Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 23 ------

Лока-павана Гаура дас - Панча-таттва-ставамрита - Страница 23

(три-ванчхи) и увеличивает любовь душ к Кришне (прити-вардхана). Он - высший правитель (нийанта), и в роли Своего преданного-санньяси Он проходит через множество аскез (шрамага). Он вне влияния качеств материальной природы (атита), Он - тот, кто поддерживает все сущее (пошана). Он всецело свободен от страсти (вигата-джвара).

75

према-джваро виманархах артха-ха свапна-нашанах

уттарано нама-пунйах папа-пунйа-виварджитах

Он пылает экстатической любовью к Кришне (према-джвара). Он Всевышний Господь, путешествующий по духовному миру в небесном самолете (виманарха). Он забирает мате-риальное богатство у Своих преданных (артха-ха) и пробуждает обусловленные души от их сна мирской жизни (свапна-нашана). Он освобождает Своих преданных из круга рождений и смертей (уттарана). Повторение Его святых имен - высшая благочестивая деятельность (нама-пунйа). Он стоит за пределами материальной благочестивой и греховной деятельности обусловленных душ (папа-пунйа-виварджита).

76

апарадха-харах палйах свастидах свасти-бхушанах

путатма путагах путах пута-бхаво маха-сванах

Он прощает грехи и оскорбления предавшихся Ему (апарадха-хара), Он - защитник преданных (палйа). Он приносит высшее благо Своим преданным (свастида), и Сам Он украшен высшей благостью (свасти-бхушана). Он в высшей степени чист (путатма, пута и пута-бхава), к Нему можно приблизиться только чистым (путага). Он громко повторяет святые имена Хари (маха-свана).

77

кшетра-гйах кшетра-виджайи кшетра-васо джагат-прасух

бхайаха бхайадо бхасван гауна-бхава-саманвитах

Он - всепроникающая Высшая душа, в совершенстве знающая сердце каждого (кшетра-гйа), Он всегда победоносен (кшетра-виджайи). Он - Высшая душа в сердце каждого (кшетра-васа), Он - отец бесчисленных материальных Вселенных (джагат-прасу). Он делает преданных бесстрашными (бхайаха) и наводит страх на демонов (бхайада). Он сияющ (бхасван) и иногда говорит языком метафор (гауна-бхава-саманвита).

78

мандито мандала-каро ваиджайанти-павитраках

читрангаш читриташ читро бхакти-читта-пракашаках

Он украшен экстатической любовью к Кришне (мандита) и окружен Своими преданными (мандала-кара). На Нем изумительная цветочная гирлянда вайджаянти (вайджайанти-павитрака), Он неотразим (читранга, читрита и читра). Он несет всем послание чистого преданного служения (бхакти-читта-пракашака).

79

буддхи-го буддхо-до буддхир буддхи-дхриг буддхи-вардханах

премадри-дхрик према-вахо рати-водха рати-спришах

К Нему можно приблизиться при правильном использовании разума (буддхи-га). Он укрепляет разум Своих преданных (буддхи-да). Он Сам - разум (буддхи), Он в высшей степени разумен (буддхи-дхрик), Он увеличивает разум преданных (буддхи-вардхана). Он исполнен чистой любви к Кришне (према-ваха, рати-водха и рати-сприша), Он подобен поднебесной горе этой любви (премадри-дхрик).

80

према-чакшух према-гандхах према-хрит према-пураках

гамбхира-го бахир-васо бхавануштхита-гопатих

Его глаза украшены слезами чистой любви к Кришне (према-чакшу), Он источает аромат чистой любви к Кришне (према-гандха). Он - сердце чистой любви к Кришне (према-хрит), Он полон любви к Кришне (према-пурака). Он повторяет имена Кришны в Своей отдельной комнате под названием гамбхира (гамбхира-га), а также Он оставил Свое личное место жительства для проповеди повторения святых имен Бога (бахир-васа). Он - сверкающее солнце экстатической любви к Кришне (бхавануштхита-гопати).

81

наика-рупо наика-бхаво наикатма наика-рупа-дхрик

шлатха-сандхих кшина-дхармас тйакта-папа уру-шравах

Он - Господь, воплощающийся в разных формах (найка-рупа, найка-бхава, найкатма и найка-рупа-дхрик). Он уменьшает связь обусловленных душ с материей (шлатха-сандхи) и поднимает выше системы варнашрамы (кшина-дхарма). Он свободен от всех грехов (тйакта-папа), и слава Его не знает границ (уру-шравах).

82

уру-гайа уру-грива уру-бхава уру-крамах

нирдхуто нирмало бхаво нирихо нирануграхах

Он достоин прославления (уру-гайа), Его шея длинна (уру-грива). Он испытывает сильную любовь к Кришне (бхава и уру-бхава), Он всемогущ (уру-крама). Он чист (нирдхута и нирмала), и Его деяния нематериальны (нириха). Иногда Он отказывается проявлять Свою беспричинную милость падшим душам и демонам (нирануграха).

83

нирдхумо гних супратапас тивра-тапо хуташанах

эко махад-бхута-вйапи притхаг-бхутах анекашах

Он сверкает (супратапа и тивра-тапа), как бездымный (нирдхума) костер (агни). Он – высший наслаждающийся всеми ведическими жертвоприношениями (хутасана). Хотя Он - единственный Господь (эка), Он пронизывает Собой весь материальный мир (махад-бхута-вйапи). Он приходит в разных формах (притхаг-бхута и анекаша).

84

нирнайи нирану гйато душта-грама-нивартаках

випра-бандхух прийо ручйо рочаканго нарадхипах

Он - самый опытный логик, чьи заключения окончательны (нирнайи). Демоны, однако, не принимают Его заключений о чистом преданном служении (ниранугйата), поэтому Он наголову разбивает все их ложные доводы (душта-грама-нивартака). Он - друг брахманов (випра-бандху), Он очень дорог преданным (прийа) и обладает приятным видом (ручйа). Его трансцендентный облик неотразим (рочаканга), Он - высший повелитель всех душ (нарадхипа).

85

локадхйакшах суварнабхах канакабджах шикхаманих

хема-кумбхо дхарма-сетур лока-натхо джагад-гурух

Он правит всеми живыми существами и планетными системами (локадхйакша и лока-натха), Он - властитель всех Вселенных (джагад-гуру). Он - изначальный учитель принципов религии (дхарма-сету), Он как драгоценный камень в оправе преданных (шикхамани). Цвет Его тела золотистый (суварнабха), как у золотистого лотоса (канакабджа) или золотого сосуда (хема-кумбха).

86

лохитакшо нама-карма бхава-стхо хрид-гухашайах

раса-прано рати-джйештхо расабдхи-ратир акулах

Его глаза красноваты (лохитакша), Он повторяет святые имена Господа Хари (нама-карма). Он очень любит Кришну (бхава-стха), Он - всепроникающая душа в сердцах живых существ (хрид-гухашайа). Блаженство чистого преданного служения - Его жизнь и душа (раса-прана и рати-джйешта). Он плещется в океане чистого преданного служения Богу (расабдхи-рати) и всегда вдохновлен чувством экстатической любви к Кришне (акула).

87

бхава-синдхур бхакти-мегхо раса-варши джанакулах

питабджо нила-питабхо рати-бхокта расайанах

Он как великий океан экстатической любви к Кришне (бхава-синдху) и как огромная туча чистого преданного служения (бхакти-мегха), проливающая потоки нектара преданного служения (раса-варши). Он исполнен сострадания к обусловленным душам (джанакула), Его кожа цвета желтого лотоса (питабджа). Он иногда темный, а иногда светлый (нила-питабха). Он наслаждается преданным служением (рати-бхокта), Он Сам как нектар (расайана).

88

авйактах сварна-радживо виварни садху-даршанах

амритйур мритйудо руддхах сандхата мритйу-ванчаках

Его не могут увидеть непреданные (авйакта), Его кожа сияет как золотистый лотос (сварна-раджива). Он

Навигация:

Страница 25
Страница 24
-- Страница 23 --
Страница 22
Страница 21