кшатриев, я еще не появился на свет и не было никого, подобного мне. Поверженные тобой мне не ровня. Тот, кто положит конец твоему бахвальству и остудит твой воинский пыл, уже родился. Без сомнений, я низвергну тебя с пьедестала гордости.
Мудрец улыбнулся:
— Как приятно, Бхишма, что ты рвешься в бой. Сегодня я обуздаю столь присущее тебе тщеславие. Да, мы сразимся на Курукшетре. Там твоя мать, Ганга, узрит, как ты рухнешь на землю и станешь пищей стервятникам. О правитель земли, конечно, ей не пристало видеть сию горестную картину, но всё так и случится из-за твоей глупости и безмерной гордыни.
Я склонился перед мудрецом и сказал:
— Да будет так.
Совершив благоприятные РѕР±СЂСЏРґС‹, СЏ получил благословения брахманов, затем взошел РЅР° колесницу Рё РїРѕРєРёРЅСѓР» РіРѕСЂРѕРґ. Р’СЃРµ РІРёРґС‹ оружия были СЃРѕ РјРЅРѕР№, РјРѕСЋ колесницу покрывал белый Р·РѕРЅС‚, Рё пара быстролетных белых лошадей несла ее. РќР° прощание РјРЅРµ пели хвалу лучшие музыканты Рё певцы. Прибыв РЅР° Курукшетру, СЏ увидел, что Рама уже ждет меня Рё сжимает СЃРІРѕР№ огромный лук. Там собрались тысячи его последователей Рё множество СЂРёРёС€. Р’ облаках СЏ заметил небожителей РІРѕ главе СЃ РРЅРґСЂРѕР№. Рграла райская музыка, Рё СЃ небес сыпались цветы.
Приняв образ божественной женщины, появилась моя мать. Она подошла ко мне и спросила:
— Дорогой сын, что ты собираешься делать?
Я честно ответил, и она заволновалась:
— Нельзя тебе вступать в бой с брахманом. Не сражайся с сыном Джамадагни. По силе он равен Шиве. В свое время он уничтожил всех кшатриев. Ты прекрасно знаешь об этом, так почему же пришел сюда биться с ним?
Я объяснил матери, как все произошло, и твердо заявил, что не отступлю. Тогда она стала умолять Парашураму не сражаться со мной. Ведь я, в конце концов, был его учеником, а ученик — все равно, что родной сын.
Мудрец сказал, что желает преподать мне урок. Видя, что надежды нет, моя мать покинула поле боя в крайнем беспокойстве за мою судьбу.
Я взглянул на Парашураму и удивился: у него не было ни колесницы, ни доспехов. Я крикнул:
— РР№, Рама, как СЏ Р±СѓРґСѓ сражаться СЃ тобой, РєРѕРіРґР° ты стоишь РЅР° земле? Р’Р·РѕР№РґРё РЅР° колесницу Рё надень латы — сейчас СЏ РїРѕРґРЅРёРјСѓ оружие.
Рама рассмеялся мне в ответ:
— Знай, моя колесница — земля, кони — Веды, а возничий — ветер. Матери всех Вед: Гаятри, Савитри и Сарасвати — мои доспехи. Все они отлично защищают меня, и я вступаю с тобой в бой, о лучший из Куру.
РќРµ успел СЏ опомниться, как мудрец окружил меня градом стрел. Отражая атаку, СЏ увидел, что РѕРЅ РІРѕСЃС…РѕРґРёС‚ РЅР° сияющую колесницу, напоминающую РіРѕСЂРѕРґ. Р’ нее были впряжены небесные РєРѕРЅРё, Рё ее защищала Рё украшала золотая Р±СЂРѕРЅСЏ СЃ орнаментами. Рта колесница, сотворенная силой мысли Парашурамы, приводила РІ восторг. Облаченный РІ сверкающую кольчугу, Рама возвышался РІ ней, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ Ямарадже, окруженному олицетворенными астрами. Его ученик, Акритавана, который РїРѕРїСЂРѕСЃРёР» его вступить РІ схватку, стал возничим Рё ловко управлял колесницей, Р° Рама кричал: «Давай! Давай!В»
Мне пришлось отразить еще два потока стрел, после чего я сошел с колесницы, сложил оружие и распростерся на земле перед мудрецом:
— Не важно, равен ты мне в бою или превосходишь меня, я все равно желаю биться с тобой, мой господин, несмотря на то что ты мой наставник. Пожалуйста, благослови меня на победу.
Рама улыбнулся:
— Рћ лучший РёР· РљСѓСЂСѓ, СЏ доволен твоим благонравием. Если Р±С‹ ты РЅРµ явился РєРѕ РјРЅРµ РІ таком умонастроении, СЏ Р±С‹ проклял тебя. Однако СЏ РЅРµ РјРѕРіСѓ даровать благословений, поскольку сам желаю победы. РРґРё Рё сражайся честно Рё терпеливо, Рѕ герой.
Я вновь поднялся на колесницу и затрубил в раковину, возвещая начало битвы. Мы применяли друг против друга всевозможные виды оружия. Желая вырвать победу, мы сражались изо всех сил. Я со смехом выпускал стрелы с широкими наконечниками, которые на кусочки крошили лук наставника. Другие пронзали его тело и, брызжа кровью, входили в землю, словно шипящие змеи. Однако благодаря духовному могуществу мудрец оставался жив и с ужасающей силой наносил ответные удары.
Весь РІ РєСЂРѕРІРё, Рама возвышался РЅР° колеснице РїРѕРґРѕР±РЅРѕ вулкану, извергающему лаву. РћРЅ выпустил остро отточенные стрелы, которые вонзились РІ меня, РїРѕРґРѕР±РЅРѕ молниям. Р’СЃРµ РјРѕРё внутренности были задеты, Рё СЏ, дрожа, схватился Р·Р° древко знамени, чтобы устоять. РР· последних СЃРёР», собравшись СЃ РґСѓС…РѕРј, СЏ обдал Раму сотней смертоносных стрел. Пронзенный, Рама упал.
Горькое сожаление переполнило меня: «Что я натворил! Я убил своего учителя, благочестивого брахмана!» Я выронил оружие и в отчаянии схватился за голову, но вскоре Рама поднялся: его колесничий искусно вынул стрелы и залечил раны. Зашло солнце, и мы решили отдохнуть, расставшись как друзья.
На следующий день на рассвете мы вновь сошлись на поле битвы. Рама использовал пылающие стрелы с наконечниками в виде змеиных пастей. Я отбил их еще в воздухе. Тогда мудрец перешел к небесному оружию, на которое я ответил своим. Мы ожесточенно стреляли друг в друга, как вдруг одна стрела впилась мне в грудь, и я потерял сознание. Мой колесничий тут же вывез меня с поля боя, а