и контроль жизненного воздуха, никогда
не может считаться санйаси только потому, что носит бамбуковые палки."
"Слово данда означает палка санйаси и данда означает также суровую дисциплину. Здесь Господь Кришна рассказывает Удхаве, что человек должен принять сначала эти три данды или дисциплины (а именно: контроль речи, тела и ума) внутри самого себя?? Одно ношение трех внешних данд без принятия внутренних данд - дисциплины тела, ума и речи, никогда не сделает человека настоящим вайшнавом санйаси.
Обусловленная душа, принявшая только внешние украшения тридандисанйаси в
действительности не может контролировать чувства. Тот, кто принимает санйасу из-за ложного престижа, делая шоу из святости не имея действительного предвидения в кришна-киртане, скоро будет побежден внешней энергией Господа. (ШБ 11.18.17 ст.& к.)
"Это санскритское слово, сат-нйаса. Это санйаса. Сат означает Высшая,
Абсолютная Истина. И `нйаса` означает `отреченный`. Тот, кто отрекся от
всего ради служения Всевышнему, называется санйаси." (ЛШП 12/6/68)
"Это формальная одежда - не санйаса. Истинная санйаса начинается тогда,
когда вы можете побудить других людей стать сознающими Кришну и танцевать
в сознании Кришны. Если вы сможете помочь одному человеку стать сознающим
Кришну, тогда ваше возвращение обратно к Богу, домой, гарантировано. Это
настоящее предназначение санйасы". (ЛШП 20/2/70)
Шрила Прабхупада принимает санйасу
"Я никогда не думал, что я приму этот отреченный образ жизни. Когда я был
среди своей жены и детей, я иногда видел сны в которых мой духовный
учитель звал меня и следовал за ним. Когда сон заканчивался, я испытывал
небольшой страх. "О, Гуру Махараджа хочет, чтобы я стал санйаси. Как я
могу принять санйасу?" В то время я не чувствовал большого удовлетворения
от того, что мне нужно оставить мою семью и стать странствующим монахом. Это вселяло в меня чувство страха. Иногда я думал: "Нет, я не могу принять санйасу." Но снова и снова я видел этот сон. Таким образом я обрел?удачу. Мой Гуру Махараджа вытащил меня из этой материальой жизни. Я ничего не потерял. Он был так милостив ко мне. Я приобрел. Я оставил трех детей, но сейчас у меня три сотни детей."(ЛШП
21/10/68)
Шри Чаитанйа Махапрабху - санйаса лила
"Вся слава царю Ваикунтхи, который сейчас стал царем санйаси! Вся слава
преданным Господа! После принятия санйасы Господь Чаитанйа провел одну ночь
в Кантака-нагара. Восклицая: "Пойте! Пойте!" Господь начал танцевать в то
время как Его преданные пели громкий киртан. Волосы на Его прекрасном
теле встали дыбом подобно золотым волокнам=нитям цветка кадамба и Он
проявлял безграничное количество симптомов экстаза, таких как вздыхание?
зевота?, смех, плач, дрожание и потение.?
Он ревел как лев. Каждый испытал страх, когда Господь упал на землю в
экстазе. Отбросив Свою данду и камандалу, царь Ваикунтхи обезумел от любви
к личности, которой Он являлся Сам. Во время Своего непрестанного танца
Господь обнял Своего санйаса-гуру и стал очень счастливым.
Благодаря милостивому объятию Господа Кешава Бхарати достиг Кришна-премы.
Преисполнившись экстаза, святой Кешава Бхарати отбросил свою данду и
камандалу, танцуя и восклицая: "Хари! Хари!" Потеряв внешнее сознание, он
чувствовал опъянение от премамриты. Когда он катался по земле, одежда
упала спала с его тела.
Видя какую милость Господь чаитанйа дал Кешава Бхарати, каждый восклицал
снова и снова: "Хари! Хари!" Слуги Господа испытали счастье, видя как Он
радостно танцует всю ночь со Своим санйаса-гуру. На восходе Господь
Чаитанйа венулся во внешнее сознание и приказал=предложил цену ?? испросил
прощения=прощайте=до свидание=прощание, говоря: "Войдя в лес, я найду
Кришначандру, Господа моей жизни." "(ЧБ Антйа гл.1)
Према бхикшу - Кришна принимает санйасу
"Однажды Шримати Радхика и Ее дорогие сакхи сидели в прекрасно украшенной
кунже, наполненной сладким ароматом цветов бели, йутхи, мадхави, маллика
и сафалика. Опьяненные шмели жужжали вокруг цветов, кукушки мягко куковали
и павлины радостно танцевали, расправив хвосты. Мягкий прохладный ветерок
дул через наполненный=усыпанные цветами деревья и вьюнки. Вся атмосфера
Вриндавана была в высшей степени приятна.
Радхика, Лалита, Вишакха и другие сакхи терпеливо ждали прибытия Шйамы.
Шум листьев, возникающий из-за дуновения ветра, создавал=производил звук
"кус кус", напоминающий шум от шагов Шйамы. Услышав его, Радха подумала:
"О Мой Прананатха идет. Шйама будет скоро здесь!" Но Кришна не приходил. В
беспокойстве ожидая Кришну, Шри Радха чувствовала, что каждое мгновение
подобно веку.
С каждым мгновением вамйа-бхава Радхи ( оставленное
крыло=флигель=кулисы=фланг=ранить в крыло) возрастало все больше и больше.
Понимая Ее положение, Вишакха послала `дути` (посланника) на поиски
Кришны. Дути вернулся с новостью: "О Вишакха! Гордый Шаибйа, друг
Чандравали, находящийся в настроении дакшина-бхав (настроение правого
крыла послушания), сказал, что Кришна находится в кунже Чандравали." С
покрасневшими глазами Вишакха сказала гневно: "Это невыносимая личность!"
Услышав эту новость, Шримати Радхика начала кипеть от абхиманы
(противоположное чувство гнева и недовольства). Закусив Свою верхную губу,
Она сказала: "Если Кришна придет - не пускайте этого неблагодарного в Мою
кунжу!" Выйдя наружу, чтобы охранять??? , Лалита и Вишакха заверили Радху:
"Не беспокойся, мы не позволим этому капризному =непостоянному негодяю
войти в Твою кунжу."
Когда несколько минут спустя прибыл Кришна, Лалита напала на Него с
грубыми? словами?: "Стоп! Входа нет. Уходи отсюда, Ты невыносимый парень?!
Наша прана-сакхи украсила так хорошо эту кунжу, но где Ты был? Почему Ты
пришел сюда так поздно?" Являя Свое высочайшее смирение?, Шйама обратился
к ним со сложенными руками: "Пожалуйста, простите Меня. Я великий
оскорбитель. Пожалуйста, скажите вашей сакхи, что я здесь прошу прощения."
Тем временем, находясь в кунже, Радхика опустив голову плакала так
сильно=обильно=расточительно, что земля превратилась в грязь. Она что-то
писала на земле левым указательным пальцем. Когда вошла