Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 5. Творческий импульс

Глава 8. Как Махараджа Бхарата в следующей жизни стал оленем

Текст: 11

ШБ 5.8.11
ити кр̣та̄нушан̇га а̄сана-ш́айана̄т̣ана-сна̄на̄ш́ана̄дишу саха мр̣га-джахуна̄ снеха̄нубаддха-хр̣дайа а̄сӣт.

Пословный перевод

ити — так; кр̣та-анушан̇гах̣ — развивший в себе привязанность; а̄сана — когда он сидел; ш́айана — когда лежал; ат̣ана — во время хождения; сна̄на — во время омовения; а̄ш́ана-а̄дишу — за едой и т. д.; саха мр̣га-джахуна̄ — с олененком; снеха-анубаддха — опутано нежными чувствами; хр̣дайах̣ — тот, чье сердце; а̄сӣт — стал.

Перевод

Привязавшись к олененку, Махараджа Бхарата ни на минуту не разлучался с ним. Он ложился отдыхать вместе с ним, ходил в лес, омывался в реке и даже ел вместе с ним. Так сердце его опутали узы любви к олененку.