Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 4. Творение четвертого уровня

Глава 31. Нарада дает наставления Прачетам

Текст: 29

ШБ 4.31.29
видура ува̄ча
со ’йам адйа маха̄-йогин
бхавата̄ карун̣а̄тмана̄
дарш́итас тамасах̣ па̄ро
йатра̄кин̃чана-го харих̣

Пословный перевод

видурах̣ ува̄ча — Видура сказал; сах̣ — то; айам — это; адйа — сегодня; маха̄-йогин — о великий мистик; бхавата̄ — тобой; карун̣а- а̄тмана̄ — самым милостивым; дарш́итах̣ — мне была показана; тамасах̣ — тьмы; па̄рах̣ — другая сторона; йатра — где; акин̃чана-гах̣ — достичь которой могут те, кто освободился из материального плена; харих̣ — Верховная Личность Бога.

Перевод

Шри Видура сказал: О великий мистик, самый возвышенный из преданных Господа, по твоей беспричинной милости мне был указан путь, ведущий к освобождению из мира тьмы. Человек, идущий этим путем, сможет покинуть материальный мир и вернуться домой, к Богу.

Комментарий

Материальный мир называют тамах̣, что значит «мир тьмы», тогда как духовный мир — это мир света. Веды призывают каждого попытаться выйти из тьмы и войти в царство света. Узнать об этом царстве можно только по милости осознавшей себя души. Кроме того, необходимо избавиться от всех материальных желаний. Как только человек освободится от материальных желаний и начнет общаться с освобожденной душой, перед ним откроется путь, ведущий домой, к Богу.