Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 169 ------

Курма дас - Великое духовное приключение - Страница 169

Следом за ней ехала малиново-оранжевая колесница Господа Джаганнатхи, украшенная раковиной и лотосом. Колесница Госпожи Субхадры, чуть меньше по размеру, чем две другие, была выкрашена в цвет морской волны и малиновый и замыкала шествие. На верхушке каждой колесницы Прабхупада увидел несколько красивых золотых калашей, увенчанных шпилем и флагом и украшенных зелеными попугаями. Колесницы были увешаны длинными гирляндами из гвоздик, разноцветными фестонами и декоративными влагами. На каждой колеснице ехал церемониймейстер с мегафоном, четыре хранителя колес и рулевой. Перед каждой колеснице пела отдельная группа преданных, и каждому Божеству служили два пуджари. На всех трех колесницах стояли ведра с курящимися благовониями. По бортам колесниц расположились преданные: кто с розовой водой, кто с цветными порошками, а кто с прасадом — готовые метать все это в толпу.

Прабхупада заметил также красиво раскрашенных фибергласовых коней в натуральную величину, попарно «впряженных» в каждую колесницу, которые, казалось, галопировали по воздуху. Преданные танцевали, держа в руках цветные флаги, на которых были вышиты священные символы и силуэты вайшнавских Божеств.

Мадхудвиша решил, что Шрила Прабхупада, как и на многих других шествиях Ратха-ятры, на протяжение всего шествия будет сидеть на специальном сиденье на одной из колесниц. Принимая во внимание состояние здоровья Прабхупады, Мадхудвиша не мог даже предположить, что он может захотеть пройти все четыре запланированных километра шествия пешком. Мадхудвиша указал на красно-желтую вьясасану на передке колесницы Господа Баларамы. Не будет ли Шрила Прабхупада столь добр сесть на эту вьясасану? Но Шрила Прабхупада высказал иное желание. Он решил пройти весь путь пешком.

Вдруг воздух наполнился волнующими звуками волынок. По совету Прабхупады Мадхудвиша пригласил шотландский оркестр, чтобы он возглавил шествие. Оркестр волынщиков Митчема, вооруженный до зубов многочисленными дудками разных размеров, в фуражках из тартана32, в килтах33, с кожаными сумками мехом наружу (неотъемлемой частью костюма шотландского горца) и в длинных гольфах двинулся по дороге, играя по нотам популярную мелодию «Харе Кришна».

— Это наш шотландский оркестр, Прабхупада, — представил Мадхудвиша. Прабхупада кивнул, выражая свое одобрение широкой улыбкой.

Когда оркестр отошел на сто метров, Шрила Прабхупада по знаку Мадхудвиши сошел с бордюра и медленно пошел впереди всего шествия, направляясь к перекрестку улиц Коллинза и Свонстона. Бурная киртана окружила Прабхупаду. Золотистый Господь Чайтанья ехал за ним на специальной платформе. Толстые веревки, привязанные к передкам колесниц, натянулись. Толпа радостно закричала и облепила веревки, и огромные колеса колесниц снова начали медленно вращаться.

Амогха: У нас было 11 новых мриданг и мридангисты окружили Шрилу Прабхупаду. Я играл на одном из больших бас-барабанов, и еще там было трое преданных, игравших на таких же барабанах. Прабхупада сказал, что они звучат, как стадо слонов. Барабанщики с большими барабанами образовывали как бы живой щит перед Шрилой Прабхупадой. Это было очень экстатично: все играли на барабанах и пели «Харе Кришна». Шрила Прабхупада шагал уверенной поступью, как победоносный трансцендентный генерал. Казалось, весь Мельбурн собрался здесь.

Мадхудвиша вел пение и одноверменно руководил шествием и следил за безопасностью Прабхупады.

Мадхудвиша: Я предвидел проблемы, поэтому принял некоторые меры предосторожности. Незадолго до Ратха-ятры мы познакомились с известным учителем боевых искусств Бобом Джонсом. Боб с ребятами очень уважали нас. Они считали себя кшатриями, а нас брахманами, и я обычно проповедовал им, что кшатрии должны всегда защищать преданных.

И вот сегодня Боб привел трех самых своих сильных телохранителей, чтобы охранять Ратха-ятру. Мускулистый Боб и его белокурый помощник-профессионал Ричард Нортон, щеголявший подбитым глазом, почтительно стояли наготове по обе стороны Шрилы Прабхупады. Они были в штатском и в темных очках, а руки держали скрещенными на груди. Казалось шествие не вызывало у них особого интереса, зато они, как им и полагалось, внимательно оглядывали крыши домов, мимо которых проходила процессия, высматривая возможных злодеев.

Опасения Мадхудвиши не были беспочвенны. Под конец шествия какой-то христианин в ярости попытался свались мурти Господа Чайтаньи, а один телеоператор, стремительно приближаясь к Прабхупаде со всем своим тяжелым оборудованием, подошел слишком близко и — оказался в канаве.

Процессия проследовала вниз по улице Свонстона и повернула на улицу Лонсдэйла. Теперь, когда Колесницам больше не мешали трамвайные провода, пересекавшие маршрут в нескольких местах до этого, на ними внезапно выросли во всю свою 14-метровую высоту величественные блестящие башни. Захватывающее зрелище: вздымающиеся купола, переливающиеся желтым, зеленым, красным и голубым, делали колесницы похожими на плывущие в океане парусники.

Особый блеск роскошному шествию придавала личная красота Прабхупады. Он двигался изящно, поглощенный киртаной.

Тревор Стивенс: На Прабхупаде была вязанная шапочка горчичного цвета, чуть сдвинутая назад, и персикового цвета свитер с выскоим горлом, прекрасная бледно-шафрановая курта и дхоти, фартук санньяси и подходящий по цвету мешочек с четками, через правое плечо он перебросил белый шерстяной чаддар. Время от времени он принимался играть на караталах в ритме киртаны. Вокруг его шеи обвивалась гирлянда из разнообразных цветов: гиацинтов, гардений, бархатцев, нарциссов, васильков и орхидей. Лоб его был покрыт сандаловой пастой, а в руке он держал бамбуковую трость. Иногда па отдавал свою трость Сатсварупе, а сам играл на караталах или танцевал.

Время от времени он останавливался и махал руками, вдохновляя нас всех