Войти Добавить текст
Вы здесь:  

Оглавление: Главная страница

Оглавление: Баладева Видьябхушана

Оглавление: Прамейа Ратнавали. Ожерелье драгоценностей истин

Глава 3

Третья истина: Вселенная реальна

svazaktyA sRSTavAn viSNuryathArthaM sarvavijjagat |
ityukteH satyamevaitadvairAgyArthamasadvacaH || 1 ||

1. «Всеведающий Вишну создал реальный мир из Своей собственной энергии». Из
этого утверждения (можно узнать, что) этот мир в самом деле реален. Утверждения о
его нереальности делаются с целью (выработать) отрешенность.

tathAhi zvetAzvataropaniSadi (zve. u., 4.1)


ya eko’varNo bahudhA zaktiyogAd

varNAnanekAnnihitArtho dadhAti || iti || (ka) ||

Как в Шветашватара Упанишаде (4.1):
1а. Хотя один и без класса (или цвета, или буквы), с определенной целью Он создал
много классов (или цветов, или букв) путем многократного разнообразного
применения Своей силы (энергии).

zrIviSNupurANe ca (vi. pu., 1.22.54):

55 Классовые определители (jAti) – это свойства, определяющие попадание в конкретный класс или вид.
Например, существует определенный набор свойств, обладатель которых может быть отнесен к классу
лошадей. Таким образом, если кто-то хочет использовать слово «лошадь» для описания некоего
индивидуума, тот должен обладать этими свойствами. Строгое философское определение термина jAti:
«будучи вечным, оно присуще многим индивидуумам» (nityatve sati anekasamavetatvam). Они также
известны, как универсалии (sAmAnya). Кроме классов, причинами использования слов являются качества
(guNa), действия (kriyA) и имена (saMjJa).
56 Это аргумент, направленный прамо против параграфов 116-122 Веданта-сары*, где обсуждается
проблема, как великие изречения Упанишад могут выразить Брахман. Садананда говорит о частичном
непрямом обозначении (bhAga-lakSaNA). Баладева отмечает, что если имеет место хоть какая-то
разновидность обозначения, Брахман не может быть неописуемым. Кришнадева в своем комментарии
отмечает, что в примере, используемом Адвайтинами, «это тот Девадатта», где значения слов «это» и
«тот», противоположные по смыслу, отбрасываются, оставляя только "суть" – Девадатту, Девадатта,
внутренняя суть, по-прежнему описуема словами.
---
* Веданта-сара – учебник для начинающих по (или введение в) Адвайта Веданте. Написан Саданандой
Йогиндрой (точные даты жизни неизвестны, но не раньше XV века). Автор перевода, Нил Делмонико,
перевел его наряду с Прамейа-ратнавали, и издал в одной книге. За неимением времени, перевести ее на
русский не представляется для меня возможным, хотя она очень важна для понимания как философии
Веданты в целом, так и Двайта-веданты в частности (в области полемики). – К.д.

 

ekadezasthitasyAgnerjyotsnA vistAriNI yathA |

parasya brahmaNaH zaktistathedamakhilaM jagat || (kha) ||

И в Вишну Пуране (1.22.54):
1б. Как свет огня, расположенного в одном месте, распространяется (далеко и широко),
вся эта вселенная – экспансия энергии верховного Брахмана.57

IzAvAsyopaniSadi (I. u., 8):

sa
paryagAcchukramakAyamavraNam

asnAviraM zuddhamapApaviddham |

kavirmanISI paribhUH svayaMbhUr
yAthAtathyato’rthAn
vyadadhAcchAzvatIbhyaH samAbhyaH || iti || (ga) ||

В Ишавасйа Упанишаде (8):
1в. Этот всепроникающий, лучезарный, бестелесный, неуязвимый, лишенный жил,
чистый, неуязвимый для греха, провидец, мыслитель, всепобеждающий, самосущий,
создал вещи реальными на вечные времена.58

zrIviSNupurAne ca (vi. pu., 1.22.58):


tadetadakSayaM nityaM jaganmunivarAkhilam |
AvirbhAvatirobhAvajanmanAzavikalpavat || iti || (gha) ||

И в Вишну Пуране (1.22.58):
1г. О лучшие из мудрецов, весь этот мир не уменьшается и не меняется, обладая
иллюзорными альтернативами появления и исчезновения, рождения и разрушения.59

mahAbhArate ca (ma. bhA., azvamedha 35.34):


brahma satyaM tapaH satyaM satyaM caiva prajApatiH |

satyAdbhUtAni jAtAni satyaM bhUtamayaM jagat || iti || (Ga) ||

И в Махабхарате (Ашвамедха, 35.34):
1д. Брахман реален, подвижничество реально, и также реален прародитель (Брахма).
Живые существа рождаются из реального и вселенная, состоящая из элементов,
реальна.60
AtmA vA idamityAdau vanalInavihaGgavat |
sattvaM vizvasya mantavyamityuktaM vvedavedibhiH || 2 ||

57 Эта вселенная – эффект энергии Хари, который находится в наивысшем небе. Эта видимая вселенная
чрезвычайно далека от него. Так пишет комментатор Кришнадева.
58 Два атрибута, бестелесность и отсутствие жил, согласно Кришнадеве, означает что у Вишну нет тонкого
или грубого тела. О компонентах этих тел смотрите параграфы 57-92 в переводе Веданта-сары.
59 Комментаторы предполагают, что слова «неуменьшающийся» и «неизменный» относятся к различным
аспектам мира. «Неуменьшающийся» применимо к природе (prakRti) и живому существу (jIva), поскольку
они претерпевают трансформацию (pariNAma), но не уменьшение. «Неизменный» относится к Богу,
который не двигается и не меняется. Появление и исчезновение – это альтернативы, приложимые к
Господу, а рождение и разрушение приложимы к природе и живому существу, и должны пониматься не
как реальные рождение и разрушение, но как изменение состояния или трансформация. Акшайа Кумара
указывает, что для живого существа это только кажущаяся трансформация.
60 Комментаторы полагают, что этот стих кратко прослеживает проявление вселенной так, как вайшнавы
это представляют. Брахман указывает на вечного, полного сознания и блаженства Брахмана, чье простое
желание (или намерение) становится истинной сатйа-санкалпой. Подвижничество указывает на
размышление (медитацию) Вишну, когда он входит во вселенную/утробу. Прародитель – это Брахма,
рождающийся из лотоса, растущего из пупка Вишну. Живые существа рождаются от Брахмы, а вселенная
состоит из элементов. Таким образом, все имеет свой источник в реальном, и поэтому реально.

 

2. В утверждениях, подобных: «только это Я одно существовало в начале…»,
существование вселенной подобно птице, слившейся с лесом. Так утверждают знатоки
Вед.61

Так заканчивается третья истина в Ожерелье Истин, озаглавленная
«Вселенная реальна».

Далее: