Прабху, который, ходя от двери к двери, кротко просит голосом, задыхающимся от эмоций: « О Друг! Друг! О Господин, пожалуйста, с великой радостью пой мантру Харе Кришна».
12-15
паттошнишам пушпа-малам смитасйам
маджирангхрим ратна-харам прасаннам
сварноттамсам дивйа-бхушоджджвалангам
сандранандам сварна-кейура-шобхам
саундарйабдхим дивйа-паттамбарадхйам
качи-венум дивйа-ветрам са-шрингам
нетрамбходжам чанданалепитангам
вриндаранйе баллавананда-бхавам
башпадхйакшам дивйа-ромача-гатрам
нритйантам шри-кешава-према-бхавам
гайадбхих шри-кришна-мантра-прагитих
гопаир дивйаир авритам бхакта-гоштхаир
ваикунтхеша бхакта-рупам притхивйам
карунйактам вихвалам натха-натхам
ганга-тире панихати-пуре шри-
нитйанандам дева-девам бхаджами
Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, который, носит шёлковый тюрбан, цветочную гирлянду, золотое ожерелье с драгоценными камнями, сандалии, великолепные сережки, золотые браслеты и украшен изящными шёлковыми одеждами. Который держит в руках палку, а за Его пояс заткнуты флейта и рожок. Он весело улыбается, а руки украшены узорами из сандаловой пасты. Его глаза подобны цветам лотоса, Он находится в настроении мальчика- пастушка из Вриндавана, который сокрушается от разлуки в восторженной любви к Господу Кешаве. Из глаз Его текут слёзы и волоски по всему телу встали дыбом. Он танцует на берегу Ганги в Панихати-граме окружённый преданными, поющими Шри Кришна-мантру. Все они были мальчиками-пастушками во Вриндаване. Он - милостивая Верховная Личность, Бог полубогов и Повелитель повелителей, Господь Ваикунтхи, теперь пришедший в этот мир в форме преданного.
16
бхумйам йо ‘вататара падма-дриг
радхе деша-варе су-мангале
самсаре джана-тара-карано
нитйанандам ахам намами там
Я предлагаю почтительные поклоны лотосоокому Шри Нитьянанде Прабху, который снизошёл на Землю в святой области Радха-деша с целью освободить все живые существа материального мира.
17
радха-деша-варе шишум сукхам
кридантам шишубхих саха прийам
дивйам нанда-сутанукаринам
нитйананда-прабхум намамй ахам
Я предлагаю почтительные поклоны Шри Нитьянанде Прабху, которй в Радха-деше, будучи ребёнком, счастливо наслаждался вместе с другими детьми, разыгрывая сцены из игр Господа Нанда-суты (Кришны).
18
йах кридан анучакара лилах шри-рагху-варасйа
радхе бала-вараиш там нитйанандам абхиванде
Я предлагаю почтительные поклоны Шри Нитьянанде Прабху, который в Радха-деше, будучи ребёнком, вместе с другими детьми счастливо наслаждался, разыгрывая сцены игр Господа Шри Рагху-виры (Рамы).
19
нитйам йасмин бхакта-бхавах крипа ча
лалитайам ча према-лила ча вирйам
сандранандам сундаратвам васанти
нитйанандам даиватам там бхаджами
Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, в котором постоянно проявлены настроение преданного, милосердие и изящность, а также игры божественной любви, героизм, исключительное блаженство и красота.
20
ромачах ча према-башпадхйа-дхара
кампа хасам роданам лотханам ча
йасмин кришна-према-чихнам васанти
нитйанандам даиватам там бхаджами
Я поклоняюсь Шри Нитьянанде Прабху, в котором постоянно проявляются множество признаков любви к Господу Кришне таких как: поднявшиеся дыбом волоски на теле, бурные потоки слез любви, дрожь, смех, крики, катание по земле и многие другие.
21
шри-шри-нитйананда сваджана-каруна хе
санукрошам дриштва патита-павана хе
уннамйа твам духкхам бхава-нидхи-джала-гам
башпардракшам мам сви-куру каруна-прабхо
O Шри Шри Нитьянанда Прабху! О милосердный Спаситель падших, пожалуйста, брось Свой милостивый взгляд на меня, тонущего в океане страданий, рождений и смертей! Пожалуйста, увидь мои глаза, влажные от слёз, и прими меня как Своего слугу.
22-23
вриндаранйам матхурам вишну-канчим
ранга-кшетрам наимишаранйа-тиртхам
гокарнам шри-парватам матсйа-тиртхам
дандаранйам шри-курукшетра-тиртхам
ревам пампам шри-гайам чапй айодхйам
шонам чакрам дивйа-нилачалам ча
йантам премна таиртхикам дева-девам
нитйанандам бхакта-рупам нато ‘сми
Я предлагаю почтительные поклоны Шри Нитьянанде Прабху, являющемуся Повелителем полубогов в форме преданного, который с большой любовью пошёл в паломничество, посетив Вриндавану, Матхуру, Вишну-канчи, Ранга-кшетру, Наймишаранью, Гокарну, Шри Парвату, Матсья-тиртху, Дандакаранью, Курукшетру, Реву, Пампу, Гаю, Айодхью, Шону, Чакра-тиртху, божественную Нилачалу и множество других святых мест.
24
курвантам шри-шрила-нарайана-риши-
сангам чапи вйаса-сангам сукхена
амбоджакшам таиртхикам дивйа-рупам
нитйанандам бхакта-бхавам намами
Я предлагаю почтительные поклоны божественной форме лотосокого Шри Нитьянанды Прабху, который в настроении преданного путешествовал по святым местам и с радостью общался с Шри Шрилой Нараяна Риши и Вьясадевой.
25
сандранандам ниджа-баларама-
лила-дхйанам враджа-вана-вринде
бхрамйантам шри-смита-камалакшам
нитйанандам сукхам абхиванде
Я радостно предлагаю почтительные поклоны улыбающимуся лотосоокому Шри Нитьянанде Прабху, который бродил по лесам Враджа, вспоминая в великом блаженстве Свои игры Баларамы.
26
свийа лила лакшманасйа смарантам
дандаранйе сандра-саукхйантарангам
бхрамйантам шри-смера-падмакша-йугам
нитйанандам према-бхавам бхаджами
С любовью я поклоняюсь улыбающимуся лотосоокому Шри Нитьянанде Прабху, который бродил по лесу Дандакаранья, вспоминая в великом блаженстве Свои игры Лакшмана.
27
кришнетй йаччаих киртайантам натантам
прамсум дивйам башпа-нетрам хасантам
шри-говинда-према-дхаракулангам
нитйанандам сундарангам бхаджами
Я поклоняюсь прекрасному, высого роста Шри Нитьянанде Прабху, который танцует плача и смеясь, громко воспевая имена Кришны, а во всех частях Его божественного тела проявляется Шри Говинда-према.
28
прадришйа пратхамам шри-мадхавендра-
пурим калам-нетро йо мумоха
враджеша-танайа-премакулаш там
бхаджами прабху-нитйанандадевам
Я поклоняюсь лотосоокому Прабху Шри Нитьянандадеве, который впервые увидев Мадхавендру Пури, упал в обморок любви к Враджеша-танаю, сыну царя Враджа.
29
смерабджасйам мадхавендрасйа санге
премадхйангам кришна-лила-катхайам
пийушаугхам нитйам асвадйаманам
нитйанандам дивйа-рупам намами
Я предлагаю почтительные поклоны божественному, с улыбкой на лотосном лике, Шри Нитьянанде Прабху, который вместе с Мадхавендрой Пури, исполненные любви, день и ночь наслаждался нектаром Кришна-лила-катхи.
30
ашчарйам шри-шри-джаганнатхадева-
смерабджасйам сундарам йо дадарша
башпадхйокшо дивйа-нилачале там
нитйанандам харшаненабхиванде
Я с радостью предлагаю свои почтительные поклоны Шри Нитьянанде Прабху, который глазами, наполнеными слезами экстатической любви, смотрел на замечательное улыбающиеся лотосоподобное прекрасное лицо Господа Шри Шри Джаганнатха в Нилачале.
31
чайтанйасйа сукхам аджам санандам шираси нитйам
падмакшо дхарати йаш там нитйанандам абхиванде
Я предлагаю свои почтительные поклоны лотосоокому Шри Нитьянанде Прабху, который счастливо ставит на голову приказы Господа Чайтаньи.
32
брахма шешо нарададйах шивас ча
девах сиддха гйанинаш чапй ришишах
намрасйа йам стотра-вада бхаджанти
нитйананам там бхаджамй ади-девам
Я предлагаю почтительные поклоны Шри Нитьянанде Прабху, Изначальному Господу, которому поклоняются, склоняя свои головы и вознося молитвы, Брахма, Шеша, Нарада, Шива, полубоги, сиддхи, философы и мудрецы.
33
прадришйа пратхамам шри-гаурачандрам
лутхан найанаварй-адхйах прабхум
бабхува параманандакулаш там
бхаджами прабху-нитйанандадевам
Я поклоняюсь Прабху Шри Нитьянандадеве, который впервые увидев Господа Шри Гаурачандру, погрузился в трансцендентное блаженство, рыдал и катался по земле в экстазе.
34
дева-стринам деватанам