глубокую темноту невежества. Я полностью в Твоей власти, о Кришна».
Потом Нарада Муни говорит: «О Кришна, я не расскажу Тебе ничего нового. Бее
это — давно известные истины, все повторяется вновь и вновь. Запутавшиеся в
материальном рабстве души и не подозревают, что попали в рабство. Они живут
там, в материальном мире, и их существование мучительно. Я представляю здесь
их интересы»-.
Адвокат приходит в суд для того, чтобы выступать от лица своего клиента. Таким
образом, гуру, садху-гуру выступает в роли защитника, в роли адвоката в суде
Кришны. Он приходит от имени обусловленных душ, и это единственный способ
установить связь между этими душами и Кришной. Это делает садху-гуру. Нарада
Муни говорит: «Они не знают, что они в рабстве, они не знают, как освободиться.
Поэтому я здесь, чтобы рассказать Тебе о них. Конечно, в этом нет ничего нового,
это происходит снова и снова. Пожалуйста, помоги им освободиться. Уже так
давно, лакхи жизней они вращаются в этом колесе рождений и смертей, пожиная
плоды своих поступков, карма-пхала. Так, пожалуйста, приди в материальный
мир, яви Свои лилы, разожги для них этот свет. Их свет — это Ты Сам, Кришна».
Кришна — лучезарное солнце, чин-майа-бхаска-ра. «Ты гьяиа-дипа, факел знания,
это Твоя анаида-сварупа. Зажги же факел. Пожалуйста, яви Себя взору
несчастных джив. О Бхагаван, Ты — Само сострадание. Без Твоей милости им не
спастись».
Туру, садхуи махаджаны представляют интересы души в суде Кришны. Баддха-
джива, обусловленная душа прочно привязана к материальному миру.
Материальные взаимоотношения, материальное тело, телесные связи,
----------------------- Page 64-----------------------
материальные отец, мать, брат, сестра, сыновья, дочери и друзья. Я и мое. Душа
связана. Все, что она знает — это ее тело, удовольствия ее тела, потребности ее
тела.
йаейатма-буддхих кунапе три-дхатуке сва-дхих калатрадишу бхаума иджйа-дхих
йат-тиртха-буддхих салоле на кархичидж
джанешу абхиджнешу са эва го-кхарах
103
ГОУР ГОВИНДА СВАМИ
«Человек, который отождествляет себя с телом, состоящим из трех элементов,
и считает побочные продукты жизнедеятельности тела своими
родственниками; а землю, на которой он родился, достойной поклонения,
человек, который отправляется в места паломничества только для того, чтобы
совершить омовение, а не ради встречи с людьми, обладающими
трансцендентным знанием, ничем не лучше осла или коровы» (Бхаг, 10.84.13).
Таково заключение «Шримад-Бхагаватам», завершенной и беспристрастной
шастры. У обусловленных душ развивается дехатма-буддхи, они
отождествляют себя со своим телом, полагая, что они и есть это тело. Но это
лишь еще одна из множестваанартх. Телесное представление о жизни,
дехатма-буддхи, становится причиной всевозможных страданий.
«Бхагаватам» утверждает: джанешу абхиджнешу ей эва го-кхарах. Это живое
существо нельзя отнести к числу людей. Это го-кхара, сознание на уровне
осла или коровы.
Гуру-таттва
«О Господь! Пожалуйста, низойди в этот материальный мир. Яви Свою лиху.
И в этой лила-абатаре поведай таттва-гъяну, ведь Ты — Верховный гуру,
парам-гуру. Благодаря Тебе обусловленные живые существа смогут понять,
что они на самом деле духовные души, а не эти тела». Именно этому учит
Кришна в «Бхагавад-гите» все человеческое общество. «Я всецело предаюсь
Тебе. Прояви же снова Свою лила-авата-ру. Убей, уничтожь всех душкрити,
демонов и негодяев, и защити Своих святых преданных. Они заждались Тебя.
Пожалуйста, помоги им. Здесь, во Вриндаване, Матхуре и Двараке Ты
погружен в Саоюнитйа-лилу, вечную лилу. В Двараке Ты являешь лилы со
Своими царицами, в Матхуре и Вриндаване у Тебя другие сладостные игры.
Но выйди из Матхуры, из Двараки и Вриндавана, и, пожалуйста, давай
отправимся с Тобою вместе в эту прапанчу (материальный мир)».Так
обращается к Кришне садху-гуру.
104
милость
гуру
Однажды Акрура приехал во Враджабхуми и увез Кришну в Матхуру. Он увез
Кришну на другой берег Ямуны. «Вот и я пришел, как Акрура, чтобы, забрав Тебя
из Двараки, увезти на ту сторону реки Вираджи».
----------------------- Page 65-----------------------
говинда-бхуджа-гуптайам
двараватйам курудваха аватсин нарадо бхикшнам
кришнопасана-лаласах
(Бхаг., 11.2.1)
Девариши Нарада принял полное прибежище у лотосных стоп Кришны. Он
нашел покровительство и надежную защиту бхуджа-гуптайам, могучих рук
Кришны. Шуддха-бхакта, дорогой преданный, молит Господа о Его приходе.
бхактеччхопатта-рупапа параматман намо сту те
(Бхаг., 10.59.25)
Кришна нисходит молитвами бхакты, молитвами Своего возлюбленного
преданного. Никаким иным путем не может явиться Господь. Нарада пришел в
Двараку, он созерцал игры Кришны с Его женами, с Его царицами. Но сердце
Нарады просто обливалось кровью, когда он кидел страдания джив материального
мира. Нарада — это гуру, потому что гуру — это тот, чье сердце не может
оставаться спокойным при виде мытарств обусловленных душ. Его сочувствие к
живым существам безгранично. Туру— это тот, кто превращает жалкую,
раздавленную личность в счастливого человека, наделяя его сознанием Кришны.
Туру — это тот, кто вызволяет обусловленную душу из плена майи и отводит ее
на Вайкунтху, в царство Бога. Туру — это тот, кто выступает посредником между
дживой и Бхагаваном, кто разрубает прочный узел материальных привязанностей,
материальной запутанности и возвращает душу к лотосным стопам
105
ГОВИНДА