Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 18 ------

Гоур Говинда Свами - Шри Гуру-вандана - Страница 18

протиштхи - славы, положения, признания и почестей. И в результате ваше сердце осквернится, и вы отправитесь в ад. Ваше сердце не очистится, а ещё больше осквернится. Это крайне важный момент. Необходимо вечно оставаться учеником и вечно получать наставления от гуру. Таковы наши взаимоотношения, и они строятся на основе любви. Как иначе мы достигнем наивысшего блага? Что является наивысшим благом? Наивысшее благо - это кришна-према. Иными словами, это служение Кришне с любовью и преданностью, любовное служение. Это и есть наивысшее благо. Любовью к Богу, любовью к Кришне мы завоёвываем Его, мы обретаем Кришну. Это и есть наивысшее благо.

Шукадева дал ответ

Вспомните Парикшита Махараджа. У него было очень мало времени - всего семь дней. Он был великим преданным и поэтому знал, что ему осталось жить только семь дней. А знаете ли вы, сколько вам осталось жить? Никто не знает этого. Может, вам осталось жить всего один день, а, может, один час или одно мгновение. Кто знает? Однако вы думаете: “Нет, у меня ещё много времени”. Мы не можем знать этого, это никому не известно точно. Но Парикшит Махарадж был великим преданным, и он знал, что у него осталось всего семь дней. Это очень мало. Его охватило страстное желание: “Как мне обрести наивысшее благо? Как развить в себе чувство любви к Кришне и обрести способность с любовью служить Ему? Это высшая ступень совершенства. Как же мне достичь этого за такое короткое время? Что я должен делать? Что же я должен делать? ”Его желание достичь всего этого было столько сильно, что он спрашивал об этом всех присутствовавших там - девариши, махариши, раджариши, мудрецов и святых. Но никто не мог ответить на его вопрос. Наконец, он получил ответ от Шукадевы Госвами. “Слушай “Шримад-Бхагаватам”!” - таков был его ответ. Там были Вьясадева, Нарада, множество великих святых и мудрецов. Там же находились и гуру Шукадевы, Вьяса, и гуру Вьясы, но никто не мог ответить ему, пока не пришёл Шукадева Госвами и не дал ответ.

На духовном, трансцендентном пути преданности (парамартхика патхе, бхакти патхе) не принимается во внимание возраст преданного. Если человек находится на трансцендентном уровне, не отождествляет себя с телом и не подвластен влиянию трёх гун природы, то возраст в таком случае не имеет значения. Шукадева Госвами был самым молодым среди собравшихся: ему было только шестнадцать лет, но он стал ачарьей. И все единодушно признали это: “Да, он - ачарья. Пусть он повествует бхагавата-катху и все будут слушать эту катху”. Все его слушали - и Вьяса, и Нарада, и великие святые, - поскольку он пребывал на трансцедентном уровне. Здесь не имеет значения возраст, не может быть возрастных ограничений.Всё это материальные представления. Он находится на трансцедентном уровне. Он развил в себе совершенную любовь, совершенную бхаву и непоколебимо пребывал в этом состоянии - в состоянии любви, любовного служения. И он повествует кришна-катху не ради собственного удовольствия и не ради лабхи, пуджи и пратиштхи, т.е. материальных выгод, а с целью доставить удовольствие Гуру и Гауранге, Гуру и Кришне.

Так что возраст здесь не имеет значения. И ни в ком, из присутствовавших там, не вызвало сомнения то, что Шукадева Госвами может быть гуру. Были ли у кого-нибудь какие-либо сомнения? Сомнений не было ни у Вьясы, ни у Нарады. Все признали его гуру, ачарьей. Это трансцедентный уровень.

Гаура - катха

Итак, все слушали из его уст кришна-катху, или хари-катху, и косвенным образом - гаура-катху.

дхьейям сада парибхава-гхнам абхишта-дохам тиртхаспадам шива-виринчи-нутам шараньям бхритйарти-хам праната-пала бавабдхи-потам ванде маха-пуруша те чаранаравиндам

(Бхаг. 11.5.33)

В этом стихе из Одиннадцатой Песни Шукадева Госвами говорит о Кришне. Его слова обрашены к Кришне, но косвенным образом - и к Гауре. Вот смысл его слов. Праната - пала: “О хранитель живых существ! О Господь, пекущийся о предавшихся Тебе душах”. Маха-пуруша, маха-бхагавата: “Ты играешь роль маха-бхагаваты, ачарьи, и Ты для всех являешься объектом медитации - дхьейям сада. О Господь, Ты уничтожаешь иллюзию, в которой пребывают все дживы, обусловленные души. Ты - вангха-калпатару, древо желаний. Ты - приют всех джив. Все находят прибежище у твоих лотосоподобных стоп. Ты приют всех преданных. Тебе поклоняются Шива и Виринчи (Господь Брахма) - шива-виринчи-нутам”. Если говорить о Гауре, то Шива в этом случае является Сада-Шивой, воплотившимся как Адвайта Ачарья, а Брахма - это Харидас Тхакур, который является воплощение Брахмы. Итак, Гауре поклоняются Адвайта Ачарья и Брахма Харидас - шива-виринчи. “О Господь, Ты причина всех причин”. Бхритйарти-хам: ”Ты избавляешь от страданий преданных, нашедших прибежище у Твоих стоп и вручивших себя Тебе”. Здесь говорится о преданных, нашедших прибежище у лотосоподобных стоп Гауры. Гауранга Махапрабху необычайно милостив, необычайно великодушен и необычайно щедр. Он избавляет от страданий тех, кто нелицемерно, с открытым сердцем взывает к Нему: “О Гауранга! О Нитьянанда! Я всецело принадлежу вам!” Он избавляет от страданий тех, кто повторяет имя Гауранги. бхаджа гоуранга каха гоуранга лаха гоурангера нама ре дже джана гоуранга бхадже сеи хой амара прана ре

“Произносите имя Гауранги, повторяйте имя

Навигация:

Страница 20
Страница 19
-- Страница 18 --
Страница 17
Страница 16