Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 8 ------

Мадхавананда дас - Когда распускается лотос удачи - Страница 8

Маханти, директору средней школы Банбихари в Куджанге, такое заявление:

Сэр, со всем почтением хотел бы уведомить вас, что завтра утром, 11.04.74, я покидаю Куджангу и отправляюсь в ди

-Внизу: Браджабандху — студент университета (незадолго до вступления в грихастха-ашрам).

вья-ятру в гуру-дхаму, Ришикеш. Довожу эту информацию до вашего сведения, чтобы вы могли предпринять необходимые действия.

Искренне ваш Браджабандху Маник, учитель. 10.04.74

Из школы он направился домой. Ничего не сказав семье, он собрал вещи: «Бхагавад-гиту», две гамчхи, ручку, карандаш и одну тетрадь. В ту же ночь, пока домашние спали, он тихо встал с постели и пошел в близлежащий храм под названием Какудия-матх, который находился в полумиле от дома. Он решил стать санньяси, странствующим монахом, поручив заботу о семье старшему сыну, девятнадцатилетнему Виджаю.

Его ученик, Сваямбху Свами, которого тогда звали Субхаш, тоже работал учителем в той же самой школе в Куджанге. Он вспоминает: «Я узнал, что Гурудева оставил семью и работу в школе и ушел в Какудия-матх. На следующий день я решил навестить его. Прибыв в Какудия-матх, я увидел его сидящим перед изображением Гопала. Он снова и снова пел: «Гопал, Гопал, Гопал.». Днем пришли учителя и ученики из школы. Потрясенные его неожиданным решением, они спросили: «Почему вы бросили работу и дом?» В ответ Гурудева попросил меня процитировать стихи из «Манабодха-чаутиши»8 («Наставления уму»), песни орисского вайшнава Бхакта-чарана даса:

каха-и мана аре мо бола кара калашрймукха баре декхиба чаларе

кете динаку мана бандхучху анта ки гхениджибу тора чхутиле гхатаре

кханди дже кханди тора панджара катхи кхауна тхибе швана шугала бантире

кхат паланке мана седжаи шоу кхала дургандха хеба е тора дехуре

галени то сангару джетека джана гантхире банддхинеле ке кете дханаре

гуру гобинда нама тунде наболу гадхе маджджйна нитйе дхана арджилуре

гхараболи арджичху джете падартха гхата чхутиле тоте болибе бхутаре

гхара гхаранй деха килаутхибе гхени бандху кутумба шуддха хоибере

«О ум, подчинись моему приказу!

Пойдем полюбуемся на прекрасного темноликого юношу (Господа Джаганнатху)!

Как долго ты будешь вести материальную жизнь? И что ты сможешь забрать с собой в момент смерти? Собаки и шакалы будут грызть твои ребра.

О ум, сейчас ты нежишься в мягкой постели, но после смерти твое тело будет источать зловоние.

Сколько твоих друзей и родных уже оставили этот мир!

Много ли они смогли забрать с собой в узелке? Ты никогда не взывал к имени гуру и Говинды! Всегда поглощенный мыслями о том, как стать богаче, ты приобрел столько всего! Но как только ты умрешь, все закричат: «Призрак!» Женщины плотно закроют двери. И только по прошествии рекомендованного периода очищения твои родственники снова будут считаться чистыми».

Гурудева в глубокой задумчивости слушал песню. Когда я дошел до последней строчки, он лишился чувств. Заметив, что его челюсти крепко сжаты, я взял кусок бамбука и разъединил их. Став свидетелями этого происшествия, учителя поняли, что Гурудева — не обычный человек, и он действительно готов оставить дом в поисках духовного. Ученики, однако, по-прежнему хотели его вернуть. Поняв их мысли, я сказал: «Сейчас он без сознания, и мы сможем легко вернуть его домой. Найдите моторикшу». Как только они ушли, я унес Гурудеву и спрятал так, чтобы его не нашли. Позже мы вернулись в матх.

Вечером пришла жена Гурудевы, Шримати Васанти-деви. Гурудева положил ее спать в храмовой комнате, а мы с ним переночевали под открытым небом на пальмовых листьях.

Утром я показал Гурудеве отпечатки пальмовых листьев на его теле. «Да, такова жизнь в отречении», — сказал он.

Жена не смогла убедить его вернуться, и утром он отослал ее домой. Проведя в Какудия-матхе пять или шесть дней, в течение которых он встретился со своим младшим братом Крипа-синдху и попросил его позаботиться о семье, он покинул Какудия-матх и прошел четырнадцать километров до Гадайгири, чтобы попросить у Гопала разрешение на принятие санньясы».

Когда Браджабандху пришел в Гадайгири, он встретил там Гханашьяма Гири.

Гханашьям Гири: Когда Гурудева вошел в храм Гопала, было около двух часов пополудни. Обычно арати для Гопала начинается в полдень и заканчивается в два часа, после чего все принимают прасад. Но в тот день потерялся ключ, и служба началась позже. Когда пришел Гурудева, арати только начиналось. Я думаю, Гопал все устроил таким образом, чтобы увидеть Своего дорогого преданного.

После дневного арати Браджабандху сел читать преданным «Бхагавад-гиту» и «Рама-чарита-манасу». Когда он дошел до места, где Господь Рама уходит в лес, он обернул вокруг шеи кусок ткани, как это делают санньяси, живущие подаянием, и с дрожью в голосе пропел стих, в котором Господь Рамачандра говорит: «Если я уйду в лес, я встречу много садху и так исполню желание моего сердца».

После обсуждения писаний началось вечернее арати. Дамодара Гири, двоюродный брат Браджабандху, начал киртан, и Браджабандху попросил его спеть «Дашаватара-стотру» орисского поэта Джаядевы Госвами. После арати Браджабандху обратился к преданным: «Всегда пойте эту песню для Гопала и пребывайте в сознании Кришны. Иначе ваша жизнь не будет иметь ценности».

Узнав о том, что Браджабандху прекратил вести семейную жизнь, вечером в храм пришло множество жителей деревни, среди которых были его родственники и старые друзья. Все упрашивали его вернуться к жене и детям в Джаганнатхапур.

Навигация:

Страница 10
Страница 9
-- Страница 8 --
Страница 7
Страница 6