мысли, это нисколько не поможет читателю
понять трансцендентную литературу. Но если книга написана
преданным, пусть язык и не очень хорош, она будет принята.
Тогда как мирской ученый, который пишет с позволения ска-
зать «странсцендентную» литературу, может довести язык до
совершенства, но этот труд признан не будет. Секрет в том,
что, когда преданный пишет об играх Господа, Господь ему
помогает, он не пишет сам». Ниже мы приводим цитаты из
«Чайтанья-чаритамриты» о Вриндаване дасе Тхакуре.
оре мудха лока, шуна чаитанйа-мангала
чаитанйа-махима йате джанибе сакала
«Глупцы! Просто читайте “Шри Чайтанья-мангалу”, и вы пой-
мете славу Шри Чайтаньи Махапрабху» (Ч.-ч., Ади, 8.33).
кришна-лила бхагавате кахе веда-вйаса
чаитанйа-лилара вйаса—вринадавана-даса
«Вьясадев описал развлечения Господа Кришны в “Шримад-
Бхагаватам”, а Шрила Вриндаван дас Тхакур рассказал об иг-
рах Господа Шри Чайтаньи Махапрабху» (Ч.-ч., Ади, 8.34).
вринадавана-даса каила ‘чаитанйа-мангала’
йанхара шраване наше сарва амангала
«Вриндаван дас Тхакур написал “Шри Чайтанья-мангалу”,
книгу, которая уничтожает все несчастья» (Ч.-ч., Ади, 8.35).
чаитанйа-нитаира йате джанийе махима
йате джани кришна-бхакти-сиддхантера сима
«Тот, кто читает “Шри Чайтанья-мангалу”, поймет истинную
славу Господа Чайтаньи и Нитьянанды, и придет к заключе-
нию о том, что нет ничего выше преданного служения Господу
Кришне» (Ч.-ч., Ади, 8.36).
бхагавате йата бхакти-сиддхантера сара
ликхийачхена инха джани’ карийа уддхара
«В “Шри Чайтанья-мангале” Шрила Вриндаван дас Тхакур,
цитируя авторитетные утверждения из “Шримад-Бхагаватам”,
раскрыл истинную суть преданного служения» (Ч.-ч., Ади,
8.37).
‘чаитанйа-мангала’ шуне йади пашанди йавана
сеха маха-ваишнава хайа татакшана
«Даже убежденный атеист, если будет слушать “Шри Чайта-
нья-мангалу”, немедленно станет великим преданным» (Ч.-ч.,
Ади, 8.38).
манушйе рачите наре аичхе грантха дханйа
вриндавана-даса-мукхе вакта шри-чаитанйа
«Содержание этой книги столь возвышенно, что становится
очевидным—через это произведение Шри Вриндавана даса
Тхакура говорит Сам Шри Чайтанья Махапрабху» (Ч.-ч., Ади,
8.39).
вриндавана-даса-паде коти намаскара
аичхе грантха кари’ тенхо тарила самсара
«Я предлагаю миллионы поклонов лотосным стопам Вринда-
вана даса Тхакура. Никто другой не смог бы написать такую
замечательную книгу, предназначенную для того, чтобы спасти
все падшие души» (Ч.-ч., Ади, 8.40).
нарайани—чаитанйера уччхишта-бхаджана
танра гарбхе джанмила шри-даса-вриндавана
«Нараяни вечно принимает остатки пищи Чайтаньи Махапраб-
ху. Шрила Вриндаван дас Тхакур появился на свет из ее лона»
(Ч.-ч., Ади, 8.34).
танра ки адбхута чаитанйа-чарита-варнана
йахара шраване шуддха каила три-бхувана
«Как чудесно описал он Господа Чайтанью! Нет в этих трех
мирах никого, кто услышав бы эти повествования, не очистил-
ся» (Ч.-ч., Ади, 8.41).
вриндавана-даса каила ‘чаитанйа-мангала’
тахате чаитайа-лила варнила сакала
«Шрила Вриндаван дас Тхакур в “Шри Чайтанья-мангале”
всесторонне описал развлечения Господа Чайтаньи» (Ч.-ч.,
Ади, 8.44).
сутра кари’ саба лила карила грантхана
пачхе вистарийа тахара каила виварана
«Прежде всего он рассказал о развлечениях Господа вкратце,
а потом красочно описал их со всеми подробностями» (Ч.-ч.,
Ади, 8.45).
вистара декхийа кичху санкоча хаила мана
сутра-дхрита кона лила на каила варнана
«Он заметил, что некоторые игры описаны пространно, тогда
как другие слишком коротко» (Ч.-ч., Ади, 8.47).
нитйананда-лила-варнане ха-ила авеша
чаитанйера шеша-лила рахила авашеша
«Он с восхищением описал игры Господа Нитьянанды, но о
последних развлечения Господа Чайтаньи не рассказал» (Ч.-ч.,
Ади, 8.48).
вриндавана-дасера пада-падма кари’ дхйана
танра агья лана ликхи йахате калйана
«Я вознес молитвы лотосным стопам Шрилы Вриндавана даса
Тхакура, и попытался с его разрешения и по его указанию
написать это произведение, которое содержит в себе все бла-
гословения» (Ч.-ч., Ади, 8.81).
чаитанйа-лилате ‘вйаса’—вриндавана-даса
танра крипа вина анйе на хайа пракаша
«Шрила Вриндаван дас Тхакур уполномочен описывать раз-
влечения Господа Чайтаньи. Без его милости описывать эти
игры невозможно» (Ч.-ч., Ади, 8.82).
вриндавана-даса—нарайанира нандана
‘чаитанйа-мангала’ йенхо карила рачана
«“Чайтанья-мангалу” [“Чайтанья-Бхагавату”] написал Вринда-
ван дас Тхакур, сын Шримати Нараяни» (Ч.-ч., Ади, 11.54).
бхагавате кришна-лила варнила ведавйаса
чаитанйа-лилате вйаса—вриндавана-даса
«Шрила Вьясадев описал развлечения Кришны в “Шримад-
Бхагаватам”. Вриндаван дас это Вьяса развлечений Господа
Чайтаньи Махапрабху» (Ч.-ч., Ади, 11.55).
чаитанйа-лилара вйаса,—даса вриндавана
мадхура карийа лила карила рачана
«Шрила Вриндаван дас Тхакур это авторитетный рассказчик
развлечений Господа Чайтаньи Махапрабху, и он ни в чем не
уступает Вьясадеве. Он описывал эти игры так, что они стано-
вились все слаще и слаще» (Ч.-ч., Ади, 13.48).
чаитанйа-лилара вйаса—даса вриндавана
танра агьяя карон танра уччхишта чарвана
«Истинный рассказчик игр Шри Чайтаньи Махапрабху это
Шрила Вриндаван дас Тхакур, воплощение Вьясадевы. По его
указанию я просто пытаюсь подобрать остатки его трапезы»
(Ч.-ч., Мадхья, 1.13).
бхакти кари’ шире дхари танхара чарана
шеша-лилара сутра-гана карийе варнана
«С великой преданностью я ставлю его лотосные стопы на свою
голову и начинаю описывать поздние развлечения Господа»
(Ч.-ч., Мадхья, 1.14).
сахадже вичитра мадхура чаитанйа-вихара
вриндавана-даса-мукхе амритера дхара
«Все деяния Шри Чайтаньи Махапрабху уже по самой своей
природе чудесные и блаженные, но когда их описал Вринда-
ван дас Тхакур, они стали, как поток нектара» (Ч.-ч., Мадхья,
4.5).
е саба лила прабхура даса вриндавана
вистари’ карийачхена уттама варнана
«Все эти игры Вриндаван дас Тхакур описал подробно в своей
книге “Чайтанья-бхагавате”» (Ч.-ч., Мадхья, 4.4).
атаева таха варниле хайа пунарукти
дамбха кари’ варни йади таичхе нахи шакти
«Я со всем смирением заявляю, что с моей стороны было бы
слишком самонадеянно повторно описывать истории, которые
до меня уже описал Вриндавана дас Тхакур. Я на такое не спо-
собен» (Ч.-ч., Мадхья, 4.6).
чаитанйа-мангале йаха карила варнана
сутра-рупе сеи лила карийе сучана
«Поэтому события, которые Вриндаван дас Тхакур в своей
“Чайтанья-мангале” описал подробно, я упоминаю только
вкратце» (Ч.-ч., Мадхья, 4.7).
танра сутре ачхе, тенха на каила варнана
йатха-катханчит кари’ се лила катхана
«О некоторых событиях он в своей книге рассказал очень ко-
ротко, и я опишу их более подробно» (Ч.-ч., Мадхья, 4.8).
атаева танра пайе кари намаскара
танра пайа апарадха на ха-ур амара
«Я предлагаю почтительные поклоны лотосным стопам Врин-
давана даса Тхакура. Надеюсь, что мои действия не оскорбят
его лотосные стопы» (Ч.-ч., Мадхья, 4.9).
вриндавана-даса пратхама йе лила варнила
сеи-саба лилара ами сутра-матра каила
«Я ограничился кратким упоминанием тех развлечений, кото-
рые Шрила Вриндаван дас Тхакур уже описал» (Ч.-ч., Мадхья,
4.10).
танра тйакта