Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 5. Творческий импульс

Глава 3. Как явился Господь Ришабхадева, сын царя Набхи и Мерудеви

Текст: 2

ШБ 5.3.2
тасйа ха ва̄ва ш́раддхайа̄ виш́уддха-бха̄вена йаджатах̣ праваргйешу прачаратсу дравйа-деш́а-ка̄ла-мантрартвиг-дакшин̣а̄-видха̄на-йогопапаттйа̄ дурадхигамо ’пи бхагава̄н бха̄гавата-ва̄тсалйатайа̄ супратӣка а̄тма̄нам апара̄джитам̇ ниджа-джана̄бхипрета̄ртха-видхитсайа̄ гр̣хӣта-хр̣дайо хр̣дайан̇гамам̇ мано-найана̄нандана̄вайава̄бхира̄мам а̄виш́чака̄ра.

Пословный перевод

тасйа — его (Набхи); ха ва̄ва — конечно же; ш́раддхайа̄ — с глубокой верой и преданностью; виш́уддха-бха̄вена — с чистым, неоскверненным умом; йаджатах̣ — поклонявшегося; праваргйешу — в то время как кармический ритуал, называемый праваргьей; прачаратсу — совершался; дравйа — компонентов; деш́а — места; ка̄ла — времени; мантра — гимнов; р̣твик — жрецов, проводящих обряд; дакшин̣а̄ — даров жрецам; видха̄на — регулирующих принципов; йога — и средств; упапаттйа̄ — применением; дурадхигамах̣ — недостижимый; апи — хотя; бхагава̄н — Верховный Господь; бха̄гавата-ва̄тсалйатайа̄ — с любовью к Своим преданным; су-пратӣках̣ — тот, чей образ прекрасен; а̄тма̄нам — Себя; апара̄джитам — непобедимого; ниджа-джана — Своего преданного; абхипрета-артха — желание; видхитсайа̄ — с желанием исполнить; гр̣хӣта-хр̣дайах̣ — поступающий так, как подсказывает Его сердце; хр̣дайан̇гамам — чарующего; манах̣-найана-а̄нандана — радующего ум и взгляд; авайава — частями тела; абхира̄мам — прекрасными; а̄виш́чака̄ра — явил.

Перевод

Тот, кто совершает жертвоприношение, должен: 1) приносить в жертву ценности или снедь; 2) проводить обряд в подобающем месте; 3) проводить обряд в подходящее время; 4) возносить молитвы в форме ведических гимнов; 5) пользоваться услугами жрецов; 6) вознаграждать жрецов и 7) следовать всем предписаниям. Таковы семь трансцендентных правил, помогающих снискать милость Верховной Личности Бога. И все-таки даже среди тех, кто выполняет эти правила, далеко не все могут воочию увидеть Верховного Господа. Впрочем, к Своим преданным Господь особенно милостив. Поэтому, когда Махараджа Набхи, чей ум был безупречно чист, стал с глубокой верой и преданностью возносить Господу молитвы и поклоняться Ему (хотя со стороны казалось, что он просто совершает ритуальное жертвоприношение под названием праваргья), непобедимый Верховный Господь из любви к Своим преданным явил царю Набхи Свой пленительный четырехрукий образ. Чтобы исполнить желание преданного, Сам Бог, Верховная Личность, предстал перед ним в Своем прекрасном образе, радующем умы и взоры преданных.

Комментарий

В «Бхагавад-гите» (18.55) ясно сказано:

бхактйа̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти
йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣
тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄
виш́ате тад-анантарам

«Постичь Верховного Господа таким, как Он есть, можно, только занимаясь преданным служением. И тот, кто, преданно служа Господу, полностью осознал Его, получает доступ в царство Бога».

Познать и увидеть Верховную Личность Бога можно только с помощью преданного служения, и никак иначе. Махараджа Набхи выполнял предписания шастр и проводил различные жертвенные обряды, однако Господь предстал перед ним не потому, что царь совершал все эти ритуалы, а лишь в награду за его преданное служение. Именно по этой причине Господь согласился явить Махарадже Набхи Свой прекрасный облик. В «Брахма-самхите» (5.30) говорится, что Верховный Господь в Своем изначальном облике необычайно красив. Вен̣ум̇ кван̣антам аравинда-дала̄йата̄кшам̇ барха̄ватам̇сам асита̄мбуда-сундара̄н̇гам: темное тело Господа отличается удивительной красотой.