Вы здесь:  

Главная страница

Наше изначальное положение

(1) Гл. 9 Учение Бхактивиноды Тхакура

(1) (2)(3)

Учение Бхактивиноды Тхакура

Пытаясь доказать, что изначальным источником обусловленных душ, обитателей материального мира, является Маха-Вишну, авторы «Листьев» приводят на с. 6 - 7 длинную цитату на бенгальском языке из пятнадцатой главы «Джайва-дхар-мы» и дают ее перевод. Ниже мы подробно рассмотрим значения некоторых слов из этого отрывка и предложим другой вариант его толкования.

Первый вопрос, с которым Враджанатха обращается к Бабаджи, звучит так:

В струпе дживы нет ничего созданного майей. Это не подлежит сомнению. Майя может оказать влияние на природу дживы. Это я тоже понял. Теперь меня интересует, можно ли утверждать, что чит-шакти создала дживу, наделив ее пограничной природой. (Враджанатха имеет в виду обусловленные дживы.)

Авторы включили в перевод фразу «Враджанатха имеет в виду обусловленные дживы», которая отсутствует в оригинале и, более того, не соответствует контексту. Напротив, если прочитать всю приведенную ими цитату, становится ясно, что в ней дается общая характеристика джива-шакти.

Сначала Враджанатха говорит:

В сварупе дживы нет ничего созданного майей. Это не подлежит сомнению. Майя может оказать влияние на природу дживы. Это я тоже понял.

Итак, джива обладает сварупой, и в ее сварупе нет майи. Следовательно, джива не может быть обусловленной изначально, по самой своей природе. Однако она подвержена влиянию извне, то есть влиянию майи. Логично предположить, что, именно попав под такое влияние, джива становится обусловленной. Стало быть, вопрос Враджанатхи заключается в следующем. Известно, что существует чит-шакти. Она состоит из вечных спутников Господа, которые принадлежат к шакти-таттве, то есть являются непосредственными экспансиями Кришны и Радхи, и по природе своей не подвержены падению. И Враджанатха спрашивает, действительно ли чит-шакти «создала» дживы путем некоего преобразования самой себя, в процессе которого созданные ею существа были наделены пограничной природой и потому стали подвержены влиянию майи.

Употребленное здесь слово «создала» является переводом бенгальской фразы нирмана карийачхена, что буквально означает «сделав нирману». Слово нирмана в сочетании с глаголом «сделать» означает изготовить, образовать, сконструировать, построить, произвести, создать, составить, организовать, сформировать, положить начало, основать. Все эти и другие приводимые нами значения взяты из бенгальско-английского словаря, выпущенного издательством «Самсад» в 1979 г.

Какой бы точки зрения в вопросе о происхождении дживы мы ни придерживались, никто из нас, конечно же, не будет спорить с тем, что душу создать невозможно: она существует вечно. Это утверждает Сам Господь Кришна в тринадцатой главе «Бхагавад-Гиты», так же как и во второй главе, где Он говорит, что не было времени, когда мы не существовали.

Следовательно, в нашем случае слово нирмана не может означать «создание» в смысле экснигило (создание из ничего), принятом в иудейско-христианско-мусульманских традициях ближневосточного происхождения. Нирмана карийачхе-на можно перевести здесь как «сформировав» или «основав» другой тип душ. Ни эта бенгальская фраза, ни санскритское словосочетание нирманал кртва, от которого она происходит, не являются однозначным указанием на создание души из ничего, тем более что такое толкование противоречит ведическим писаниям.

Давайте вспомним, как звучал вопрос Враджанатхи: «Теперь меня интересует, можно ли утверждать, что чит-шакти создала дживу, наделив ее пограничной природой». И вот что отвечает Бабаджи: «Нет, чит-шакти — это совершенная энергия Кришны, и все объекты, которые она проявляет, относятся к категории нитья-сиддха». Здесь слова «она проявляет» — это перевод бенгальского словосочетания удбхава карена, которое буквально означает «делает удбхаву». В словаре бенгальского языка даются следующие значения слова удбхава: возникновение, происхождение, рождение, появление на свет. Так что с точки зрения словарного значения фразу «она проявляет» нельзя назвать точным переводом слов удбхава карена. Примечательно, что дальше в той же цитате мы встречаем выражение проката карена, буквальное значение которого именно «проявляет». Итак, на самом деле Бабаджи сказал, что любой объект, причиной возникновения (удбхавы) которого является чит-шакти, непременно относится к категории нитья-сиддха.

Далее Бабаджи говорит: джива нитйа-сиддха найа; садхана-двара джива садхана-сиддха хаийа нитйа-сиддха-самана анан-да бхога карена. Авторы переводят это высказывание так: «¦Джива не является нитья-сиддхой; посредством садханы она становится (хаийа) садхана-сиддхой и наслаждается духовным счастьем, подобно нитья-сиддхе» (Листья, с. 6).

Гопипаранадхана дас в своих замечаниях к первой главе «Листьев» пишет (относительно другого отрывка из «Джай-ва-дхармы»):

«Слово хаийа... представляет собой деепричастие, образованное от глагола хаойа, который имеет два значения: „быть" и „становиться". Поскольку деепричастие может относиться и к прошедшему, и к настоящему времени, допустимы четыре варианта перевода слова хаийа: „побыв", „будучи", „став", „становясь"».

Следовательно, высказывание Бабаджи можно перевести и по-другому: «Джива не является нитья-сиддхой; садхана позволяет дживе быть садхана-сиддхой и наслаждаться духовным счастьем, подобно нитья-сиддхам».

Очевидно, Бабаджи называет нитья-сиддхами только те души, которые принадлежат к шакти-таттве. Это явствует из следующего его утверждения: «Все четыре типа сакхи Шри Радхи — нитья-сиддхи. Шри Радха — это олицетворение чит-шакти, а сакхи — проявления Шри Радхи, относящиеся к категории кайя-вьюхи». Таково классическое определение преданных категории шакти-таттва: они являются непосредственными экспансиями Радхи или Кришны. Между ними и преданными, принадлежащими к джива-таттве (в том числе даже нитья-муктами), существует различие. Например, в Панча-таттве Гададхара представляет преданных, принадлежащих к шакти-таттве, а Шриваса — преданных, принадлежащих к джива-таттве. Это две различные таттвы. Руководствуясь тем пониманием положения дживы, которое было изложено нами, можно с полным основанием утверждать, что дживы обладают принципиально иным сознанием, нежели представители шакти-таттвы, и потому вынуждены осуществлять свои желания, рискуя утратить статус вечно свободных душ. Бхактивинода Тхакур сам не раз говорит об этом в «Джайва-дхарме», в частности в следующем отрывке из второй главы:

«Есть два состояния, в которых может существовать джива: чистое и порабощенное. Джива, находящаяся в чистом состоянии, всецело духовна и никак не соприкасается с безжизненной материей. Даже в этом, чистом, состоянии джива является бесконечно малой искрой. Поскольку джива бесконечно мала, она может перейти в другое состояние. Безграничная Душа всего живого, Кришна, ни в каких Своих проявлениях не меняет Своего состояния. Он по природе Своей бесконечно велик, чист, вечен и представляет Собой законченное целое. А джива по природе своей бесконечно мала и, будучи лишь частью целого, может оскверниться и проявиться вновь.

Впрочем, джива, исполняющая свои естественные обязанности, тоже бесконечно велика, чиста и вечна. До тех пор пока джива чиста, все проявления ее природы также абсолютно чисты. Но, когда из-за соприкосновения с майей она утрачивает свою чистоту, ее изначальная природа и функция искажаются, в результате чего джива оскверняется, лишается пристанища и на нее обрушиваются радости и беды. Как только джива забывает, что она призвана служить Кришне, ей приходится встать на путь самсары».

Выражаясь языком Бабаджи, можно сказать, что безупречные в садхане дживы не расстаются со своей сварупой (в которой, по словам Враджанатхи, «нет ничего созданного майей»).

Стало быть, Бабаджи просто проводит грань между преданными, принадлежащими к шакти-таттве (нитья-сиддхами), и преданными, принадлежащими к джива-таттве (садхана-сиддхами). В самом тексте нет ни малейшего намека на то, что садхана имеет начало или что она предназначена только для падших душ, возвращающихся к Богу. Бабаджи говорит о джива-шакти в целом. В ходе этого обсуждения он употребляет слово нитья-сиддха только применительно к шакти-таттве, а садхана-сиддха — к джива-таттве.

Бабаджи продолжает:

Господь Кришна, повелевающий Своими энергиями, проявляет для каждой из них соответствующую экспансию. Как повелитель энергии чит, Он проявляет форму Кришны, а также форму Господа Нараяны, владыки Вайкунтхи. Как повелитель джива-шакти, Он проявляет форму виласа — форму Баладевы во Врадже. А входя в Свою майя-шакти, Он проявляет три формы Вишну: Карано-дакашайи, Кширодакашайи и Гарбходакашайи (Листья, с. 7).

Следует обратить внимание, что здесь слова «Он проявляет» — это перевод бенгальских слов пракаша карена. Как указывает бенгальско-английский словарь, слово пракаша в сочетании с глаголом карена означает: показывать, раскрывать, демонстрировать, обнаруживать и т.д. Примечательно, что в довольно длинном перечне словарных значений слова пракаша нет глагола «проявлять». Конечно, можно сказать, что некоторые из этих значений в какой-то степени синонимичны слову «проявлять», однако, обсуждая столь тонкие философские положения, необходимо пользоваться точным переводом. Речь идет об одном из ключевых и достаточно деликатных аспектов вайшнавской философии, и потому Бхак-тивинода Тхакур, раскрывая его, использует определенные, тщательно подобранные глаголы.

Важно также отметить, что Бабаджи говорит: «Как повелитель джива-шакти, Он [Кришна] проявляет форму виласа — форму Баладевы во Врадже». Это, очевидно, означает, что изначальное положение всей джива-шакти — быть частью Враджи, а не находиться в теле Маха-Вишну. Подтверждением этому могут служить следующие слова Бабаджи: «Входя в Свою майя-шакти, Он [Кришна] проявляет три формы Вишну». Получается, что Кришна господствует над чит-шакти (нитъя-сиддхами) во Врадже, Баладева — над джива-шакти (садхана-сиддхами) во Врадже, а Маха-Вишну и другие формы Вишну — над майя-шакти. Причем Враджанатха уже сказал: «В сварупе дживы нет ничего созданного майей. Это не подлежит сомнению. Майя может оказать влияние на природу дживы. Это я тоже понял».

Далее Бабаджи поясняет:

Из Своей формы Кришны во Врадже Он проявляет все существа категории чит. Из Баладевы, Шеша-таттвы, Он проявляет джив категории нитья-мукта, которые восемью разными способами служат Господу Кришне, Шеши-таттве, будучи Его спутниками. Становясь Санкаршаной, Он как Шеша-рупа проявляет вечных спутников Господа, которые подразделяются на восемь типов и восемью разными способами служат Шеши-Нараяне. Маха-Вишну, воплощение Санкаршаны, входя в джива-шакти в образе Сверхдуши, проявляет всех живых существ, обитателей материального мира. Все эти дживы (исходящие из Маха-Вишну) подвержены влиянию майи (Листья, с. 7).

В этом отрывке действительно употребляется слово «проявляет» (праката карена). Однако фраза «исходящие из Маха-Вишну» принадлежит перу авторов «Листьев». В оригинале ее нет. Там лишь сказано: эи самаста джива майа-правана — «Все эти дживы подвержены влиянию майи». Это согласуется с утверждением Враджанатхи: «В сварупе дживы нет ничего созданного майей. Это не подлежит сомнению. Майя может оказать влияние на природу дживы. Это я тоже понял».

Затем Бабаджи говорит: йе парйанта бхагават-крпа бале чич-чхакти гата хладинйра ашрайа на пан, mama-дина тан-хадера майа-карттрка параджита хаибара самбхавана. Авторы переводят эти слова так: «Пока по милости Господа они не обретут покровительство хладини-шакти, принадлежащей к миру чит-шакти, они могут быть побеждены майей» (Листья, с. 7). Можно считать, что эти слова относятся к тем дживам, которые сейчас находятся в материальном мире.