вечное бытие, знание и блаженство. Его тело есть вечное бытие, знание и блаженство. Его стопы есть вечное бытие, знание и блаженство. Одним только желанием Господь с совершенными качествами, Маха Вишну, творит эту проявленную Вселенную без начала и конца»29.

ВЕДАНТА ДЕШИКА:

ПЕРЕВОД. Знающий Господа, обладающий трансцендентным видением, разумный, превосходящий всех других в знании, не имеющий интереса к объектам этого мира достигает Господа,

29 Господь нс имеет скорби, потому что Он совершенен, без гру бого и тонкого тела. Он не имеет греха, потому что Он чист. Но возможно ли. не имея тела, творить Вселенную? Чтобы удалить это сомнение, следующая строка показывает, что Господь имеет качества в духовном теле. Он описывается как всеведущий, управляющий умом, наилучший, независимый. В заключение Он описывается как творящий этот реальный мир таким, каким он был ранее, вечно.

который самопроявлен, без материального тела с недостатками и венами, чей характер безупречен и кого не могут коснуться грех, благочестие, карма и невежество. С полным вниманием рассматривая все объекты этого мира, он постоянно видит то, что благоприятно, и то, что неблагоприятно для его приближения к Господу.

КОММЕНТАРИЙ. Учитель снова описывает того, кто знает Господа и джйву, через ясное определение объекта, который тот должен знать. Та личность (са), которая понимает, что брахман есть душа внутри всех живых существ, достигает (парйагат) того Господа, который описывается в данном стихе30. Это разумно, потому что имеются утверждения, говорящие, что знающий брахмана достигает брахмана. Или же это может быть принято как описание того, что испытывает практикующий, находящийся в состоянии самадхи, подобно таким стихам, как: атра брахма самагинуте — «В таком состоянии он наслаждается брахманом» («Катха-упанишад»),

Он достигает Господа, который ослепительный (гиукрам), который является самоироявленным как свет. Хотя Господь является душой во всех телах, Он не имеет тела, созданного кармой (акайам). Поэтому у Него нет погрешностей (авранам) и нет вен (аснавирам).

30 Парйагат есть форма аориста, которая обычно обозначает прошедшее время. Однако, согласно правилу чхапдаси луп лан литах (Панини, 3.4.6), в Ведах аорист, имперфект и перфект могут использоваться по выбору для обозначения всех времен.

Он тот, кто не имеет недостатков, таких как неудовлетворенность или незнание (гиуддхам). Господа не может коснуться карма ни в форме греха, ни в форме благочестия, вызванных при чиной и следствием, берущих свое начало в неве жестве (апапавиддхам). То же заключение содер жится в таких положениях, как: сарве папмано 'то нивартанте — «Все грехи в Нем отсутствуют» («Чхандогйа упанишад», 8.4.1). Таким образом, эта Параматма, которая противоположна всем низменным качествам, должна быть достигнута стре мящимся к освобождению и, так как она есть сама причина такого освобождения, ей следует поклоняться.

Далее знающий брахмана (са) описывается в таких терминах, как «видящий то, что находится за пределами чувств». Знающий обладает расши ренным видением (кави). Или же кави (поэт) может означать создателя сочинений, выражающих pea лизацию Верховного Господа, такого как Вйаса. То, что управляет умом, есть разум. Он называ ется манйша. Обладающего таким разумом зовут манйшй. Парибху значит «тот, кто находится везде (он вне всяких телесных пределов) или превосходит всех других, обладающих знанием». Или это может означать того, кто преодолел все враждебные элементы, такие как гнев, вожделение, жадность, кото рые трудно покорить. Свайамбху означает, что он безразличен ко всем другим вещам, когда постоянно видит атму. С полным вниманием рассматри вая все вещи, он укрепляется в своем уме на выс шей цели, методах ее достижения и препятствиях (йатхататхйато 'ртхан вйададхат) в течение

3 Йшопанишад

многих лет (гиагиватйбхйах) для удаления всех препятствий — до тех пор, пока не достигнет брахмана.

Или можно объяснить стих, приняв субъектом Господа и объектом — джйву. Так, все слова, такие как гиукрам, относятся к чистой джйве, свободной от всех загрязнений. Са парйагат относится к Верховному Господу, который находится везде. Другие слова в отношении к Господу, такие как кави (поэт), манйшй (самый разумный), парибху (содержащий всё), свайамбху (независимый), понимаются легко. Этот Господь обустраивает все существующие объекты в этом мире (йатхататхйато 'ртхан вйададхат) вплоть до их уничтожения для освобожденной души (гиашватйбхйах). Они не являются простыми явлениями вроде магических трюков фокусника.

БАЛАДЭВА ВИДЙАБХУШАНА:

ПЕРЕВОД. Эта личность в знании достигает Господа, который в чистом сознании и блаженстве, без материального тела и без вен, который чист и безгрешен. Господь, всеведущий, мудрый, управляющий всеми существами и независимый, вечно являет все действительные объекты.

КОММЕНТАРИЙ. Здесь изображается результат восприятия атмы квалифицированной личностью, описанной в предыдущих стихах. Этот стих в размере джагати (в нем должно быть четыре строки по двенадцать слогов в каждом, но бывают исключения). Са обозначает квалифицированную личность,

описанную в предыдущих стихах. Эта личность в знании достигает (парйагат) Параматмы. Какова природа этой Параматмы? Она гиукрам, имеющая природу чистого сознания и блаженства. Она акайам, без материального тела, предназначение которого есть удовлетворение чувств. Она авранам, лишенная недостатков, совершенная. Она без вен (аснавирам). Причина этого описывается в следующем описательном элементе. Она гиуддхам, та, кото рой не может коснуться загрязнение. Это проясня ется с помощью слов апапа виддхам: она лишена папы и пунйи. Хотя и лишена [материального] тела, своей непостижимой энергией она создает, поддерживает и уничтожает Вселенную. Таким образом, стих говорит, что человек в знании видит эту атму (брахман) как личность, которая проявляет (вйададхат) вечно (шашватйбхйах самабхйах) все объекты с их реальной формой (йатха татхйатах артхан). Каковы ее качества? Она всезнающая (кавих), разумная (манйшй), управляющая всем (парибхух) и независимая (<савайамбхух).

БХАКТИВИНОДА ТХАКУРА:

ПЕРЕВОД. Параматма является всепроникающей, чистой, бестелесной, неповреждаемой, без вен, без ложных проявлений, вне майи, видящей везде, всеведущей, самопроявленной, управляющей всем. Она устраивает все вечные объекты в их должных категориях своими непостижимыми энергиями.

КОММЕНТАРИЙ. «Бхагаватам» показывает пять основных объектов существования (падартха), которые зависят от Господа:

дравйам карма ча калаш ча

свабхаво джйва эва ча йад ануграхатах санти на санти йад упекшайй

«Следует знать определенно, что все материальные ингредиенты, карма (или неизбежность), время, впечатления, живые существа, которые предназначены наслаждаться ими всеми, существуют только по Его милости и, как только Он перестает заботиться о них, всё перестает существовать» (ШБ, 2.10.12).

Эти падартхи различаются по их особым качествам. Шрути говорят: нитйо нитйанам четанагй четананам эко бахунам — «Среди вечных объектов Господь есть главный вечный объект, и среди всех сознающих существ Господь есть главное сознающее существо: Он главный среди многих» («Шветашва-тара-упанишад», 6.13). Благодаря этому мы пони маем, что эти пять объектов вечны. Но Параматма есть верховное вечное, потому что она есть прибежище всех остальных вечных объектов. Она не имеет материального тела. Ее совершенное тело всегда духовно. Она осуществляет все виды деятельности своей духовной энергией31.

31 Этот комментарий есть объяснение последнего предложения стиха: она устраивает все вечные объекты в их должных категориях своими непостижимыми энергиями.

Далее: