Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 9 ------

Гоур Говинда Свами - Берег разлуки(1) - Страница 9

должником. И чтобы заплатить этот долг Он приходит в облике санньяси. Это совершенно иной облик: ни прекрасных вьющихся волос, ни изящного, трижды изогнутого тела. Теперь его голова обрита, желтые одежды превратились в шафрановые, а Он Сам - в попрошайку радха-премы, которая есть не что иное, как радха-бхава. Ему пришлось прийти в этом облике санньяси, а иначе Он никогда не заплатил бы Своего долга. Теперь Кришна живет в образе, который представляет Собой слияние Радхи и Кришны, Расараджа-Махабхава. И это - Чайтанья Махапрабху.

НАСТРОЕНИЕ МАНДЖАРИ

В то время как происходили все описанные выше события, Паурнамаси наказала Вринде-деви поручить многочисленным манджари украсить кунджу, где будет сидеть Радхарани и Кришна, и качели для Них. Манджари пошли и украсили кунджу и качели. Это манджари-бхава-сева. Наше настроение - это манджари-бхава, и в этом настроении мы предлагаем служение Радхе и Кришне:

Радха-кришна прана мора джугала-кишора Дживане маране гати ара нахи мора Калиндира куле кели-кадамбера вана Ратна-бедира упара басабо ду’ джана Шйама-гаури-анге мала дибо чуйа чанданера гандха Чамара дхулабо кабе херибо мукха-чандра Гантхийа малатира мала дибо донхара гале Адхаре тулийа дибо карпура-тамбуле Лалита-вишакха-ади йата сакхи-вринда Аджнайа карибо сева чаранаравинда Шри-кришна-чаитанй-прабхура дасера анудаса Сева абхилаша каре нароттама-даса Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе Божественная чета, Шри Радха и Шри Кришна, - свет моей жизни. Длится ли еще моя жизнь, или смерть стоит на пороге, у меня нет иного прибежища, кроме Них. В кадамбовом лесу на берегу Ямуны я усажу Божественную Чету на трон из сияющих драгоценных камней. Я умащу Их темное и светлое тела сандаловой пастой, источающей аромат чуи, и буду обмаховать Их чамарой. О, когда же я увижу Их луноподобные лица? Я надену Им на шею гирлянды из цветов малати и предложу Их лотосоподобным устам тамбулу, ароматизированную камфорой. И с дозволения всех сакхи, возглавляемых Лалитой и Вишакхой, я буду служить стопам Радхи и Кришна. Нароттама дас, слуга слуги Шри Кришны Чайтаньи Прабху, жаждет этого служения Божественной чете (Шрила Нароттама дас Тхакур,

«Прартхана», 40).

Радха и Кришна сели на прекрасные качели, джхулану Раи-кану дуи басила джхулана ратна манеопари Джугала-чаране сонара нупура руну-джуна Руну-джуна бадже Шйама хасте сонара бала раи хасте канкана садже Шйама гале ванамала вирадже раи гале мати садже Шйама адхара мадхура мурали ‘радха, Радха’ боли даке Шйама шире мохана чуда раи шире вени садже Према тура гопи-гана луарайа аси Милила татакшана Чаране нупура бандхи духун гайа наче анукшана Пича-кари дваре джугала гайе бари Бинду кари синчане Кеха долайа мани кеха мриду мриду чамара дулайа Кеха мриданга баджайа кансара баджайа Каратали лалита сундара каре Аратика панча-прадипа джали Гуру-крипа лабхи манджари-бхаве Сеи лила лахари хериба ва кахе Радха и Кришна сидят на качелях, а гопи раскачивают Их. Стопы Их украшены золотыми колокольчиками, которые издают мелодичный звон: руну-джуна, руну-джуна. На руке у Шьямы золотой браслет, и на руке Радхи тоже золотой браслет. На шее у Шьямы гирлянда из лесных цветов. А у Радхарани на шее жемчужное ожерелье. Кришна подносит к губам Свою флейту. Нежные звуки флейты выпевают: радха, радхе, эсо эсо радхе - «Радхе, о Радхе, приди, приди, о Радхе!» Яшода-мата очень красиво причесала Кришну, а волосы Радхи заплетены в косу. К Ним подходят все гопи, и ножные колокольчики на их щиколотках мелодично звенят. Гопи танцуют и поют славу Радхе и Кришне. Одни из них несут воду, другие раскачивают качели, а третьи взмахивают чамарами. Некоторые из них играют на мридангах, другие - на караталах, а иные хлопают в ладоши.

Лалита-сундари совершает панча-прадипа-арати. Когда же, по милости моего гуру, я буду служить Радхе и Кришне в настроении манджари?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ ОБМОРОК ШРИ РАМАНАНДЫ РАЯ

Рамананда Рай знает Шьяму, потому что он - Вишакха-сакхи враджа-лилы.

Знает он и канчана-панчалику, золотую форму. Это - Радхарани. Итак, Рамананда Рай знает Их Обоих, потому что во враджа-лиле он пребывает как Вишакха-сакхи, и эти Двое очень дороги ему. Почему же он упал в обморок, когда Гаура открылся Ему? Вот в чем вопрос Табе хаси’ танре прабху декхаила сварупа ‘раса-раджа’, ‘махабхава’ - дуи эка рупа Господь Шри Кришна - источник наслаждения, а Шримати Радхарани - олицетворение экстатической любви к Богу. И эти два облика слились воедино в Шри Чайтанье Махапрабху. А поскольку это так, Господь Шри Чайтанья Махапрабху явил Рамананда Раю Свой истинный образ (Ч.-ч., Мадхья, 8.282).

Гауранга - это образ, родившийся из соединения Раса-раджи и Махабхавы.

Но как случилось, что Они слились? Это очень сокровенная таттва.

Хридайе дхарайе ей чаитанйа-нитйананда Э-саба сиддханта сеи паибе ананда Всякий, кто принял в сердце Господа Чайтанью Махапрабху и Господа Нитьянанду Прабху, слушая эти трансцендентные доводы, испытывает блаженство (Ч.-ч., Ади, 4.233).

Преми-бхакты, в чьих сердцах обитают Чайтанья и Нитьянанда, знают эту сиддханту. Они наслаждаются ею. Лочана дас Тхакур сочинил такой стих: анваддха каруна синдхукатийа мухана. Гаура-татва подобна океану. Океан этот был перекрыт громадой мощной дамбы. Но преми-бхакты прорвали эту дамбу, и потоки воды хлынули в прорыв. Без

Навигация:

Страница 11
Страница 10
-- Страница 9 --
Страница 8
Страница 7