Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 125 ------

Курма дас - Великое духовное приключение - Страница 125

Сиднейской Ратуше. Она только что закончила арати, когда в кухню вошел Шрутакирти.

— Почему бы тебе не взять маха-прасада и не предложить его Шриле Прабхупаде?

Амбика стыдливо отклонила его предложение, главным образом из-за того, что она была уверена, что пережарила халаву. Но Шрутакирти настаивал. Поэтому она взяла полный поднос, принесла его к дверям Прабхупады, вошла в комнату и поставила поднос перед ним на низкий столик. Прабхупада, который уже собирался выходить, поднял на нее глаза из-за своего стола.

— О, что это?

— Это маха-прасад от Божеств, Шрила Прабхупада, — сказал Мадхудвиша Свами.

Прабхупада стал расспрашивать о каждом блюде, и Мадхудвиша описывал их одно за другим.

— Это фруктовый салат со сливками, это ладду, это пури.

— А это что?

— Это халава, Шрила Прабхупада.

Когда Мадхудвиша указал на халаву, Прабхупада впал в задумчивость. Он изящно взял кусочек халавы большим и средним пальцами и ловко закинул его себе в рот. Перекатывая языком кусочек халавы во рту, Прабхупада расширил глаза.

— Очень вкусно! Кто это готовил?

Мадхудвиша показал на Амбику, стоявшую рядом.

— Это она, Шрила Прабхупада.

Прабхупада одобрительно кивнул. Мадхудвиша высказался по поводу необычайной удачи, выпавшей на долю Амбики.

— Только что она доставила радость своему духовному учителю, поэтому она пойдет на небеса.

Прабхупада склонил голову набок и широко улыбнулся, словно подтверждая благословение Мадхудвиши.

Амбика вышла из комнаты, совершено удовлетворенная. Прабхупада позвал Шрутакирти и велел ему научиться у Амбики приготовлению халавы. Шрутакирти, которому халава Амбики вовсе не показалась такой уж вкусной, удивился. Но Прабхупада подтвердил свой приказ:

— Да, ты должен делать именно так.

* * *

Двухэтажный автобус, полный поющих преданных подъехал к внушительному зданию Ратуши в центре старого Сиднея. Группа киртаны с мелодичным пением взошла на ступени из песчаника, пересекла открытую террасу и вошла в похожий на пещеру главный зал.

Храмовая вьясасана, стоявшая на сцене под гигантским орг?ном, была убрана цветами и гирляндами. Только что закончилась грандиозная выставка цветов и, поскольку ее еще не успели убрать, все выставлявшиеся растения и зелень были включены в убранство сцены.

Преданные пели до приезда Прабхупады двадцать минут, а потом полукругом расселись на сцене вокруг него. Прабхупада с глубоким чувством спел бхаджан «Джая Радха-Мадхава». Он открыл Бхагавадгиту на нужной странице и надел свои очки в роговой оправе.

Его настроение тут же изменилось. Было видно, что он глубоко прогрузился в научные размышления. Эта черта Шрилы Прабхупады также подчеркивала его ученость и мудрость, и его глубокое знание Писаний.

Лекция Прабхупады была длинной и подробной. Несколько сотен людей слушали его, казалось бы, с неподдельным вниманием. Но когда пришло время вопросов, серая масса людей осталась безмолвной. Несколько раз спрашивал Прабхупада, нет ли у кого-нибудь вопросов, но зал молчал. Выдержав неловкую паузу, Прабхупада показал преданным начать киртану, спустился со сцены и вышел через боковую дверь в благоухающую сиднейскую ночь.

В машине, по дороге домой, Мадхудвиша выразил изумление по поводу того, что публика не задала ни единого вопроса.

— Тупицы, — высказал свое суждение Прабхупада. — Просто тупоголовые мясоеды. Они не могут понять философию. Просто давайте им прасад и пойте. Всё.

* * *

Возвратившись с программы Прабхупада вошел в храм, простерся перед Радха-Гопинатхой, затем встал перед Ними с почтительно сложенными в традиционном индийском жесте приветствия ладонями. Одинокий пуджари-брахмачари, погрузившись в пение и предложение Божествам вечерней арати, пребывал в счастливом неведении того, что Прабхупада стоит прямо позади него. Позже Прабхупада спросил:

— Кто это был?

— Это был Курма-дас, Шрила Прабхупада.

Прабхупада широко улыбнулся и произнес:

— О! Курма-дева!

Прабхупада, казалось, очень высоко ценил то, что некоторые его ученики шли на то, чтобы пропускать его лекции ради исполнения своего служения. Позже, когда Курме передали слова Прабхупады, он, как и Амбика, почувствовал себя полностью вознагражденным за все свои аскезы.

Воскресенье, 18 февраля 1973 года

Шрила Прабхупада, казалось, был очень доволен тем, как проходит его австралийское турне. На следующий день он должен был отправиться в Новую Зеландию. К своему письму Киртанананде Свами, которое он подиктовал за завтраком, он добавил рукописный постскриптум:

Я здесь в Австралии, и дела идут очень хорошо.

* * *

Со времени своего посвящения, состоявшегося в Сиднее два года назад Аджит подумывал о возвращении в свою родную Швецию и о проповеди там Сознания Кришны. Тем временем он работал над переводом на шведский язык «Легкого путешествия к другим планетам» и очень хотел перевести «Бхагавадгиту как она есть» Прабхупады.

Желая получить разрешение и благословение на отъезд со своей супругой Кришна-Преми, он еще раньше написал Шриле Прабхупаде и получил вдохновляющий ответ:

Я очень, очень рад, что ты хочешь вернуться на родину, в Швецию вместе со своей доброй супругой и еще несколькими юношами из Швеции, преданными из Германии и других мест… ради миссии Господа Чайтаньи Махапрабху. Благодарю тебя за это желание помочь мне таким способом.

Воодушевляя Аджита лететь самолетом, вместо того, чтобы тратить попусту время, путешествуя наземным транспортом,