Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 317 ------

Гопипаранадхана пр - Брихад-Бхагаватамрита - Страница 317

себя, что имеет ценность, а что – нет. Господь Кришна не желает посвящать их в тайну према-бхакти, преданности Его лотосным стопам, и по Его указанию я заставляю таких людей упасть в океан иллюзии.

ТЕКСТ 111

бхагавад-бхаджанананда-

расаикапекшакаир джанаих

упекшитам идам виддхи

падам вигхна-самам тйаджа

бхагават – Верховному Господу; бхаджана – поклонения; ананда – блаженства; раса – ко вкусу; эка – только; апекшакаих – кто стремится; джанаих – людьми; упекшитам – отвергаемое; идам – это; виддхи – знай; падам – место; вигхна – препятствию; самам – равнозначное; тйаджа – покинь.

Преданные, которых волнует лишь блаженство поклонения Верховному Господу, не проявляют интереса к этой безличной обители. Зная об этом, ты тоже должен отвергнуть ее, ибо она – препятствие твоему духовному прогрессу.

КОММЕНТАРИЙ: Обитель освобождения – подходящее место для имперсоналистов, жаждущих саюджья-мукти, но никак не для пастушка, поклоняющегося Мадана-гопалу. В «Шри Хари-вамше» (2.114.9-12) Господь Кришна описывает Арджуне Махакала-пуру следующим образом:

брахма-теджо-майам дивйам

махад йад дриштаван аси

ахам са бхарата-шрештха

мат-теджас тат санатанам

пракритих са мама пара

вйактавйакта санатани

там правишйа бхавантиха

мукта йога-вид-уттамах

са санкхйанам гатих партха

йогинам ча тапасвинам

тат парам парамам брахма

сарвам вибхаджате джагат

мамаива тад гханам теджо

джнатум архаси бхарата

«О лучший из Бхарат, безбрежное пространство божественного Брахмана, которое ты видишь, – это Я Сам. Этот беспредельный свет вечен. Это Моя высшая, вечная природа, и проявленная, и непроявленная. Самые лучшие знатоки йоги входят в нее, обретая освобождение. О Партха, высший трансцендентный Брахман, пронизывающий все мироздание – это цель, к которой стремятся философы школы Санкхьи и йоги-аскеты. Знай же, о потомок Бхараты, это – средоточие света, исходящего от Меня».

Махакала-пура, описанная в этом отрывке из «Шри Хари-вамши», – это та же самая область, которую увидел Гопа-кумар, выйдя за покрытия вселенной. И в «Шримад-Бхагаватам», и в «Хари-вамше» упоминается о том, как, отправившись в Махакала-пуру, Арджуна и Кришна миновали Локалоку. Некоторых это заставляет подумать, что Махакала-пура, которую они посетили, находилась в пределах вселенского «яйца», в его внешних областях, куда не доходит солнечный свет. Но слово локалока можно истолковать и иначе: Кришна и Арджуна миновали четырнадцать миров, находящихся в царстве света (лока), и остальные, внешние, области вселенной, пребывающие в полной темноте (алока).

Махакала-пура – подходящее место для санньяси-имперсоналистов, и причины этого Господь Шива раскрывает в текстах со 108 по 111. Санньяси-непреданным не хватает подлинного духовного знания, поэтому они не способны увидеть духовную сущность вещей. В «Шримад-Бхагаватам» (10.14.4) Господь Брахма утверждает: стхула-тушавагхатинам – они просто молотят мякину, хотя зерна в ней уже нет. Причина столь жалкого их состояния – в том, что Господь Шива низвергает таких людей в океан материальной иллюзии, как он сам объясняет это в «Уттара-кханде» (236.7, 10) «Шри Падма-пураны»:

майа-вадам асач-чхастрам

праччханнам бауддхам учйате

майаива вакшйате деви

калау брахмана рупина

«Философия майавады – ложная интерпретация богооткровенных писаний. Ее считают не более чем скрытым буддизмом. О Деви, в век Кали я приду в облике брахмана и буду учить людей этой философии».

брахманаш чапарам рупам

ниргунам вакшйате майа

сарвасйа джагато `пй асйа

моханартхам калау йуге

«Я стану описывать Абсолютную Истину противоположным образом, как лишенную качеств. Так в век Кали я ввергну весь мир в иллюзию».

Эту неблагодарную миссию Господь Шива берет на себя по прямому указанию Господа Кришны. Об этом говорится в «Брихат-сахасра-нама-стотре» («Падма-пурана», Уттара, 42.105):

свагамаих калпитаис твам ча

джанан мад-вимукхан куру

«Выдумав собственное учение, настрой против Меня большинство людей».

Чистое преданное служение Господу очень сокровенно, и Шри Кришна хотел сохранить его таковым. Именно поэтому Он попросил Господа Шиву создать подобную неразбериху. Но вайшнавы, чьи единственное серьезное стремление в жизни – это достичь исполненной блаженства расы поклонения Кришне, отвергают освобождение в безличном Брахмане. Господь Шива советует Гопа-кумару сделать то же самое, ибо освобождение – точно такое же препятствие на пути бхагавад-бхакти, как и все остальные.

ТЕКСТ 112

дварака-васи-випрена

кришна-бхакти-расартхина

ито нитах сутас татра

са-чатурйа-вишешатах

дварака-васи – живущим в Двараке; випрена – брахманом; кришна-бхакти – преданного служения Кришне; раса – вкуса; артхина – кто жаждал; итах – отсюда; нитах – принес; сутах – сыновей; татра – туда; са-чатурйа – с хитроумием; вишешатах – особым.

Желая насладиться вкусом кришна-бхакти, один брахман, живший в Двараке, очень ловко перенес своих детей отсюда в Двараку.

КОММЕНТАРИЙ: Не только священные писания, но и пример уважаемых людей свидетельствует о том, что для вайшнавов нежелательно саюджья-мукти. Брахманом, который пришел к Уграсене пожаловаться на безвременную кончину своих новорожденных сыновей, на самом деле двигало желание вернуть их из обители освобождения. Во времена Кришны все жители Двараки обладали духовными телами, состоящими из сач-чид-ананды, и благодаря своему любовному служению лотосным стопам Шри Деваки-нанданы с презрением относились к блаженству слияния с Брахманом.

Некоторые люди, пытаясь толковать истории из Пуран, говорят, что жители Двараки были всего лишь людьми, и тела их состояли из пяти материальных элементов, поскольку в исторических хрониках говорится об их рождении и смерти. Даже в материальных телах, говорят знатоки Пуран, жители Двараки могли иметь близкие взаимоотношения с Кришной, поскольку обладали