Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 32 ------

Мадхавананда дас - Когда распускается лотос удачи - Страница 32

на большом столе. Среди блюд была, в частности, пицца, которую Гоур-Говинда Махараджа раньше никогда не пробовал. Махараджа выглядел несколько смущенным: он отрывал от нее кусочки и ел, как чапати. Увидев это, некоторые преданные начали смеяться. Позже Гоур-Говинда Махараджа сказал, что пицца ему понравилась. Ему также понравилось то, что столько молодых людей пели “Харе Кришна”».

Теджияс дас: О Махарадже везде очень хорошо заботились: его возили на самых лучших машинах и размещали в лучших апартаментах. Повсюду, куда бы мы ни приезжали, устраивали специальные программы с целью представить его преданным как уникального, возвышенного ученика Шрилы Прабхупады. Во Флоренции Матсья-аватара полностью предоставил в наше распоряжение свою гостиницу.

Рыба, которую вытащили из воды

Когда преданные отвезли Гоур-Говинду Свами в ресторан ИСККОН в Риме, они были потрясены тем, что он снял туфли, прежде чем войти. Затем, во время принятия прасада, когда ему подали спагетти, все были удивлены, что он стал есть их руками, а не вилкой. Он заметно отличался от тех санньяси, к которым они привыкли.

Гокулананда дас: Когда Гоур-Говинда Свами впервые приехал сюда, в Италию, он был подобен рыбе, которую вытащили из воды. Он не привык к западному образу жиз

-ни. Создавалось впечатление, что в то время некоторые из его духовных братьев относились к нему с некоторой иронией. Тогда здесь были определенные стандарты: все санньяси были тщательно выбритыми и носили безупречно выглаженную шелковую одежду. Все было просто идеально, поскольку существовало мнение, что, если проповедовать таким образом, это привлечет людей. Лидеры принимали прасад за столом и ели ложками. Они уделяли значительное внимание внешним вещам. Гоур-Говинда Махараджа, напротив, был очень простым: он ел руками, хотя остальные ложками. Его это совершенно не беспокоило. Он был типичным индийским садху, очень смиренным.

Гоур-Говинда Махараджа казался очень серьезным, но в личном общении был веселым и дружелюбным. Я в то время являлся президентом храма в Турине. Я сказал Махарадже, что был бы счастлив, если бы он согласился посетить наш храм, и он тут же согласился: «Да, конечно». Из Турина я повез его в Галларате, где Махараджа пробыл три дня. Он постоянно излучал радость. Мы с удивлением узнали, что вместо душа Махараджа использует ведро и лоту.

Несколько дней Гоур-Говинда Свами читал у нас лекции. Во время лекций он много пел в своем орисском стиле. Играя на караталах, он не применял привычный для нас ритм на четыре такта — он играл на два такта. Перед началом лекции он произносил множество стихов, прославляющих «Бхагаватам». Его проповедь была очень смелой, очень смелой. Он не был робким и застенчивым, он был как лев. Его лекции обычно продолжались два-три часа. Президент храма был против таких длинных лекций, поскольку имелось еще много другого служения, поэтому возник небольшой конфликт. Однако позже президенты стали более либеральными, поняв, что преданным нужно больше слушать, и стали позволять ему говорить дольше. Гоур-Говинда Махараджа хотел донести до нас, что к бхакти нужно подходить не столько внешне, сколько внутренне. Он всегда старался выйти за пределы обычной лекции и коснуться более глубоких вопросов.

Вверху: На ферме ИСККОН «Ла-Пампа» в Швейцарии, 1985 г.

Внизу: Париж, 1986 г.

В своих лекциях Махараджа много говорил о Чайтанье Махапрабху и о санкиртане. Он произвел на всех преданных очень сильное впечатление; для них он был подобен отцу. В ту пору мы все были молоды, а он был старше. Как-то во время лекции он обратился к одному из преданных: «Лила-аватара, я приехал сюда ради тебя!» Услышав эти слова, Лила-аватара стеснительно опустил голову.

Шиварама Свами: Я впервые увидел Гоур-Говинду Махараджу, когда поехал с английскими преданными в Италию на вьяса-пуджу Бхагавана. Гоур-Говинда Свами был смиренным вайшнавом. Он читал длинные, энергичные, прекрасные лекции. Махараджа был скромным и смиренным, но, когда он начинал говорить, это был человек-огонь.

Переводчик становится учеником

Из Италии Гоур-Говинда Свами полетел в Париж. Бхакта Патрик был преданным уже на протяжении пяти лет, но в отличие от других преданных, присоединившихся к Движению в одно с ним время, еще не получил посвящения. Он жил на ферме Нью-Майяпур и занимался корректурой перевода «Шримад-Бхагаватам» на французский язык. Затем его перевели в храм в Эрменонвиле, недалеко от Парижа, где у него не было определенного служения.

Пушкаракша дас (бхакта Патрик): Внимательно присмотревшись к одиннадцати гуру ИСККОН, я пришел к выводу, что ни один из них не является моим гуру, и решил принять прибежище у Шрилы Прабхупады. Однажды президент храма в Эрменонвиле позвал меня к себе в кабинет и сказал, что во Францию приезжает некий санньяси. Поскольку у меня не было определенного служения, президент спросил меня, смогу ли я заботиться о Махарадже во время его визита. Я согласился и, к своей радости, узнал, что санньяси зовут Гоур-Говинда Свами и что он из Индии. На Западе о нем никто ничего не знал, но в ходе поисков гуру я слышал его имя в числе тех, кому недавно разрешили давать посвящение.

Гоур-Говинда Махараджа приехал в замок в Эрменонвиле днем, и в храме никого, кроме меня, не было, чтобы поприветствовать его. Я считал, что, поскольку он

Навигация:

Страница 34
Страница 33
-- Страница 32 --
Страница 31
Страница 30