Вы здесь:
Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Глава 24. Матсья, воплощение Господа в образе рыбы
Текст: 20
на — не; ме — Мое; этат — это; алам — подходящее; ра̄джан — о царь; сукхам — счастливо; вастум — жить; удан̃чанам — вместилище воды; пр̣тху — огромное; дехи — дай; падам — место; махйам — Мне; йат — поскольку; тва̄ — к твоему; ахам — Я; ш́аран̣ам — покровительству; гата̄ — прибегнувшая.
Рыба молвила: Дорогой царь, Я не могу хорошо чувствовать Себя в этом колодце. Найди Мне водоем побольше, ибо Я целиком полагаюсь на твою защиту.