Вы здесь:
Песнь 8. Сворачивание космического проявления
Глава 24. Матсья, воплощение Господа в образе рыбы
Текст: 22
на — не; этат — эта; ме — Моего; свастайе — для удобства; ра̄джан — о царь; удакам — вода; салила-окасах̣ — большая рыба; нидхехи — помести; ракша̄-йогена — каким-нибудь способом; храде — в озере; ма̄м — Меня; авида̄сини — в вечном.
Тут рыба сказала: О царь, Я — крупная рыба, и этот водоем Мне совсем не подходит. Найди же способ спасти Меня. Лучше помести Меня в такое озеро, где вода никогда не убывает.