Глава 5. Нарада завершает наставления Васудеве

 

1. Царь Ними далее спросил: Мои дорогие Йогендры, все вы являетесь самыми совершенными в знании науки о себе. Поэтому, будьте милостивы, опишите мне место назначения тех (людей), которые даже в самой меньшей мере никогда не поклоняются Верховной Личности Бога, Хари, которые не способны утолить свои материальные желания, и которые не контролируют самих себя.

 

2. Шри Чамаса сказал: Каждый из четырех социальных укладов, возглавляемых брахманами, рожден через различные комбинации качеств природы из лица, рук, бедер и стоп Верховного Господа в Его вселенской форме. Таким образом были также произведены четыре духовных уклада.

 

3. Если какие-либо из членов четырех варн и четырех ашрамов оказываются не в состоянии поклоняться Личности Бога или умышленно не уважают Его, который является источником их собственного творения, они упадут вниз с их (нынешнего) положения в адское состояние жизни.

 

4. Есть множество людей, которые не имеют большой возможности принимать участие в разговорах о Верховной Личности Бога, Хари, и таким образом для них трудно воспевать Его непогрешимую славу. Люди, такие как женщины, шудры и другие падшие классы, всегда заслуживают снисхождения и милости великих личностей, подобных тебе.

 

5. С другой стороны, брахманы, члены царской семьи и ваишйи, даже после того, как им было позволено приблизиться к лотосным стопам Верховного Господа, Хари, получив второе рождение Ведического посвящения, могут быть заведены в тупик и принимать различные материалистические философии.

 

6. Ничего не зная об искусстве работы, такие заносчивые глупцы, очарованные и оживленные сладкими словами Вед, выдают себя за ученых авторитетов и предлагают льстивые молитвы полубогам.

 

7. Под влиянием гуны страсти материалистические последователи Вед становятся подверженными бурным желаниям и являются крайне похотливыми. Их гнев подобен гневу змеи. Лживые, чрезмерно надменные и греховные в своем поведении они высмеивают преданных, которые (очень) дороги Господу Ачйуте.

 

8. Материалистические последователи Ведических ритуалов, оставив поклонение Господу, вместо этого практически поклоняются своим женам, и таким образом их дома становятся храмами сексуальной жизни. Такие материалистические домохозяева ободряют друг друга в таком причудливом поведении. Понимая ритуальное жертвоприношение, как необходимый пункт для поддержания тела, они совершают неавторитетные церемонии, в которых не существует раздачи продуктов или милостыни брахманам и другим порядочным личностям. Вместо этого, они жестоко убивают животных, таких как козлы, без малейшего понимания темных последствий своих поступков.

 

9. Разум жестоко настроенных личностей ослепляется ложной гордостью, базирующейся на изобилии, великом богатстве, престижных семейных связях, образовании, отречении, личной красоте, физической силе и удачливом исполнении Ведических ритуалов. Опьяненные этой ложной гордостью такие жестокие личности критикуют Верховную Личность Бога и Его преданных.

 

10. Личность Бога вечно находится в сердце каждого воплощенного существа; тем не менее Господь остается расположенным особняком, точно также, как небо, которое всепроникающе, не смешивается ни с каким материальным объектом. Таким образом Господь является высшим почитаемым объектом и абсолютным правителем всего. Он тщательно прославляется в Ведической литературе, но те, кто лишены разума, не любят слушать о Нем. Они предпочитают впустую тратить свое время, обсуждая свою собственную умственную стряпню, которая неизбежно имеет дело с грубым материальным чувственным удовлетворением, таким как половая жизнь и поедание мяса.

 

11. В этом материальном мире обусловленная душа всегда имеет склонность к сексу, мясоедению и интоксикации. Поэтому религиозные писания никогда на самом деле не поощряют такую деятельность. Несмотря на то, что предписания Вед предусматривают для секса священный брак, для мясоедения - предложение жертвоприношений и для интоксикации - принятие ритуальных кубков вина, такие церемонии предназначаются для окончательной цели - отречения.

 

12. Единственным приличным плодом от достигнутого богатства является религиозность, на базе которой можно достичь философского понимания жизни, которое окончательно вызревает в непосредственное восприятие Абсолютной Истины и таким образом освобождение от всех страданий. Материалистические личности, однако, используют свое богатство просто для продвижения в своей семейной ситуации. Они оказываются не состоянии увидеть, что неминуемая смерть уничтожит вскоре хрупкое материальное тело.

 

13. Согласно Ведическим предписаниям, когда вино предлагается на жертвенных церемониях, оно затем должно употребляться через вдыхание аромата, а не через питье. Подобно этому допускаются жертвенные предложения животных, но нет постановления для широкомасшабной бойни животных. Религиозный секс также разрешен, но только в браке для зачатия детей, а не для истерической и бессмысленной эксплуатации тела. К несчастью, однако, лишенные разума материалисты не могут понять, что их обязанности в жизни должны исполняться чисто на духовной основе.

 

14. Эти греховные личности, которые не ведают о настоящих религиозных принципах, тем не менее считают себя полностью благочестивыми и без угрызения совести совершают насилие против невинных животных, которые полностью доверяют им. В своих следующих жизнях такие греховные личности будут съедены теми же самыми созданиями, которых они убили в этом мире.

 

15. Обусловленные души в этом мире буквально млеют от любви к своим собственным трупоподобным материальным телам и своим родственникам и атрибутам. В таком горделивом и глупом состоянии обусловленные души завидуют остальным живым существам и также Верховной Личности Бога, Хари, который обитает в сердцах всех живых существ. Таким образом завистливо обижая других, обусловленные души постепенно падают в ад.

 

16. Те, кто не достигли знания об Абсолютной Истине, но тем не менее находятся выше темноты полного невежества, постепенно следуют по тройственному пути благочестивой материальной жизни, а именно - религиозности, экономическому развитию и удовлетворению чувств. Не имея времени для размышления о какой-либо высшей цели, они становятся убийцами своей собственной души.

 

17. Убийцы души никогда не бывают умиротворенными, потому что они считают, что человеческий разум в конечном счете предназначается для расширения материальной жизни. Таким образом пренебрегая своими истинными, духовными обязанностями, они всегда находятся в беде. Они наполнены великими надеждами и мечтами, но, к сожалению, это все разрушается неотвратимой поступью времени.

 

18. Те, кто отворачиваются от Верховного Господа, Васудевы, пребывая под чарами иллюзорной энергии Господа, окончательно принуждаются оставить свои так называемые дома, (своих воображаемых) детей, друзей, жен и любовниц, которые все создаются иллюзорной потенцией Верховного Господа, и входят против своей воли в темнейшие районы вселенной.

 

19. Царь Ними спросил: В каких цветах и формах появляется Верховная Личность Бога в каждой из различных эпох, и какими именами и какими типами регулирующих принципов Господу поклоняются в человеческом обществе?

 

20. Шри Карабхаджана ответил: В каждой из четырех юг, или эпох, - Крита, Трета, Двапара и Кали - Господь Кешава появляется с различными цветами кожи, именами и формами и таким образом почитается различными процессами.

 

21. В Сатйа-йугу Господь бывает белым и четырехруким, имеет спутанные локоны (волос) и носит одежду из древесной коры. Он носит черную оленью шкуру, священный шнур, молитвенные четки и посох и водяной горшок брахмачари.

 

22. Люди в Сатйа-йугу являются умиротворенными, независтливыми, дружественными к каждому созданию и уравновешенными во всех ситуациях. Они поклоняются Верховной Личности посредством аскетичной медитации и внутренним и внешним контролем чувств.

 

23. В Сатйа-йугу Господь прославляется под именами Хамса, Супарна, Ваикунтха, Дхарма, Йогешвара, Амала, Ишвара, Пуруша, Авйакта и Параматма.

 

24. В Трета-йугу Господь появляется с красным цветом лица. Он имеет четыре руки, золотистые волосы, и носит тройной пояс, представляющий посвящение в каждую из трех Вед. Воплощая знание о поклонении посредством совершения жертвоприношения, которое содержится в Риг, Сама и Йаджур Ведах, Его символами являются ковшик, ложка и другие инструменты жертвоприношения.

 

25. В Трета-йугу те члены человеческого общества, которые устойчивы в религиозности и искренне интересуются достижением Абсолютной Истины, поклоняются Господу Хари, который содержит в Себе всех полубогов. Господь почитается ритуалами жертвоприношения, преподаваемыми в трех Ведах.

26. В Трета-йугу Господь прославляется под именами Вишну, Йаджна, Пришнигарбха, Сарвадева, Урукрама, Вришакапи, Джайанта и Уругайа.

 

27. В Двапара-йугу Верховная Личность Бога появляется с темносиним цветом тела, одетым в желтые одежды. Трансцендентальное тело Господа отмечено в этом воплощении знаком Шриватсы и другими отличительными украшениями, и Он проявляет (также) Свое личное вооружение.

 

28. Мой дорогой Царь, в Двапара-йугу люди, которые желают познать Верховную Личность Бога, который является верховным наслаждающимся, поклоняются Ему в настроении почитания великого царя, выполняя предписания как Вед, так и тантр.

 

ТЕКСТЫ 29-30

 

намас те васудевайа

намах санкаршанайа ча

прадйумнайанируддхайа

тубхйам бхагавате намах

 

нарайанайа ршайе

пурушайа махатмане

вишвешварайа вишвайа

сарва- бхутатмане намах

 

намах–поклоны; те–Тебе; васудевайа–Васудева; намах–поклоны; санкаршанайа–Санкаршане; ча–также; прадйумнайа–Прадйумне; анируддхайа–Анируддхе; тубхйам–Тебе; бхагавате–Личность Бога; намах–поклоны; нарайанайа ршайе–Господу Нараяна Рши; пурушайа–верховный наслаждающийся и творец материальной вселенной; маха-атмане–верховное существо; вишва-ишварайа–Господь вселенной; вишвайа–Сам в форме вселенной; сарва-бхута-атмане–Сверхдуша всех живых существ; намах–поклоны.

 

"Я почтительно склоняюсь перед Тобой, о Верховный Господь Васудева, а также приношу свои поклоны Твоим формам–Санкаршане, Прадйумне и Анируддхе. О Верховная Личность Бога, все поклоны Тебе. О Господь Нараяна Рши, о создатель вселенной, лучший из всех существ, господин всего космоса и изначальная форма вселенной. О Сверхдуша всех сотворенных живых существ, все поклоны Тебе."

 

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Джива Госвами обьясняет, что хотя Господь Кришна пришел в конце Двапара–йуги, великие мудрецы в ожидании Его появления повторяли этот стих с самого ее начала.

 

Обычные живые существа, находящиеся в вечном подчинении Господу, тем не менее пытаются доказать свое господство над материальным творением, в конечном счете оставаясь под контролем Верховного Господа.

 

Естественное положение живого существа–быть занятым в служнии Господу.

 

Естественное (конституциональное) же состояние материальной природы–быть использованной живыми существами для удовлетворения трансцедентальных желаний Господа.

 

Таким образом, молитвы, упомянутые в этом стихе, предлагаются Верховному Господу согласно Панчаратре и ведическим мантрам, чтобы каждый мог постоянно помнить о том, что он–вечный слуга Бога.

 

Кришна, Верховная душа, вечно проявляет себя как чатур-вйюха, или в четырехруких формах.

 

Смысл данной молитвы в том, что каждый должен отказаться от своего ложного эго и молиться чатур-вйухе, предлагая Им свои почтительные поклоны. Хотя Абсолютная Истина–одна, Она демонстрирует Свои безграничные богатства и энергии, распространяя Себя в бесчисленном количестве форм. Из них главная экспансия–чатур-вйуха.

 

Изначальное живое существо–Васудева, Личность Бога.

 

Когда Господь проявляет Свои первичные экспансии Его называют Санкаршана.

 

Прадйумна–источник экспансии Вишну, который является душой целой вселенной, 

а Анируддха–источник личного проявления Вишну как Сверхдуши каждого индивидуального живого существа во вселенной.

 

Среди упомянутых выше четырех полных экспансий изначальной является форма Васудевы, а три другие считаются Его особыми проявлениями.

 

Когда живое существо забывает, что оно само, также как и материальная природа, предназначены для служения Господу, начинает преобладать гуна невежества и обусловленная душа сама желает стать господином. Она начинает воображать себя самой важной персоной в обществе или великим философом.

 

Ведические мантры и Панчаратра дают человечеству руководство, указание, как преданно служить Личности Бога и такое знание освобождает человека от самомнения, что он важный член общества или великий философ. И каждый, обретя это знание, должен осознать себя маленьким слугой Верховной Абсолютной истины.

 

В Двапара-йугу из всех видов поклонений Господу преобладает (доминирует) поклонение Божеству. В конечном счете этот вид поклонения ведет к процессу шраванам киртанам вишнох. Невозможно поклоняться божеству без слушания и воспевания славы Господа. Поклонение Божеству требует прославления имен, форм, качеств, параферналий, окружения и игр Верховного Господа. Когда такой процесс достигает совершенства, поклоняющийся начинает сознавать трансцедентальное знание через слушание о Господе.

ТЕКСТ 31

 

ити двапара урв-иша

стуванти джагад-ишварам

нана-тантра-видханена

калав апи татха шрну

 

ити–таким образом; двапаре–в Двапара-йугу; урв-иша–О царь; стуванти–они восхваляют; джагад-ишварам–Господь вселенной; нана–разные; тантра–священных писаний; видханена–по предписаниям; калаву–в век Кали; апи–также; татха–каким образом; шрну–пожалуйста, послушай.

 

О царь, так люди Двапара-йуги прославляли Господа вселенной. В Кали-йугу они также поклоняются Верховной Личности Бога, следуя различным предписаниям священных писаний. Теперь же, будь добр, выслушай все, что я тебе поведаю об этом.

 

КОММЕНТАРИЙ: Очень важно в этом стихе слова калав апи "также в Кали-йугу". Как известно, Кали-йуга–это полный отсутствия религиозности век. Поэтому удивительно, что в такой век еще сказано–калав апи–"даже в Кали-йугу". Инкарнация Личности Бога в век Кали не указывает Сама на то, что является Верховной Личностью, но все же Его узнают опытные преданные согласно богооткровенным ведическим писаниям.

 

Подобно этому, Прахлада Махарадж утверждает в Шримад Бхагаватам (7.9.38):

 

иттхам нр-тириаг-рши-дева-джхашавата раир

локан вибхавайаси хамси джагат пратипан

дхармам маха-пуруша паси йуганувртташ

чханнах калау йад абхавас три-йуго' тха са твам

 

"Таким образом, мой Господь, Ты являешся в различных инкарнациях–как человек, как животное, как великий полубог, как рыба или черепаха, чтобы поддержать все творение, состоящее из разных планетных систем, и уничтожить демонические проявления. И в соответствии с веком, о мой Господь, ты защищаешь принципы религии. Но в Кали-йугу Ты не утверждаешь, что Ты–Верховная Личность Бога, и потому Тебя называют Трийуга или Господь, который приходит в три йуги".

 

Поэтому понятно, что обычному человеку века Кали тяжело распознать инкарнацию Господа, поскольку в эту эпоху Его приход почти скрыт.

 

Согласно разъяснению Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура слова нана-тантра-видханена указывают на важность в Кали-йугу таких вайшнавских священных писаний, как Панчаратры или Сатвата-панчаратры.

 

В Бхагаватам говорится: стри-шудра-двиджа-бандхунам трайи на шрути-гочара. Для обычного человека Кали-йуги невозможно выполнение по высоким ведическим стандартам жертвоприношений или нестерпимых епитемий (аскез) мистической йоги. Все это практически недоступно для духовно деградированого населения века Кали. Поэтому для людей этой эпохи очень важно следовать несложному процессу прославления Личности Бога, просто повторяя святые имена.

 

Такие процессы преданного служения Господу, как воспевание Его святых имен и поклонение Его Божеству, подробно описаны в ваишнавских шастрах, известных как Панчаратры. О них говорится в этом стихе.

 

Здесь также утверждается, что эти процессы преданного служения, которым учили великие ачарйи, такие как Нарада Муни, есть единственным средством поклонение Господу в Кали-йугу. Об этом будет более ясно изложено в следующем стихе.

 

ТЕКСТ 32

 

кршна-варнам твиша кршнам

сангопангастра-паршадам

йаджнаих санкиртана-прайаир

йаджанти хи сумедхасах

 

кршна-варнам–повторяя слоги крш-на; твиша–с большим желанием; акршнам–не темный (золотистый); са-анга–вместе со спутниками; упа-анга–слуги; астра–оружие; паршадам–приближенные друзья; йаджнаих–жертвоприношение; санкиртана-прайаих–состоящим, главным образом, из совместного воспевания; йаджанти–они поклоняются; хи–несомненно; су-медхасах–живые существа, обладающие разумом.

 

В Кали-йугу разумные живые существа заняты воспеванием святого имени Бога и поклоняются инкарнации Господа, постоянно повторяющего Харе Кршна, Харе Кршна, Кршна Кршна, Харе Харе, Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Хотя Его кожа не темного света, а золотистого, Он-Сам Кршна, и приходит Он в сопровождении Своих спутников, слуг, приближенных друзей и имеет оружие.

 

КОММЕНТАРИЙ: Кршнадас Кавираджа цитирует этот же стих в Чайтанйа-чаритамрте, Ади-лила, Глава 3, стих 52.

 

Его Божественная Милость А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада дал следующий комментарий этого стиха: "Этот текст взят из Шримад Бхагаватам (11.5.32) Шрила Джива Госвами объясняет этот стих в своем комментарии к Бхагаватам, известном как Крама-сандарбха, где он говорит, что Господь Кришна нисходит также и в инкарнации золотистого цвета. Это и есть Господь Чаитанйа, которому в этот век поклоняются разумные люди. Это подтверждает Гаргамуни в Шримад Бхагаватам, что хотя в облике ребенка у Кришны была темная кожа, Он также приходил и в трех других цветах–красном, белом и желтом. В Сатйа-йугу Кришна воплощался в инкарнации белого цвета, а в Трета-йугу–красного. В желтом цвете Он не приходил до Свого явления Господом Чаитанйей, известного как Гаурахари.

 

"Шрила Джива Госвами объясняет, что кршна-варнам значит Шри Кршна Чаитанйа. Кршна-варнам и Кршна-Чаитанйа–эквиваленты. Имя Кришна приходит вместе с Господом Кришной, и вместе с Господом Чаитанйей. Господь Шри Чаитанйа Махапрабху есть Верховная Личность Бога, но Он всегда описывает Кришну и наслаждается трансцедентальным блаженством воспевания и памятования о Его имени и формах.

 

Сам Господь Кришна пришел в образе Господа Чаитанйи, чтобы проповедовать высшую истину.

 

Варнайати значит "говорит" или "описывает". Господь Чаитанйа всегда повторяет святые имена Кришны и также их описывает, а поскольку Он–Сам Кришна, то тот, кто встретится с Ним, будет воспевать святые имена и затем рассказывать о них другим. Он закладывает в каждого семя трансцендентального процесса преданного служения, которое приводит человека к трансцедентному блаженству. Как Кришне Он може прийти к каждому или личностно, или в звуке.

 

Просто глядя на Господа Чаитанйю сразу вспоминаешь Господа Кришну. Поэтому любой может принять Его как вишну-таттву. Иначе говоря, Господь Чаитанйа–это Сам Господь Кришна.

 

Сангопангастра-паршадам далее указывает, что Господь Чаитанйа–это Господь Кришна. На Его теле всегда много украшений из сандалового дерева и оно умащено сандаловой пастой. В этот век все люди привлекаются его непревзойденной красотой. В другие свои приходы Господь иногда пользовался оружием, чтобу побеждать демонов, но в этот век  Он покоряет их всепривлекательностью Чаитанйи Махапрабху.

 

Шрила Джива Госвами поясняет, что Его красота–это Его астра, или оружие, покоряющее демонов. Он настолько всепривлекателен, что все полубоги нисходили, и между ними и Господом Чаитанйей были дружеские отношения. Деяния Его были необычайные, а Его спутники были прекрасны. Проповедуя движение санкиртаны, Он привлекал многих великих ученых и ачарий, особенно из Бенгалии и Ориссы. Господь Чаитанйа всегда находился в окружении своих лучших спутников, таких как: Господь Нитйананда, Адваита, Гададхара и Шриваса.

 

Шрила Джива Госвами цитирует стих, где сказано, что нет неоходимости совершать обряды жертвоприношений и проводить различные ритуалы. В комментарии он говорит, что вместо таких  внешне помпезных представлений все люди, какой бы касты, цвета и вероисповедания они ни были, могут собираться вместе и воспевать Харе Кришна, поклоняясь Господу Чаитанйе.

 

Кришна варнам твиша кршнам означает, что особое место должно быть отведено имени Кришна. Господь Чаитанйа учил сознанию Кришны и воспевал имя Кришны. Поэтому, чтобы поклоняться Господу Чаитанйе, каждому следует присоединиться к совместному воспеванию святых имен–Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кршна, Харе Харе, Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Невозможным стало распространять Божье слово в церквях, храмах и мечетях, так как у людей утерян интерес к этому. Но везде и повсюду они могут повторять Харе Кришна. Таким путем поклоняясь Господу Чаитанйе, они могут заниматься высшей деятельностью и достичь высшей цели–удовлетворения Верховного Господа.

 

Шрила Сарвабхаума Бхаттачарйя, известный ученик Господа Чаитанйи сказал:

 

"Принцип трансцедентального преданного служения забыт, и Шри Кришна Чаитанйа пришел для того, чтобы вновь возродить этот процесс. Он так милостив, что просто раздает любовь Кришны. Каждый должен все больше и больше привлекаться к Его лотосным стопам, подобно тому, как жужжащие пчелы привлекаются цветком лотоса".

 

Инкарнация Чаитанйи Махапрабху также описана в Шри Вишну–сахасра-наме, в 189-ой Главе Данадхарма-парвы из Махабхараты.

 

Шрила Джива Госвами цитирует из этого следующее: суварна-варно хеманчо варангас чанданангади. "Свои ранние игры Он явил, будучи домохозяином. Его кожа была золотистого цвета, руки и ноги поражали красотой, а Его тело, умащеное мякотью сандалового дерева, напоминало расплавленное золото."

 

Он также цитирует: саннйаса-крч чхамах шанто ништха-шанти-парайанах: "В Его поздние игры Он принял саннйасу, стал самодостаточным и умиротворенным. Он–высшая обитель спокойствия и преданности, ибо Он может заставить замолчать имперсоналистов."

 

ТЕКСТ 33

 

дхйейам сада парибхава-гхнам абхишта-дохам

тиртхаспадам шива-виринчи-нутам шаранйам

бхртйарти-хам праната-пала бхавадбхи-потам

ванде маха-пуруша те чаранаравиндам

 

дхйейам–подходящий для медитации; сада–всегда; парибхава–скверна материального существования; гхнам–разрушающие; абхишта–истинное желание души; дохам–вполне вознаграждающие; тиртха–всех святых мест и великих святых личностей; аспадам–обитель; шива-виринчи–величайшими из полубогов, Господом Шивой и Господом Брахмой; нутам–которые поклоняются; шаранйам–самый достойный принять убежище; бхртйа–Твоих слуг; арти-хам–освобождающий от страдания; праната-пала–О защитник каждого, кто просто предлагает Тебе свои поклоны; бхава-абдхи –океане рождений и смертей; потам–которые являются именно той лодкой (на которой можно переплыть); ванде–я приношу свои поклоны; маха-пуруша–О Господь Махапрабху; те–Твоим; чарана-аравиндам–лотосным стопам.

 

Мой дорогой Господь, Ты–Маха-пуруша, Верховная Личность Бога, и я поклоняюсь Твоим лотосным стопам, единственно вечному объекту медитации. Эти стопы разрушают бремя материального существования и с легкостью даруют величайшее желание души–обретение чистой любви Бога. Мой дорогой Господь, к Твоим лотосным стопам припадают такие могущественные полубоги, как Господь Шива и Господь Брахма, ибо твои стопы являются убежищем всех святых мест и всех великих авторитетов, посвятивших свои жизни преданному служению Тебе. Мой Господь, ты так добр, что охотно даешь защиту всем тем, кто просто с почтением поклоняется Тебе, и так Ты милостиво освобождаешь от страдиний Твоих слуг. Теперь я понимаю, О мой Господь, что на самом деле только Твои лотосные стопы служат той единственной лодкой, на которой можна переплыть океан рождений и смертей. И поэтому даже Господь Брахма и Господь Шива ищут убежища у Твоих лотосных стоп".

 

КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе описывается инкарнация Личности Бога в Кали-йугу. Поведав об инкарнациях Господа в каждую из трех предшествующих йуг–Сатйа, Трета и Двапара–мудрец Карабхаджана представляет молитвы, предназначенные для прославления Господа соответственно в каждую отдельную эпоху.

 

После описания явления Господа в Кали-йугу (стих кршна-варнам твиша-кршнам) этот и следующий стихи воспевают приход в век Кали Самого Господа как Чаитанйи Махапрабху, кршна варнам. Господь Чаитанйа является в Кали-йугу и учит всех воспеванию святых имен Кришны.

 

Члены ИССКОН настолько погружены в кршна-варнам, или в повторение и воспевание святых имен Кришны, что обычные люди иногда обращаются к ним как к "Кришнам" (называют их "Кришны").

 

Поэтому каждый, кто соприкоснулся с движением санкиртаны, немедленно начинает поклоняться Кришне, воспевая Его святое имя.

 

Слова дхйейам сада или "тот, на которого всегда медитируют" указывают, что нет в этот век строгих и трудновыполнимых правил воспевания. В Кали-йугу авторитетным процессом медитации является повторение святых имен Господа, особенно мантры Харе Кришна, Харе Кришна, Киршна Кришна, Харе Харе, Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Этот процесс должен быть всегда непрерывным (сада).

 

Чаитанйа Махапрабху также утверждает: намнам акари бахудха ниджа-сарва-шактис татрарпита нийамитах смаране на калах: В Кали-йугу Верховный Господь по Своей милости вложил в Свои святые имена все Свои трансцедентальные энергии, и для повторения этих имен даже не существует строгих и трудновыполнимых правил. Упоминание о таких правилах относится к кала-деша-найама, или правилам и предписаниям согласно времени и месту. В действительности существуют строгие правила, учитывающие время, место, обстоятельства, время года и т. д., по которым проводится определенная ведическая церемония (обряд) и читается определенная мантра. Однако же, каждый может повторять святые имена Кришны повсюду и в любое время, 24 часа в сутки.

 

Таким образом, нет никаких ограничений в выборе времени и места. В этом–смысл этого утверждения, данного Чаитанйей Махапрабху.

 

В этом стихе особенно важным является слово парибхава-гхнам. Человеческое общество в Кали-йугу поражено страшной болезнью–завистью. Даже среди членов одной семьи существует большая зависть и поэтому они беспрестанно ссорятся. Точно так же и целые народы, пылая завистью, ведут бесполезные войны, угрожающие их полному исстреблению страшным современным оружием.

 

Но от всех этих бесконечных страданий и беспокойств, приносимых членами семьи, незнакомцами, так называемыми верными друзьями, вражескими народами, соревнованиями: у кого толще кошелек?, общественным осуждением, болезнью рака и т. д. можно освободиться, если найти убежище у лотосных стоп Чаитанйи Махапрабху.

 

Невозможно спасти материальное тело, но у того, кто принимает такое убежище, в сердце распадается крепкий узел, державший его в иллюзии отождествления себя с грубым материальным телом или умом, тонким материальным телом.

 

И когда это ложное отождествление разрушается, человек чувствует себя счастливым в любых неблагоприятных условиях этого материального мира.

 

Те же глупцы, которые пытаются сделать существование этого временного тела вечным, просто теряют время и не хотят принять тот факт, что вечную жизнь можно обрести лишь приняв убежице у лотосных стом Чаитанйи Махапрабху, являющегося Самим Кришной.

 

В данном стихе слово тиртхаспадам значит, что "лотосные стопы Чаитанйи Махапрабху являются убежищем всех святых мест".

 

Сознание Кришны распространено по всему миру, и часто можно видеть, что очень трудно людям, особенно из стран малоразвитых, приехать в Индию, чтобы посетить самые священные места, такие как Врндавана и Майапур. Особенно очень тяжело большому количеству преданных из Южной Америки приезжать в эти святые места, чтобы очиститься. Но Чаитанйа Махапрабху столь милостив, что просто поклоняясь Ему, вайшнавы всего мира имеют возможность бывать в священном святом месте, а именно у лотосных стоп Чаитанйи Махапрабху. Поэтому последователи движения сознания Кришны ничего не теряют от того, что не могут посещать святые места Индии.

 

По этому поводу, Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура говорит: калау дравйа-деша-крийади-джанитам дурварам апавитрйам апи нашанканийам ити бхавах.  Мир в эту эпоху настолько погряз в грехе, что освободиться от всех (признаков) симптомов Кали-йуги очень трудно. Но тому, кто преданно служит, выполняя миссию Чаитанйи Махапрабху, нечего бояться ее неизбежных симптомов.

 

Те, кто следуют по стопам Чаитанйи Махапрабху строго выполняют четыре регулирующих принципа: никакого незаконного секса, никаких интоксикаций, мясоедения и азартных игр. Они всегда повторяют Харе Кришна и заняты в служении Господу.

 

Однако, может так случиться, что в жизни преданного вдруг случайно появляются такие признаки Кали-йуги, как зависть, гнев, похоть, жадность и др. Но если такой преданный действительно предан лотосным стопам Господа Чаитанйи, то по милости Самого Господа такие нежелательные качества, или анартхи, быстро исчезнут.

 

Поэтому, искренний преданный не должен никогда отчаиваться, выполняя свои предписанные обязанности, а должен быть твердо уверен, что он находится под защитой Чаитанйи Махапрабху.

 

В этом стихе также упоминается шива-виринчи-нутам. Несомненно, Господь Шива и Господь Брахма–две самые могущественные личности в этой вселенной. Все же они безупречнейшим образом поклоняются Чаитанйе Махапрабху. Почему? Шаранйам. Даже Господь Шива и Господь Брахма, не укрываясь у лотосных стоп Господа, не могут быть в безопасности.

 

Слова бхртйарти-хам праната-пала означают, что любому, кто просто,искренне, без двойственности, поклоняется Господу (праната), Он дарует всю Свою защиту.

 

В этом стихе не говорится о том, что каждому необходимо стать возвышенным преданным Господа. Точнее сказать, здесь утверждается, что любой, кто просто поклоняется Ему, получит всю Его защиту, это же относится и ко всем тем, кто старается выполнять миссию Чаитанйи Махапрабху. Даже неофит получит всю защиту милостью Господа.

 

Что же касается слов бхавабдхи-потам или "та лодка, на которой можна переплыть океан материального существования" в Шримад -Бхагаватам есть следующее утверждение Господа Брахмы и других полубогов: тват-пада-потена махат-кртена курванти го-ватса-падам бхавабдхим. "Тот, кто принял твои лотосные стопы как лодку, на которой можна пересечь океан невежества, и кто следует по стопам махаджан, легко пересечет этот океан, подобно тому, кто перешагивает через след от копыта теленка".

 

Согласно Шриле Рупе Госвами, последователь движения Чаитанйи Махапрабху есть дживан-мукта, или освобожденная душа. Таким образом, преданный не беспокоится о своем будущем, так как он уверен, что Господь быстро перенесет его через океан материального существования.

 

В Упадешамрте такая уверенность передается словом нишчайат, что значит "твердое убеждение в действенности (эффективности) процесса преданного служения".

 

Согласно Шриле Вишванатхе Чакраварти Тхакуру слова шива-виринчи-нутам  также означают, что Чаитанйе Махапрабху поклонялись инкарнация Господа Шивы–Адвайта Ачарйа, и инкарнация Господа Брахмы–Харидаса Тхакура.

 

К Чаитанйи Махапрабху в этом стихе обращаются как к маха-пуруше, то есть пурушоттаме, Верховной Личности Бога. Также есть ссылка и на махапрабху в  Шветашватара Упанишад (3.12): махан прабхур ваи пурушах саттвасйаиша правартаках. "Верховный прабху - это Личность Господа, создатель целого космоса".

 

Этим словом махапуруша в данном стихе обращаются и к Господу Шри Гауракршна, а весь смысл этого стиха–предложение поклонов Его лотосным стопам.

 

Эти лотосные стопы–единственно вечный объект медитации, потому что они уничтожают бремя материального существования и выполняют желания преданных.

 

Хотя, пребывающие в иллюзии обусловленные души тяжело трудятся для достижения многих временных целей в жизни, они не смогут ощутить истинного счастья и получить истинное знание. Такое вечное блаженство и знание–вот истинное богатство.

 

Не следует относиться к Чаитанйи Махапрабху без почтения, считая его обыкновенной личностью, и вместо этого принимать временное, бесполезное убежище у иллюзорной энергии Господа.

 

Те йоги, которые ошибочно выбрали какой-либо другой объект для медитации, но не лотосные стопы Господа, просто сами себе создают препятствия на пути к вечной жизни. Истинное убежище будет достигнуто только тогда, когда медитирующий, медитация и объект медитации находятся все на одной вечной пратформе Господа.

 

В целом, обусловленные души занимаются бхога-тйагой. То они, как безумные, гонятся за материальным престижем и чувственным удовлетворением, то отчаянно пытаются отречься от этих вещей.

 

И все же, над всем этим порочным кругом с чередующимися чувственными удовлетворениями и отречением находятся лотосные стопы Господа–конечная цель–обитель мира и счастья для живого существа.

 

ТЕКСТ 34

 

тйактва су-дустйаджа-сурепсита-раджйа-лакшмим

дхармаштха арйа-вачаса йад агад аранйам

майа-мргам дайитайепситам анвадхавад

ванде маха-пуруша те чаранаравиндам

 

тйактва–покидая; су-дустйаджа–от которого очень трудно отказаться; сураипсита–которого очень желают полубоги; раджйа-лакшмим–богиня процветания и ее богатства; дхармаштхах–совершенно тверды в религиозности; арйа-вачаса–согласно сказанному брахманой (который проклял его, чтобы лишить его счастья семейной жизни); йат–Он, котоый; агат–пошел; аранйам–в лес (для отреченного образа жизни); майа-мргам–обусловленная душа, всегда ищущая иллюзорных наслаждений; дайитайа–просто по милости; ипситам–Его желаемый объект; анвадхават–в погоне за; ванде–я приношу свои поклоны; маха-пуруша–О Господь Махапрабху; те–Твоим; чарана-аравиндам–лотосным 

 

О Маха-пуруша, я приношу свои поклоны Твоим лотосным стопам. Ты отказался от общения с богиней процветания и от всех ее богатств, что очень трудно сделать, так как даже великие полубоги мечтают о ней. Как самый верный последователь религии, Ты ушел в лес, как было сказано в проклятии брахманой. Просто по Своей милости Ты разыскиваешь падшие обусловленные души, находящиеся всегда в погоне за иллюзорными наслаждениями, и в то же самое время Ты занят поисками своего желаемого объекта поклонения, Господа Шйамасундары.

 

КОММЕНТАРИЙ: Согласно высказываниям ваишнавских ачарий, этот стих очень важен, ибо он описывает Чаитанйю Махапрабху, Господа Кришну и Господа Шри Рамачандру.

 

Этот стих появляется в процессе повествования мудреца Карабхаджаны о йугаватарах, или различных инкарнациях личности Бога, дающего освобождение обусловленным душам каждой эпохи.

 

Молитвы заканчиваются словами ванде маха-пуруша те чаранаравиндам, как понимается, для того, чтобы прославить инкарнацию Господа Кришны в Кали-йугу, известную как Чаитанйа Махапрабху. Двадцать четыре года прожил Чаитанйа Махапрабху в Навадвипе как домохозяин и пользовался огромной популярностью как среди ученых, так и среди простых людей. Местное правительство, хоть оно было мусульманским, полностью поддерживало Его движение санкиртаны. Чаитанйа Махапрабху имел удовольствие взять в жены богиню процветания. Ни одна обыкновенная женщина материального мира, какой бы великолепной красоты она ни была, не может сравниться с прекраснейшей богиней процветания. Все во вселенной, включая Господа Брахму, желают общения с ней. Поэтому здесь говорится–сурепсита.

 

Однако, Чаитанйа Махапрабху–это Господь Кришна, явившийся как брахмана, и поэтому Он безусловно, дхармиштхах, или самый религиозный. Верховная Личность Бога, на самом деле, всегда есть дхармиштхах, приходит ли Он в образе мальчика-пастушка, великого царя или как брахмана, так как Сам Господь–источник и олицетворение всех религиозных принципов. Чаитанйа Махапрабху явился как великий философ–брахмана, и поэтому он, без сомнения, дхармиштхах.

 

В Чаитанйе-чаритамрте (Ади-лила, Глава 17) рассказывается, что один брахмана, известный своей суровостью и тем, что проклинал других, не мог войти в зал, где Чаитанйа Махапрабху вел киртан, так как двери были заперты. Очень рассердившись и разорвав свой брахманский шнур, он проклял на следующий день Чаитанйю Махапрабху, стоя на берегу Ганги. Он произнес: "Я проклинаю Тебя, за то, что Ты меня сильно обидел Своим поступком. Ты будешь лишен всего материального счастья".

 

Однако же, Чаитанйа Махапрабху возликовал, поскольку его целью было ваирагйа-видйа-ниджа-бхакти-йога–отказ от иллюзорных материальных наслаждений и непоколебимое преданное служение Господу 24 часа в сутки. Поэтому Он принял это проклятие как благословение, и вскоре после этого Господь принял саннйасу.

 

Таким образом, в этом стихе сказано, что после проклятия брахманой Арйаном (арйа-вачаса), Чаитанйа Махапрабху стал саннйаси и ушел, путешевствуя по разным лесам Индии, стоявшим на Его пути во Врндавану, а позднее–в Южную Индию. Особенно желал Чаитанйа Махапрабху сохранить престиж класса брахманов, и поэтому решил не нарушать проклятия, наложенного на Него брахманой.

 

Слово майа мргам Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура объяснил следующим образом. Майа означает чью-либо жену, детей, банковский счет, все то, что удерживает живое существо в тисках материальной телесной концепции жизни. Слово мргам значит мргйати или "разыскивать". Отсюда, майа-мргам указывает на обусловленное живое существо, которое отчаянно пытается ухватиться за последнее мимолетное чувственное удовлетворение и, таким образом постоянно находится в плену материальной телесной концепции общества, дружбы и любви.

 

Анвадхават значит, что Чаитанйа Махапрабху всегда ходил повсюду в поисках падших обусловленных душ и иногда Он просто обнимал обусловленные души под предлогом религиозной дружбы или экстаза. Но на самом деле, Господь прикасался к телам обусловленных душ с тем, чтобы вытащить их из океана материального существования и окунуть их в океан экстатической любви Бога. Поэтому Чаитанйа Махапрабху–самая милостивая и великодушная инкарнация Господа, чья милость превосходит границы мирской дискриминации, деления людей, согласно их касте, цвету кожи и вероисповеданию.

 

Слово дайитайа может быть объяснено следующим образом: санкритское слово дайа значит "милость", что является производящей основой к слову дайитайа, указывающему, что, будучи столь милостивым, Чаитанйа Махапрабху очень старательно подходил к своей деятельности–спасению падших обусловленных душ, совершенно сбитых с толку внешней иллюзорной энергией Господа. "Быть самым милостивым"–неотъемлемое качество маха-пуруши, или Верховной Личности Бога.

 

Согласно объяснению Шрилы Дживы Госвами, этот стих дает описание Самого Господа Кришны в Его изначальной форме темного цвета. Слова сурепсита-раджйа-лакшмим указывают на шри-матхура-сампаттим, или "богатство Матхуры.

 

В ведической литературе Матхура называется хранилищем всех богатств, ибо этого места касались лотосные стопы Господа. Но Кришна, хотя и был рожден в богатом городе Матхуре, перенесся в лесную деревню Врндавана.

 

В данном случае арйа-вачаса значит "просьба Васудевы и Деваки, настоящих родителей Господа Кришны".

 

В Шримад Бхагаватам (10.3.22,29) говорится, что и Васудева и Деваки выразили свой страх перед угрозами Камсы, который уже убил всех старших братьев Кришны. Поэтому слово арйа-вачаса означает то, что они, исполненные большой любовью к Кришне, попросили Его милостиво избавить их от возможного несчастья. И Кришна, выполняя их просьбу, перенесся в лесную деревню Вриндавану (йад агад аранйам).

 

В этом контексте слово майа-мргам указывает на особые, возвышенные отношения между Шримати Радхарани и Шри Кришной. Майа еще означает внутреннюю энергию Кришны, йога-майю.

 

Изначальной формой внутренней энергии Кришны является Шримати Радхарани. Благодаря Ее невообразимой возвышенной любви к Кришне, Она стала им легко управлять.

 

Слово мргам или "животное" в этом случае означает крида-мргам или "игрушечное животное". Как прелестная девочка может играть со множеством своих кукол или плюшевыми зверьками, так подобно этому Господь Кришна становится точно куклой в руках самой красивой девушки, Шримати Радхарани.

 

Шримати Радхарани совершала бессчетное множество различных видов поклонения, чтобы еще сильнее и сильнее привязать к себе Кришну, потому что Она не могла жить без Него. Так, благодаря Ее арадхане, или поклонению, Кришна никогда не может покинуть Врнадавану, место, где бывал повсюду, тут и там защищая коров, играя со Своими друзьями, наслаждаясь бесконечными любовными интригами с Шримати Радхарани и гопи.

 

Таким образом, слово анвадхават означает детские игры Кришны, Его прогулки по трансцедентной земле Врндаваны под неустанным контролем любви Шримати Радхарани. Шрила Шридхара Свами объясняет, каким образом в этом стихе описана и инкарнация Господа Шри Рамачандра. Хотя Господь обладает полной независимостью и отрешенностью от всего, Он все же привязывается к Своим чистым преданным из-за их любви к Нему.

 

Невозможно описать словами любовь, которую испытывали к Рамачандре все жители великого стольного города Айодхйи. В этом контексте арйа-вачаса значит, что, следуя наставлению Своего отца, который был для Него как Его гуру, Рамачандра отрекся от всего и ушел в лес. Здесь он проявил Свою огромную любовь к матери Сите и стал охотиться за майа-мргам, или иллюзорным оленем, хитрой уловкой Раваны. То, что этого золотого оленя очень захотела иметь Шримати Ситадеви, подтверждается словом дайитайепситам.

 

Как сказано в Брахма-самхите (5.32), все части трансцендентного тела Господа взаимозаменимы и неотличны друг от друга:

 

ангани йасйа сакалендрийа-врттиманти

пашйанти панти калайанти чирам джаганти

ананда-чинмайа-сад-уджджвала-виграхасйа

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

 

Все части тела (ангани) Верховного Господа являются сакалендрийа- врттиманти, или обладающими всеми функциями всех остальных других органов. Поэтому лотосные стопы Личности Бога неотличны от Самой Верховной Личности Бога (представляют ее полностью), и поклоняющийся лотосным стопам Господа сразу же попадает в океан трансцендентного блаженства.

 

Нет никакого различия и в духовных качествах инкарнаций Чаитанйи Махапрабху, Господа Кришны и Господа Шри Рамачандры.

 

Ведическая литература гласит: адвайтам ачйутам анадим ананта-рупам. Следовательно, не может быть противоречия в высказываниях ачарьев о том, что в этом стихе так удивительно воспеты три разные проявления одной Абсолютной Истины. Чаитанйа Махапрабху, без сомнения,–Верховная Личность Бога. Его трансцендентные качества полностью совпадают с описаниями Абсолютной Истины, данными в ведической литературе.

 

В Чаитанйа-чаритамрте (Ади-лила, Гл. 3) Кришнадаса Кавираджа Госвами и Шрила Прабхупада дают подробное описание трансцендентного положения Шри Чайтанйи Махапрабху, откуда читель может почерпнуть интересующую его информацию.

 

Каждый должен следовать примеру мудреца Карабхаджаны и поклоняться лотосным стопам Махапрабху, маха-пуруши, Шри Чаитанйи Махапрабху. Не следует придавать себя гниению, оставаясь на платформе спекуляций ума и своих собственных прихотливых толкований, лучше возобновить свои забытые отношения с Абсолютной Истиной, придавшись Чаитанйе Махапрабху.

 

Тот, кто поклоняется Чаитанйе Махапрабху достигает духовного прогресса и вкушает плод любви Кришны.

 

Поэтому, ванде маха-пуруша те чаранаравиндам: давайте смиренно припадем к лотосным стопам изначальной Личности Бога, Шри Чаитанйе Махапрабху, маха-пуруши, воспетого в Шримад Бхагаватам.

 

Подтверждением разъяснения этого стиха является то, что последователи Чаитанйи Махапрабху поклоняются Ему и в Его шестирукой форме, сад-бхуджа. Две руки держат горшок для воды и данду саннйаси Чаитанйи Махапрабху, две другие руки держат флейту Господа Кришны, и еще две руки держат лук и стрелу Шри Рамачандры. Эта форма, сад-бхуджа, заключает в себе истинный смысл данного стиха.

 

35. Таким образом, О Царь, Верховный Господь Хари является тем, кто дарует все желанные блага жизни. Разумные человеческие существа поклоняются определенным формам и именам, которые Господь проявляет в различных эпохах.

 

36. Те, кто на самом деле продвинулись в знании, способны понять основное значение этой эпохи Кали. Такие просвещенные личности поклоняются Кали-йуге, потому что в этой падшей эпохе все совершенство жизни может быть легко достигнуто посредством совершения санкиртаны.

 

37. На самом деле, не существует более высокого возможного выигрыша для воплощенных душ, принужденных скитаться по всему материальному миру, чем движение санкиртаны Верховного Господа, посредством которого каждый может достичь высшего мира и освободить себя из цикла повторяющихся рождения и смерти.

 

38-40. Мой дорогой Царь, обитатели Сатйа-йуги и других эпох энергично желают получить рождение в этой эпохе Кали, так как в этой эпохе будет множество преданных Верховного Господа, Нарайаны. Эти преданные будут появляться в различных местах, но будут особенно многочисленны в Южной Индии. О повелитель людей, в этой эпохе Кали те личности, которые пьют воду из священных рек Дравида-деши, таких как Тамрапарни, Критамала, Пайашвини, крайне благоприятной Кавери и Пратичи Маханади, почти все будут чистосердечными преданными Верховной Личности Бога, Васудевы.

 

41. О Царь, тот, кто оставил все материальные обязанности и принял полное убежище у лотосных стоп Мукунды, который предлагает убежище всем, ничего не должен полубогам, великим мудрецам, обычным живым существам, родственникам, друзьям, человечеству и даже своим предкам, которые уже ушли. Так как все такие классы живых существ являются неотъемлемой частицей Верховного Господа, тот, кто отдал себя служению Господу, не нуждается в том, чтобы отдельно служить таким личностям.

 

42. Тот, кто таким образом бросил все другие занятия и принял полное убежище у лотосных стоп Хари, Верховной Личности Бога, очень дорог Господу. На самом деле, если такая преданная душа случайно совершает какую-либо греховную деятельность, Верховная Личность Бога, который сидит в сердце каждого, немедленно удаляет реакции на такой грех.

 

43. Нарада Муни сказал: Выслушав таким образом науку о преданном служении, Ними, Царь Митхилы, почувствовал себя крайне довольным и вместе со священниками жертвоприношения предложил почтительное поклонение проницательным сыновьям Джайанти.

 

44. Совершенные мудрецы затем исчезли с глаз всех присутствующих. Царь Ними стал преданно <с полной верой> практиковать принципы духовной жизни, которые он узнал от них, и таким образом он достиг высшей цели жизни.

 

45. О велико удачливый Васудева, просто применяй с верой эти принципы преданного служения, о которых ты услышал (сейчас), и таким образом, будучи свободным от материального общения, ты достигнешь Всевышнего.

 

46. На самом деле весь мир стал наполненным твоей славой и славой твоей доброй жены, потому что Верховная Личность Бога, Господь Хари, занял позицию твоего сына.

 

47. Мой дорогой Васудева, ты и твоя добрая жена Деваки проявили великую трансцендентальную любовь к Кришне, принимая Его за своего сына. На самом деле, вы всегда видите Господа, обнимаете Его, говорите с Ним, отдыхаете вместе с Ним, сидите вместе с Ним и принимаете с Ним свою еду. Посредством такого нежного <любовного> и близкого <интимного> общения с Господом вы оба полностью очистили свои сердца. Иными словами, вы уже совершенны.

 

48. Враждебные цари, подобные Шишупале, Паундраке и Шалве, всегда размышляли о Господе Кришне. Даже в то время, когда они лежали, сидели или занимались другими делами, они завистливо медитировали на движения тела Господа, Его подвижные игры, Его любовные взгляды на преданных и другие привлекательные качества, демонстрируемые Господом. Будучи таким образом всегда поглощенными Кришной, они достигли духовного освобождения в собственной обители Господа. Что же тогда можно сказать о благословениях, предложенных тем, кто постоянно фиксируют свои умы на Господе в благожелательном, любовном настроении?

 

49. Не думай о Кришне, как об обычном ребенке, потому что Он - Верховная Личность Бога, неистощимый и Душа всех существ. Господь утаил Свои непостижимые богатства и таким образом кажется внешне обычным человеческим существом.

 

50. Верховная Личность Бога низошел, чтобы убить демонических царей, которые обременяли Землю, и чтобы защитить святых преданных. Однако, как демоны, так и преданные награждаются освобождением по милости Господа. Таким образом Его трансцендентальная слава распространилась по всей вселенной.

 

51. Шри Шукадева Госвами продолжал: Выслушав этот рассказ, велико удачливый Васудева был полностью поражен удивлением. Таким образом он и его благословенная жена Деваки оставили всю иллюзию и беспокойство, которые вошли в их сердца.

 

52. Любой, кто медитирует на этот благочестивый исторический рассказ с сосредоточенным вниманием, очистит самого себя от всякой скверны в этой жизни и таким образом достигнет высшего духовного совершенства.