Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 5. Творческий импульс

Глава 5. Господь Ришабхадева дает наставления Своим сыновьям

Текст: 34

ШБ 5.5.34
эвам̇ го-мр̣га-ка̄ка-чарйайа̄ враджам̇с тишт̣ханн а̄сӣнах̣ ш́айа̄нах̣ ка̄ка-мр̣га-го-чаритах̣ пибати кха̄датй авамехати сма.

Пословный перевод

эвам — так; го — коров; мр̣га — оленей; ка̄ка — ворон; чарйайа̄ — движением; враджан — идущий; тишт̣хан — стоящий; а̄сӣнах̣ — сидящий; ш́айа̄нах̣ — лежащий; ка̄ка-мр̣га-го-чаритах̣ — подражающий повадкам ворон, оленей и коров; пибати — пьет; кха̄дати — ест; авамехати — мочится; сма — делал.

Перевод

Господь Ришабхадева подражал повадкам зверей и птиц. Иногда Он двигался, ходил, а иногда сидел или лежал на одном месте, в точности как ворона, олень или корова. Так Он ел, пил, отправлял естественные нужды, и Его действия сбивали людей с толку.

Комментарий

Господь Ришабхадева — воплощение Бога, Верховной Личности, и тело Его было трансцендентным, духовным. Однако невежественные люди враждебно реагировали на Его поведение и мешали Ему заниматься мистической йогой. Тогда Он, чтобы сбить их с толку, стал подражать повадкам ворон, коров и оленей.