Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 136 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 2 - Страница 136

закричал Бхиме:

— Стой!..

Бхима послушно замер.

И тут вспышка ослепительно яркого света рассекла пространство. Брахмашира, величайшее и самое грозное оружие Брахмы, явило свою разрушительную силу во всей чудовищной полноте.

Арджуна, узрев невиданную мощь этого оружия, обратился с молитвами к Кришне:

— Дорогой Господь Кришна, Ты — всемогущая Личность Бога. Нет предела Твоим разнообразным энергиям. Вот почему лишь Ты способен наделить бесстрашием сердца Твоих преданных. Лишь в Тебе может найти освобождение тот, кто охвачен пламенем материальных страданий. Ты выше иллюзий этого мира, и ничто не сокрыто от Тебя. Поэтому милостиво скажи мне, что это за ослепительное сияние, которое грозит всё вокруг уничтожить?

— О Партха, — ответил Кришна, — это всесильная брахмашира. Ее в страхе перед неминуемой смертью призвал злодей Ашваттхама. Однако он не ведает, как заставить брахмаширу прекратить действовать.

Как и все прочее, от Кришны не укрылось то, что Дрона лишь частично рассказал своему сыну об оружии, поскольку догадывался: тот применит его в неблаговидных целях. И теперь брахмашира была готова уничтожить весь мир вместе с самим Ашваттхамой.

— Выпусти оружие брахма, — велел Кришна Арджуне. — Оно соединится с оружием Ашваттхамы, и тогда ты отзовешь оба.

Арджуна дотронулся до стоп Кришны и сосредоточился на нужных мантрах. Оба оружия соединились, и в небе словно взошло еще одно солнце, чтобы испепелить дотла вселенную.

Среди риши на берегу реки сидел и Вьясадева. Увидев ужасающую мощь двух брахмашир, он подбежал к Ашваттхаме.

— О брахман! Зачем ты призвал это оружие?! Оно уничтожит все на свете! Немедленно отзови его обратно!

Ашваттхама ничего не ответил. Он не умел отзывать оружие, но мог направить его на другую мишень. Попытки Ашваттхамы убить Арджуну и Кришну не увенчались успехом, к тому же воинское мастерство Арджуны во много раз превосходило собственную силу Ашваттхамы.

«Смерть смотрит мне в лицо, — думал Ашваттхама. — Пандавы меня не пощадят».

Неожиданно он вспомнил: «Уттара, жена Абхиманью, ждет ребенка! В ее утробе находится последний отпрыск рода Куру!» Ашваттхама принялся судорожно размышлять: «Моего отца убили гордые Куру... И сейчас они собираются убить меня! Но нет! Если мне суждено умереть от их рук, я заберу с собой и последнюю надежду этого ненавистного рода!»

Ашваттхама сосредоточился на Уттаре и особенно на ребенке в ее чреве. Он произнес мантры, чтобы перенаправить брахмаширу, и она устремилась к лагерю Пандавов, куда вместе с Драупади отбыла Уттара.

Не догадываясь о подлых замыслах Ашваттхамы, Арджуна отозвал свое оружие, и полыхающее сияние в небе постепенно погасло. Видя, что беда миновала, Вьясадева возвратился на свое место среди мудрецов.

Тем временем в лагере Пандавов Уттара внезапно почувствовала себя в опасности. Она не понимала причины происходящего, но ясно ощущала приближение чего-то ужасного. Юная царевна упала на землю, дрожа от страха. Единственным ее прибежищем был Господь Кришна, и она, устремив к Нему свои помыслы, прошептала:

— О Бог богов, Повелитель вселенной! Ты самый великий из мистиков! Пожалуйста, защити меня! Никто, кроме Тебя, не вызволит меня из когтей смерти в этом мире двойственности!

Кришна, хоть и сидел рядом с Арджуной в колеснице, услышал горячие молитвы Уттары и догадался о замыслах Ашваттхамы. Господь распространил Свою личную энергию, чтобы защитить царевну. Он мистическим образом вошел в ее лоно и укрыл дитя.

Как только приблизилась брахмашира, Кришна лишил ее мощи и послал в небо. Уттара и другие женщины Пандавов с удивлением взирали на оружие, которое взмыло в облака, подобно пылающей комете. Они поняли: Кришна только что спас их всех от неминуемой смерти.

Арджуна же, отозвав собственную брахмаширу, метнул в Ашваттхаму другое оружие, которое опутало его крепкими веревками. Потом Арджуна подбежал к противнику, схватил за волосы и втащил в колесницу. С ним можно было покончить на месте, но Арджуна не решался убить сына своего учителя. Видя это, Кришна сказал:

— О Партха, не щади его. Он больше не брахман, поскольку убил невинных юношей, когда те спали. Сей поступок противоречит законам религии. Грехи Ашваттхамы безмерны. Ты должен убить его ради его же собственного блага, иначе он пойдет в ад. Кроме того, ты обещал Драупади, что принесешь ей голову убийцы ее сыновей. Ашваттхама жестоко расправился с членами твоей семьи и заслужил смерти от твоей руки. Опозорив свой род, он превратился в его обгоревшие останки. Убей Ашваттхаму немедленно!

Арджуна ответил:

— Я не могу, о Кришна. Такой поступок причинил бы моему учителю боль. Если таков Твой приказ, я убью Ашваттхаму, однако, думаю, лучше отвезти его на суд к Юдхиштхире. Пусть и Драупади тоже решит, что делать с негодяем.

Кришна кивнул. Дарука припустил лошадей. Следом за колесницей двинулся Бхима, и в скором времени все прибыли в лагерь.

Арджуна вволок Ашваттхаму в шатер и сказал Юдхиштхире и Драупади:

— Вот убийца наших сыновей! Что нам делать с ним?

Добрая сердцем Драупади пожалела Ашваттхаму, который сидел пред ней с поникшей головой. Поскольку тот был брахманом, она сложила ладони в почтении, а потом обратилась к Арджуне:

— Развяжи его, ведь он сын твоего учителя военного дела. Говорится, что сын и отец суть одно, и потому Дрона все равно что присутствует здесь. Жена Дроны не взошла