РЈ меня счет РІ этом банке. РЇ хотел Р±С‹ увидеться СЃ директором - почему этот человек называет меня попрошайкой?" Позже РѕРЅ РіРѕРІРѕСЂРёР» нам: "РЇ РЅРёРєРѕРіРґР° больше РЅРµ РїРѕР№РґСѓ РЅРёРєСѓРґР° РѕРґРёРЅ!" Если Р±С‹ его сопровождал РѕРґРёРЅ РёР· его западных учеников, никто РЅРµ назвал Р±С‹ его попрошайкой. Так или иначе, РІ РРЅРґРёРё... РРЎРљРљРћРќ меняет ситуацию, поскольку РјС‹ РєРѕСЂРјРёРј людей Рё делаем множество РґСЂСѓРіРёС… вещей. Раньше этим занимались РґСЂСѓРіРёРµ организации. РљРѕРіРґР° СЏ впервые приехал РІ РРЅРґРёСЋ РІ 1970 РіРѕРґСѓ, садху могли
бесплатно ездить РЅР° поездах, РѕРЅРё были РІ РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕРј нищими. Пятьсот лет назад считалось нормальным, РєРѕРіРґР° брахманы, брахмачари просили милостыню. Так или иначе, РІРѕ РІСЃРµ времена бывают щедрые грихастхи Рё скупые грихамедхи. Однажды Шукламбара Брахмачари пришел РІ РѕРґРёРЅ РґРѕРј Рё РїРѕРїСЂРѕСЃРёР»: "Бхикшам дехи, бхикшам дехи. Дайте РјРЅРµ немного бхикши, немного пожертвований". РҐРѕР·СЏР№РєР° РґРѕРјР° сообщила мужу: "Здесь какой-то брахмачари, какой-то нищий, РїСЂРѕСЃРёС‚ бхикшу". РҐРѕР·СЏРёРЅ, грихастха или грихамедха, сидел Р·Р° трапезой перед большой тарелкой СЃ РіРѕСЂРѕР№ СЂРёСЃР° Рё сабджи. "Дай ему золы РёР· печки!" Какой РїСЂРѕРє РІ золе РёР· печки, так? РћРЅР° может сгодиться разве что для выращивания бананов, как калиевое удобрение. РћРЅР° РЅРµ имеет никакой пищевой ценности, это СЏ знаю! Можете ли РІС‹ есть уголь или золу? Шукламбара Брахмачари подумал: "Ртот человек такой СЃРєРѕРїРёРґРѕРј! РЈ него большущая тарелка СЂРёСЃР°, Рё РІРѕС‚ РїСЂРёС…РѕРґРёС‚ смиренный брахмачари..." Р’ давние времена, перед тем как начать есть, грихастхи выходили РёР· РґРѕРјР° Рё звали голодных... "Ртот человек настоящий СЃРєРѕРїРёРґРѕРј. РќРѕ даже если РѕРЅ даст РјРЅРµ золы, РѕРЅ получит какое-то РґСѓС…РѕРІРЅРѕРµ благо". Поэтому РѕРЅ ответил: "Хорошо, дайте РјРЅРµ золы, РЅРµ разбрасывайтесь словами понапрасну, дайте". Действительно ли РѕРЅРё дали ему золу? Очевидно, РѕРЅРё ничего РЅРµ хотели ему давать, РЅРѕ если Р±С‹ дали ему золы, хоть что-то, то получили Р±С‹ немного блага. Р’РѕС‚ каким проницательным Рё сообразительным был Шукламбара Брахмачари! Однажды РѕРЅ посетил пять РґРѕРјРѕРІ, получил немного дробленого СЂРёСЃР°. Обычно люди отдают нищим то, что РЅРµ очень ценят. Как например, РјС‹ ходили РЅР° оптовый фруктовый рынок Рё просили фрукты Рё овощи, Рё люди давали нам
фрукты, уже немного подпорченные и подгнившие. В Монреале я ходил на оптовый фруктовый рынок и наполнял овощами и фруктами целый грузовик! Рна субботние и воскресные пиры я готовил восемь различных чатни. Все, что я знал, - это как готовить чатни. Несколько сабджи, рис, дал, немного пакор и жареных блюд. У нас было так много перезрелых фруктов, что я готовил пять видов фруктовой халавы. Сливовую халаву, красное чатни, яблочную халаву, яблочное чатни. Пять или шесть чатни, три или четыре разновидности халавы. Но у Шукламбары Брахмачари, конечно, не было грузовика фруктов! Он получил лишь небольшой пакетик дробленого риса, плющеного риса. Господь Чайтанья шел по улице, увидел Шукламбару Брахмачари и спросил: "Что ты сегодня насобирал? Дай Мне посмотреть, что тебе дали". Он выхватил пакет из его рук, заглянул внутрь и воскликнул: "О, плющеный рис! Мой любимый!" Точно так же, как в истории про Кришну и Випру Судаму. Господь Чайтанья начал было есть этот рис, но Шукламбара Брахмачари остановил Его: "Нет, нет! Не ешь этот рис. Я насобираю какой-нибудь хорошей пищи для Тебя! Я дам Тебе самое лучшее, этот рис не очень хорош для Тебя!" "Нет, - ответил Господь. - Если он хорош для Моего преданного, то хорош и для Меня". Господь Чайтанья завладел пакетом. Вы знаете, Его руки такие длинные. Руки Господа Чайтаньи доходили до колен. Он выхватил пакет и стал есть этот плющеный рис. Некоторые ачарьи говорят, что Шукламбара Брахмачари был воплощением Випры Судамы. Господь Чайтанья очень любил Своих преданных и заботился о них. В то же самое время Он хотел, чтобы они строго следовали своим обетам. Вы слышали сегодня на моей утренней лекции о том, как Адвайта Ачарья
РїРѕРїСЂРѕСЃРёР» благословение Сѓ Господа Чайтаньи - освободить самых падших, РЅРѕ РЅРµ освобождать тех, кто очень гордится СЃРІРѕРёРјРё материальными достояниями. РўРѕС‚ возгордившийся знаток санскритской грамматики получил сполна милость тигра. РќРѕ Шукламбара Брахмачари был очень искренним Рё стойким Рё получил РІСЃСЋ милость Господа Чайтаньи Махапрабху. Чайтанья дас, отец Шринивасы Ачарьи, Ачарьяпады, отправился однажды Рє Господу Чайтанье, чтобы спросить, должны ли РѕРЅРё иметь ребенка. Его жена сказала ему, что видела СЃРѕРЅ, Рё чувствует, что РёРј нужно попытаться зачать ребенка. Чайтанья дас сказал: "РњС‹ уже старики, РІРѕС‚-РІРѕС‚ станем ванапрастхами". - "Нет, - настаивала РѕРЅР°, - СЏ чувствую..." РўРѕРіРґР° РѕРЅ подумал: "Если Господь Чайтанья РѕРґРѕР±СЂРёС‚, тогда СЏ это сделаю. Р’ противном случае, СЏ РЅРµ уверен". РЧайтанья дас проделал долгий путь РґРѕ Джаганнатха РџСѓСЂРё, чтобы увидеть Господа Чайтанью. РћРЅРё были грихастхами. РћРЅРё шли РїРѕ главной РґРѕСЂРѕРіРµ, ведущей РІ Джаганнатха РџСѓСЂРё. Пурананда - главная магистраль. РЈ РЎРёРјС…Р°-двары, главных РІРѕСЂРѕС‚, РѕРЅРё повстречали спутников Господа Чайтаньи. РћРЅРё, РјСѓР¶ Рё жена, разом поклонились РёРј. РњРёРјРѕ РїСЂРѕС…РѕРґРёР» Господь Чайтанья, остановился Рё сказал: "Рто РњРѕРё преданные! Позаботьтесь Рѕ РЅРёС…, устройте РЅР° ночлег, накормите прасадом, отведите РЅР° даршан Рє Джаганнатхе, Р° затем приведите РєРѕ РњРЅРµ". Преданные обомлели: "РЈС… ты!" Лица РёС… вытянулись