Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 8. Сворачивание космического проявления

Глава 24. Матсья, воплощение Господа в образе рыбы

Текст: 21

ШБ 8.24.21
тата а̄да̄йа са̄ ра̄джн̃а̄
кшипта̄ ра̄джан сароваре
тад а̄вр̣тйа̄тмана̄ со ’йам̇
маха̄-мӣно ’нвавардхата

Пословный перевод

татах̣ — оттуда; а̄да̄йа — забрав; са̄ — она (рыба); ра̄джн̃а̄ — царем; кшипта̄ — брошенная; ра̄джан — о царь (Махараджа Парикшит); сароваре — в озеро; тат — то; а̄вр̣тйа — покрыв; а̄тмана̄ — телом; сах̣ — она (рыба); айам — эта; маха̄-мӣнах̣ — гигантская рыба; анвавардхата — тут же выросла.

Перевод

О Махараджа Парикшит, царь вытащил рыбу из колодца и бросил Ее в озеро, но рыба тут же увеличилась до таких гигантских размеров, что стала больше целого озера.