Вы здесь:
Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Глава 24. Матсья, воплощение Господа в образе рыбы
Текст: 14
там — ему (Сатьяврате); а̄ха — сказала; са̄ — она (эта маленькая рыбка); ати-карун̣ам — сострадательнейшему; маха̄-ка̄рун̣икам — чрезвычайно милостивому; нр̣пам — царю Сатьяврате; йа̄добхйах̣ — к обитателям вод; джн̃а̄ти-гха̄тибхйах̣ — всегда стремящимся убить более мелкую рыбу; дӣна̄м — несчастную; ма̄м — Меня; дӣна-ватсала — о защитник несчастных; катхам — почему; виср̣джасе — бросаешь; ра̄джан — о царь; бхӣта̄м — боящуюся; асмин — в эту; сарит-джале — в речную воду.
Бедная рыбка жалобным голосом сказала добросердечному царю Сатьяврате: О царь, защитник обездоленных, почему ты бросаешь Меня в реку, где Меня могут погубить другие рыбы? Я их очень боюсь.
В «Матсья-пуране» сказано:
«Верховный Господь обладает безграничным могуществом. И тем не менее Он принял ради развлечения облик рыбы и стал умолять царя Сатьяврату защитить Его».