очаровывает Он сокровенными переживаниями любовных чувств.
30
сва-нама-джапа-санкхйабхир ваишнавиа-крита-бхуталам
навадвипа-джананандам бхудева-джана-мангалам
Он отчитывает количество святых имён, повторяя джапу святого имени Кришны. По всему миру распространяется Им образ жизни вайшнавов. Он блаженство жителей Навадвипы и величайшее благо для земных богов (брахманов).
31
ашеша-джива-сад-бхагйа-крама-самбхута-сат-пхалам
бхайанурага-суснеха-бхакти-гамйа-падамбуджам
Безчисленные дживы обретуают вечную удачу и их жизнь приносит истинный результат, когда они развивают преданность Его лотосным стопам, сопровождаемую бесстрашием, сильнейшей привязанностью и нежной любовью.
32
натараджа-широратнам шри-нагара-широманим
ашеша-расика-спхурйан- маули-бхушана-бхушанам
Он величайшая жемчужина среди всех танцоров, величайшая жемчужина среди всех возлюбленных (включая Шри Кришны) - и таким образом Он является украшением украшений среди всех тех, кто искушён в любовных отношениях (расика).
33
расиканугата-снигдха-ваданабджа-мадху-вратам
шримад-двиджа-кулоттамсам навадвипа-вибхушанам
Его лотосный лик исполнен сладости и им не могут налюбоваться расика-вайшнавы. Он драгоценность для всей общины брахманов и прекрасное украшение Навадвипы.
34
према-бхакти-расонматтадваита-севйа-падамбуджам
нитйананда-прийатамам сарва-бхакта-маноратхам
Служа Его лотосным стопам Адвайта сходит с ума от любви к Нему. Он очень любит Нитьянанду и все преданные без ума от Него.
35
бхактарадхйам бхакти-садхйам бхакти-рупинам ишварам
шринивасади-бхактаграих стуйаманам мухур мухух
сарвабхаумадибхир веда-шастрагама-вишарадаих
Ему поклоняются преданные, Он конечная цель преданного служения, Он олицетворение преданности и Он – Сам Господь Бог. Преданные возглавляемые Шривасой прославляют Его снова и снова. Все знатоки Вед, Шастра и Агам, начиная с Сарвабхаумы знают это.
36
йа эвам чинтайед дева-девешам прайато ‘нишам
самстаути бхакти-бхавена трисандхйам нитйам эва ча
Понимая, что Он Господь, Повелитель всех повелителей, величайшее чудо из чудес, следует постоянно, утром, днём и вечером прославлять Его с преданностью.
37
дхармартхи лабхате дхарма шри-бхагаватам уттамам
артхартхи лабхате чартхам кришна-сева видхау ратим
Стремящиеся к благочестию обретут благочестие, а преданные обретут Господа. Стремящиеся к экономическому процветанию обретут желаемое, а те, кто служат Кришне обретут привязанность к Нему.
38
камартхи лабхате камам према-бхакти-видханатах
самсара-васана-муктим мокшартхи вигата-сприхах
Желающие чувственных наслаждений обретут желаемое, все в конечном итоге обретут Према-бхакти. Желающие освобождения избавятся от желаний порождающих материальное существование.
39
видйартхи лабхате видйам кама-самсара-кринтаним
кавйатрхи кавита-шактим кришна-варнана-шалиним
Желающие знания обретут знание, о том, как избавится от вожделения порождающего материальное существование. Желающие стать поэтами обретут такую способность, и будут прославлять Кришну.
40
апутро ваишнавам путрам лабхате лока-вандитам
ашрайартхи лабхеч чхантам шримад-бхагаватам гурум
Не имеющие сыновей получат сыновей – вайшнавов, которым будут поклоняться все люди. Стремящиеся обрести прибежище станут умиротворёнными приняв прибежище Шримад-Бхагаватам и духовного учителя.
40
шримач-чхри-кришна-чайтанйа-падамбудже бхришам
преманурага-лалитам сад-бхактим лабхате нарах
Так прославляя лотосные стопы Шримад Шри-Кришна-Чайтанйи люди обретут трансцендентную бхакти, чарующую сильнейшую любовную привязанность.
ити бхакти-чандрикайам пратйанга-варнана нама панчамах паталах
Эта стотра взята из 5 главы книги «Бхакти-чандрика»
Пратхама Шри Чайтанйа-аштака
(Шрила Рупа Госвами)
1
садопасйах шриман дхрита-мануджа-кайаих пранайитам
вахадбхир гир-банаир гириша-парамештхи-прабхритибхих
сва-бхактебхйах шуддхам ниджа-бхаджана-мудрам упадишан
са чаитанйах ким ме пунар апи дришор йасйати падам
Господь Шри Чайтанья - самое почитаемое божество полубогов, возглавляемых Брахмой и Шивой, которые низошли на Землю, словно обычные люди, проповедуя любовь к Нему. Он обучает Своих преданных преданному служению. Явится ли Он вновь моему взору?
2
сурешанам дургам гатир атишайенопанишадам
мунинам сарва-свам праната-паталинам мадхурима
винирйасах премно никхила-пашу-паламбуджа-дришам
са чаитанйах ким ме пунар апи дришор йасйати падам
Шри Чайтанья Махапрабху - покровитель полубогов, высшая цель "Упанишад", возвышенный предмет медитации великих мудрецов, прибежище преданных и объект любви лотосооких гопи. Явится ли Он вновь моему взору?
3
сварупам вибхрано джагад-атулам адваита-дайитах
прапанна-шривасо джанита-парамананда-гарима
харир диноддхари гаджа-пати-крипотсека-таралах
са чаитанйах ким ме пунар апи дришор йасйати падам
Шри Чайтанья явил Свой несравненный облик. Он дорог Адвайте Ачарье, Шриваса Пандит предался Ему. Он очень почтителен к Парамананде Пури. Он устраняет невежество материального мира и освобождает обусловленные души от тройственных страданий. Он пролил милость на Махараджу Пратапарудру, царя Ориссы. Явится ли Он вновь моему взору?
4
расоддама камарбуда-мадхура-дхамоджджвала-танур
йатинам уттамсас тараникара-видйоти-васанах
хиранйанам лакшми-бхарам абхибхаванн ангика-руча
са чаитанйах ким ме пунар апи дришор йасйати падам
Шри Чайтанья опьянён вкусом преданного служения. Его светящийся образ - средоточие сладости миллионов Купидонов, Он - лучший санньяси. Его одеяния сверкают, как солнце, а свет, исходящий от тела, затмевает красоту золота. Явится ли Он вновь моему взору?
5
харе кришнетй уччаих спхурита-расано нама-ганана-
крита-грантхи-шрени-субхага-кати-сутроджджвала-карах
вишалакшо диргхаргала-йугала-кхеланчита-бхуджах
са чаитанйах ким ме пунар апи дришор йасйати падам
Шри Чайтанья повторяет Харе Кришна маха-мантру громким голосом, святое имя танцует у Него на языке, Он перебирает четки сияющей рукой. У Него большие глаза, изящные длинные руки, достигающие колен. Явится ли Он вновь моему взору?
6
пайорашес тире спхурад-упаванали-каланайа
мухур-вриндаранйа-смарана-джанита-према-вивашах
квачит кришнавритти-прачала-расано бхакти-расиках
са чаитанйах ким ме пунар апи дришор йасйати падам
Шри Чайтанья Махапрабху - идеальный преданный. Гуляя вдоль берега реки и увидев прекрасный сад, Он тут же принимает его за Вриндаван. Он переполняется экстатической любовью к Кришне и начинает повторять святые имена и танцевать. Неустанно Он восклицает: "Кришна! Кришна!" Явится ли Он вновь моему взору?
7
ратхарудхасйарад адхипадави-нилачала-патер
адабхра-преморми-спхурита-натанолласа-вивашах
са-харшам гайадбхих париврита-танур ваишнава-джанаих
са чаитанйах ким ме пунар апи дришор йасйати падам
Шри Чайтанья, воодушевленно танцуя, шел по главной дороге перед Господом Джаган-натхой, Властителем Нилачалы, возвышавшемся на колеснице. Танцуя в духовном блаженстве в окружении вайшнавов, поющих святые имена, Гауранга изливал потоки экстатической любви к Богу. Явится ли Он вновь моему взору?
8
бхувам синчанн ашру-шрутибхир абхитах сандра-пулакаих
паританго нипа-стабака-нава-кинджалка-джайибхих
гхана-сведа-стома-стимита-танур уткиртана-сукхи
са чаитанйах ким ме пунар апи дришор йасйати падам
Шри Чайтанья радовался, воспевая имена Бога, и орошал землю потоками слез. Стоявшие дыбом волосы на Его теле напоминали прекрасные тычинки только что распустившихся цветков дерева кадамба, и тело Его сверкало жемчужинками пота. Явится ли Он вновь моему взору?
шрути-пхала
адхите гауранга-смарана-падави мангалатарам
крити йо вишрамбха-спхурад-амала-дхир аштакам идам
парананде садйас тад-амала-падамбходжа-йугале
париспхара тасйа спхурату нитарам према-лахари
Пусть необъятный океан