Духовного Учителя
Проповедовать послание Махапрабху, приводя людей в сознание Кришны – значит действовать в умонастроении этих гопи, служанок Шри Радхики, которые ничего не хотят для себя даже в духовной жизни.
И Прабодхананда Сарасвати, бриллиант среди саннйаси и любимый преданный Господа Чайтаньи, являющийся одной из самых близких подруг Радхарани во Врадже, утверждает, что единственный способ достичь служения Шри Радхике (что является даром Шри Чайтаньядева и высшим совершенством для рупануга-вайшнавов) – это служить миссии Гауранги Махапрабху.
йатха йатха гаура-падаравинде
виндета бхактим крита-пунйа-раших
татха татхотсарпати хридй акасмад
радха-падамбходжа-судхамбу-раших
Когда благочестивый человек обретает преданность лотосным стопам Господа Гауры, служа Его миссии, океан нектара, берущий начало у лотосных стоп Шримати Радхарани, неожиданно заполняет его сердце. (Чайтанйа-чандрамрита т.88)
Мы даже не должны стремиться стать служанками Шри Радхи, ибо «сначала нужно заслужить, а потом желать» - так говорит Шрила Прабхупада.
Шрила Бхактивинода Тхакур говорит:
адхикара на лабхийа сиддха-деха бхаве
випорийа-буддхи джанме шактира абхаве
савадхане крама дхара йади сиддхи чао
садхура чарита декхи шуддха-буддхи пао
Если человек размышляет о своей сиддха-дехе, не достигнув соответствующей квалификации для этого, то он находится в глубокой иллюзии, и он лишится способности совершать преданное служение. Если человек действительно стремится достичь совершенства, он должен тщательно соблюдать последовательность действий в преданном служении (данную в Шикшаштаке Самим Гаурадевой, Рупой Госвами в известной шлоке из «Нектара преданности»). Наблюдая за действиями чистых преданных, человек может обрести правильное понимание всего.
матала хари-джана киртана-ранге
пуджала рага-патха гаурава-бханге
Стань настоящим преданным Господа Хари! Самое главное прими прибежище воспевания Его Святого Имени! Преклоняйся и служи наивысшему идеалу (рагануга-бхакти, радха-дасйам), но строго следуй наставлениям духовного учителя и священных писаний. (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур)
Итак, не запрещено держать высоко над головой идеалы данные Махапрабху, культивируемые в исполненных трансцендентной сладости чистых сердцах рупануга-вайшнавов. Но нужно быть осторожным и смотреть под ноги, учитывая свой уровень, своё нечистое сознание. Росток бхакти должен тянуться не только вверх к Солнцу враджа-премы, но и расти в ширь, укрепляться корнями в земле практики вайдхи-садхана-бхакти (контроля ума и чувств, следовании дхарме, развитии саттва-гуны, очищения сердца).
Не забывай об идеале, служи Кришне!
бхадже гаура-гададхара чаранарабинда
эман премананде боло шри-радха-гобинда
Я склоняюсь к лотосным стопам Гауры и Гададхары. О, ум, с любовью и радостью пой: «Шри-Радха-Говинда!»
Текст 41
сапатнйоччайа-раджайад-уджджвала-расасйоччаих самудвриддхайе
саубхагйодбхата-гарва-вибхрама-бхритах шри-радхикайах спхутам
говиндах смара-пхулла-валлава-вадху-варгена йена кшанам
кридатй эша там атра вистрита-маха-пунйам ча вандамахе
Желая подогреть пылкую, нежную, ревнивую любовь Шримати Радхарани, которая порой начинает гордиться собственным счастьем, Господь Говинда устремляется в общество других гопи, томящихся от множества любовных желаний. Я предлагаю почтительные поклоны этим гопи (возглавляемым Чандравали), которые получили эту роль в играх Господа, совершив в прошлом множество великих благочестивых деяний.
Текст 42
брахмандат парам уччхалат-сукха-бхарам тат-коти-санкхйад апи
премна кришна-суракшитах пратимухух праптах парам нирвритах
камам тат-пада-падма-сундара-накха-прата-скхалад-ренука-
ракша-вйагра-дхийах спхуранти килайе тан гопа-варйан бхадже
Не переставая, я поклоняюсь божественным пастухам, которые каждое мгновение испытывают величайшее блаженство превосходящее, в бесконечной степени, всё блаженство вселенной. Они защищают и покровительствуют Шри Кришне, любовь Которого творит и поддерживает миллионы вселенных. Их сердца всегда переполняет любовь, а умы обеспокоены защитой даже мельчайшей частички пыли падающей с кончиков прекрасных ногтей лотосных стоп Кришны.
каумарим даршайамш чештам прекшанийам враджаукасам
руданн ива хасан мугдха бала-симхавалоканах
Только жители Вриндаваны имели возможность наслаждаться детскими играми Господа. Совсем как обычный ребёнок, Он то принимался плакать, то заливался смехом и при этом был похож на маленького львёнка. (Ш.Б.3.2.28)
Когда Яшода и Рохини чувствовали, что бессильны защитить Своих младенцев, Кришну и Раму, от бед, которыми Им грозили коровы с острыми рогами, огонь, вода. животные с когтями и клыками, такие как обезьяны, собаки и кошки, а также шипы и колющие инструменты, лежащие на земле, их охватывало беспокойство, мешавшее им как следует выполнять домашние дела. В такие минуты они пребывали в полном духовном равновесии, испытывая трансцендентный экстаз, называющийся тревогой любящей матери, ибо это состояние полностью поглощало их ум. (Ш.Б.10.8.25)
Как это возможно – испытывать такое сильное беспокойство, мешающее даже исполнению домашних обязанностей и одновременно с этим находиться в полном равновесии (апатур алам манасо `навастхам – поистине обрели равновесие ума) и при этом испытывать сильнейшее счастье?
Шрила Прабхупада отвечает на этот вопрос. Так действует любовь к Кришне. Истинное равновесие ума проявляется в том, что ум поглощён преданным служением и духовными чувствами. Любые духовные чувства, будь то тревога или острое чувство разлуки с Господом по своей сути являются не материальными, трансцендентными проявлениями духовной энергии хладини-шакти, энергии счастья. То, что выглядит, как страдание, неудовлетворенность и беспокойство в сфере любовного чистого преданного служения Кришне – является проявлением счастья, премананды. Но материальные счастье, удовлетворение и спокойствие, оторванные от служения источнику всего счастья – Кришне – всего лишь проявления страданий материального существования. Они всегда заканчиваются или приедаются. Всё в материальном мире имеет природу ашашватам и духкхалайам – временно и приносит страдания. В этом мире, лишённом сознания Кришны, в каждом атоме и их сочетании не присутствует энергия счастья. Искать счастья здесь, всё равно, что искать рис в шелухе.
панча-варшам ати-лолам ангане
дхаваманам алакакулекшанам
кинкини-валайа-хара-нупурам
ранджитам намата нанда-нанданам
Локоны Его волос скрывают глаза, ножные колокольчики звенят, браслеты и ожерелья тоже