голосам, я поместил прашвапу на тетиву лука и прицелился в Раму. В тот же миг передо мной предстал риши Нарада:
— Здесь, в облаках, парят боги, и они запрещают тебе применять это оружие. Рама — аскет, брахман и твой наставник. О сын Куру, его никоим образом нельзя унижать.
Я поднял голову и увидел в небесах все тех же восемь брахманов. Они улыбнулись мне и сказали:
— Рћ лучший среди потомков Бхараты, послушайся Нараду. Рто принесет благо всем живущим.
Между тем Парашурама, увидев непобедимую прашвапу на моем луке и не зная, что я не собираюсь стрелять, закричал: «Что ж, Бхишма, я погиб!» — и с этими словами отбросил свой лук. К нему подошел его отец Джамадагни вместе с другими небесными риши, и они приказали ему прекратить сражение. Они поведали, что я был одним из восьми Васу и что ему не под силу одолеть меня в битве. Джамадагни добавил:
— Придет время, Рё Бхишма падет РѕС‚ СЂСѓРєРё Арджуны, могучего сына РРЅРґСЂС‹. Так предопределил Брахма.
Битва окончилась. Серьезно раненный, я подошел к учителю и распростерся у его стоп. А он сказал Амбе:
— О царевна, ты видела: я сделал все, что мог, чтобы одолеть Бхишму. Ртем не менее не смог его победить. Поэтому ты можешь идти куда захочешь. Я больше ничем не могу тебе помочь.
Тяжело вздохнув, девушка отвечала:
— Пусть будет так, о святой человек, я благодарна тебе за великие старания. Но мое сердце все еще пылает жаждой мести. Я подвергну себя аскезе и накоплю достаточно сил, чтобы покончить с Бхишмой.
Учитель был очень доволен моей доблестью и благословил, сказав, что отныне мне в битве не будет равных. Амба поклонилась ему, и он вместе с остальными последователями отправился дальше.
Амба же пошла в лес. Она достигла берегов Ямуны и стала совершать суровые аскезы. Я знал о каждом ее шаге, поскольку велел своим людям непрерывно следить за ней. Регулярно я получал от них донесения. Сначала она оставалась целый год на берегу реки и ничего не ела. Худая, с огрубевшей, опаленной солнцем кожей, со спутанными волосами, стояла она, воздев руки к небу.
Через год царевна прервала пост сухим опавшим листом. Затем она еще год стояла по пояс в воде, на одной ноге, пылая от гнева.
В таких лишениях дочь правителя Каши провела двенадцать лет. Никто, даже родственники, не могли убедить ее остановиться. Потом она покинула берега Ямуны и бродила повсюду, навещая тихие обители мудрецов-отшельников. Все это время девушка продолжала совершать аскезу: омывалась три раза в день, медитировала в молчании и постилась. Ее хрупкая красота сменилась свирепостью, и она сияла в ореоле аскетического могущества.
Однажды Амба омывалась в Ганге, и моя мать поинтересовалась:
— Зачем ты так истязаешь себя, доченька?
Амба отвечала:
— Я желаю уничтожить Бхишму, которого не смог одолеть сам Парашурама. Поэтому, совершая аскезы, я стремлюсь получить неодолимую силу.
Моя мать, несущая воды к океану, возмутилась:
— О женщина, ты поступаешь нечестно. Тебе не обрести желаемого, ибо ты слаба. О царевна, если ты не откажешься от своего намерения, я прокляну тебя, и ты превратишься в гнилую реку, которая будет наполнена водой лишь в сезон дождей. В тебе будут водиться крокодилы и другие мерзкие твари.
С этими словами мать, храня улыбку на устах, исчезла, оставив Амбу в своих потоках. Царевна, однако, не сдавалась. Напротив, она стала совершать еще более суровые аскезы: отказалась от еды и питья и задерживала дыхание. Странствуя, она дошла до места под названием Ватсабхуми, где рухнула на землю и превратилась в речной поток. До сих пор река в Ватсабхуми видна лишь в сезон дождей, и купаться там невозможно из-за огромного количества крокодилов и хищных рыб.
Тем не менее благодаря силе аскезы лишь одна половина ее тела превратилась в реку, тогда как другая осталась нетронутой. Она продолжала совершать аскетические подвиги, и в один прекрасный день встретилась с риши из Ватсабхуми. Узнав о ее неодолимом желании, они посоветовали:
— Рщи благосклонности Махадевы, РёР±Рѕ для него нет ничего невозможного.
Амба стала возносить молитвы Шиве, и вскоре он предстал перед ней и спросил, чего она хочет. Узнав о ее желании, он сказал: «Бхишма будет убит тобой». Амба спросила, как это возможно, ведь она всего лишь женщина, на что Шива отвечал:
— РњРѕРё слова РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ бывают напрасными. Рћ благословенная, ты станешь мужчиной Рё убьешь Бхишму РІ сражении. РџСЂРёРЅСЏРІ РЅРѕРІРѕРµ рождение РІ династии Друпады, ты будешь помнить предыдущую жизнь. РўС‹ станешь ловким Рё сильным махаратхой, искусным РІРѕ владении оружием. Рто случится СЃРєРѕСЂРѕ.
Когда Шива исчез, Амба собрала поленья и соорудила погребальный костер. Риши наблюдали за ней. Она зажгла огонь, и, обезумев от ярости, бросилась в него, крикнув: «Смерть Бхишме!»
Ртак, Шикханди был РђРјР±РѕР№ РІ прошлой жизни. Рдаже РІ этой жизни вначале РѕРЅ был женщиной, РЅРѕ затем превратился РІ мужчину. Сейчас СЏ расскажу, как это произошло.
Жена Друпады долгое время была бездетной. Она вместе с мужем поклонялась Шиве, чтобы получить ребенка. Друпада молил Шиву о рождении могучего сына, но Шива сказал, что у них родится дочь, которая позже превратится