РћРЅ поет киртаны Рё бхаджаны РЅР° малайском Рё РЅР° китайском Рё точно так же очаровывает слушателей. Прекрасный голос. (Преданные аплодируют.) Ртак, преданные РјРѕРіСѓС‚ использовать СЃРІРѕР№ певческий талант: завоевывать превосходным пением благосклонность людей Рє сознанию Кришны.
Следующая часть называется "Главнокомандующий Рё участковый". "Р’Рѕ второй половине этой публикации упоминалось 20 РІРёРґРѕРІ работников. Вдобавок Рє РЅРёРј можно нанять еще нескольких человек". КОММЕНТАРРР™: РќР° рынке святого имени Бхактивиноды Тхакура были РІСЃРµ РІРёРґС‹ работников. Сам РѕРЅ был РґРІРѕСЂРЅРёРєРѕРј, какие-то люди - владельцами магазинов СЃ полномочиями продавать святое РёРјСЏ РІ обмен РЅР° бхакти, или преданность. Некоторые были прачками... Всевозможные РІРёРґС‹ работников. Прачки - это... СЏ РѕР±СЉСЏСЃРЅСЋ позже... Рє примеру, ваша одежда загрязнилась, Рё РІС‹ чистите ее. Так Рё прачки - чистят человека, Рё РѕРЅ превращается РІ чистого преданного. Чистый преданный очищен РѕС‚ РІСЃСЏРєРѕР№ скверны. Бхактивинода Тхакур решил прибавить Рє имеющимся работникам новых. Рто значит, что рынок труда довольно РіРёР±РѕРє. Существует множество вариантов трудоустройства РЅР° нама-хатте. Для вас всегда найдется служение, если РІС‹ хотите проповедовать прихожанам. РџРѕСЂРѕР№ люди спрашивают, чем РёРј заняться. Р’ храмах столько разнообразного служения! Есть пуджари, повара, сборщики пожертвований, учителя воскресной школы... Разное служение. Что-то РёР· этого РїРѕРґС…РѕРґРёС‚ для прихожан, Р° что-то нет, Рє примеру, для того, чтобы быть пуджари, РІС‹ должны быть дважды инициированы. РќРѕ служения Рё возможностей проповедовать Рё распространять святые имена так РјРЅРѕРіРѕ! Кто-то учитель воскресной школы, кто-то встречает приходящих РІ храм гостей... Так РјРЅРѕРіРѕ разнообразного служения. Давайте посмотрим, РєРѕРіРѕ Бхактивинода Тхакур будет представлять как новых работников. Читаем. "РџРѕ мере того как нама-хатта крепнет, демоны-атеисты,
РїРѕР±РѕСЂРЅРёРєРё Кали, выдвигают множество аргументов против нама-хатты. Желая побороть этих атеистов Кали Рё РёС… солдат, РЁСЂРё Нитьянанда создал новых солдат СЃ целью защиты трансцендентной проповеди имени Господа. Рђ именно: главнокомандующего (прадхана сенапати), областного командующего (прадеша сенапати) Рё участкового (тахалдара[?] падатика), наряду СЃ РґСЂСѓРіРёРјРё работниками, помогающими вышеперечисленным солдатам". КОММЕНТАРРР™: Как РІС‹ видите, РІ структуре нама-хатт, созданной Бхактивинодой Тхакуром, должно быть РјРЅРѕРіРѕ магазинов нама-хатт, которые находятся РїРѕРґ опекой окружного лидера, подчиняющегося РІ СЃРІРѕСЋ очередь районному лидеру. Есть также областные лидеры, главный лидер Рё помощники лидеров различных уровней. Здесь Бхактивинода Тхакур РіРѕРІРѕСЂРёС‚ Рѕ сенапати. Сена значит "солдат", Р° пати - "защитник". Защитники преданных - это старшие преданные, хорошо разбирающиеся РІ философии, Рё РёС… долг - защищать преданных РѕС‚ оскверняющего влияния проповеди РІСЃСЏРєРѕРіРѕ СЂРѕРґР° сомнительных учений, апасампрадай. РћРЅ объясняет. Читаем. влав "Участковый работает РІ деревнях, Р° командующий районом, областью Рё главнокомандующий, опираясь РЅР° писания Рё взятые РёР· РЅРёС… аргументы, разбивают РІСЃРµ РґРѕРІРѕРґС‹ атеистов Рё, РІ конечном счете, упрочивают славу воспевания святого имени". ... Господа РЁСЂРё Кришны Бхагавана РєРё - джай! КОММЕНТАРРР™: Таким образом, участковые работают РЅР° местах. РћРЅРё ответственны Р·Р° идеологическую чистоту Рё должны быть хорошо подкованы РІ философии. Выше РЅРёС… стоят районные сенапати, или командующие, Р° выше РЅРёС… -
областные. Р’СЃРµ РѕРЅРё должны обладать очень глубоким знанием писаний. Например, некоторые люди здесь, РІ Бенгалии, заявляют, что нельзя повторять Харе Кришна РіСЂРѕРјРєРѕ! РћРЅРё РіРѕРІРѕСЂСЏС‚: "Р’С‹ должны только читать джапу. Харе Кришна, Харе Рама... просто джапу, РЅРµ РіСЂРѕРјРєРѕ". РР·-Р·Р° этого были разбиты мриданги Господа Чайтаньи. Если Р±С‹ РћРЅ лишь повторял джапу, тогда Чханд Кази РЅРµ РїСЂРёРЅСЏР» Р±С‹ такое решение. РќРѕ Господь Чайтанья воспевал РіСЂРѕРјРєРѕ. Что РћРЅ воспевал? (Р’СЃРµ кричат.) Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе! Да, так. Р’ различных писаниях Господь Чайтанья РіРѕРІРѕСЂРёС‚: "Воспевай РіСЂРѕРјРєРѕ!" Р’ "Чайтанья-бхагавате" маха-мантре Харе Кришна уделяется РѕСЃРѕР±РѕРµ место. Удивительно, РЅРѕ существует так РјРЅРѕРіРѕ искаженных вариантов вайшнавской философии, Рё РѕРЅРё стремительно множатся... Р’ Навадвипе, например, есть РѕРґРёРЅ храм (вам РЅРµ нужно ехать туда Рё искать его, РЅРѕ РѕРЅ РіРґРµ-то там). Если РІС‹ зайдете туда, то увидите, что арати РїСЂРѕРІРѕРґСЏС‚ женщины. "Рћ, подумаете РІС‹, какой замечательный храм, Сѓ РЅРёС… женщины РїСЂРѕРІРѕРґСЏС‚ арати". Затем пуджари поворачивается Рє вам лицом, Рё оказывается, что это... мужчина СЃ большой Р±РѕСЂРѕРґРѕР№! (Смех.) РћРЅ одет РІ сари, краем покрыта голова. Рта апасампрадая называется сакхи-беки. (Смех) РћРЅРё РіРѕРІРѕСЂСЏС‚, что одеваются так, желая походить РЅР° РіРѕРїРё РІ РґСѓС…РѕРІРЅРѕРј РјРёСЂРµ. Поэтому мужчина одевает сари, РЅРµ смущаясь того, что Сѓ него Р±РѕСЂРѕРґР° Рё что РѕРЅ мужчина. РћРЅ РІСЂРѕРґРµ как тренируется, РіРѕРІРѕСЂРёС‚ фальшивым, РЅРµ СЃРІРѕРёРј голосом, РІРѕ всем подражает женщине. Может быть, РѕРЅРё РЅРµ трансвеститы Рё РЅРµ геи, РЅРѕ СЃРІРѕРµ поведение РѕРЅРё РѕР±СЉСЏСЃРЅСЏСЋС‚ тем, что пытаются походить РЅР° РіРѕРїРё.
Бхактивинода Тхакур знал РѕР±Рѕ всем этом РёР· писаний. Нам известно, что шесть Госвами ничего РїРѕРґРѕР±РЅРѕРіРѕ РЅРµ говорили Рё даже РЅРµ думали! Р’Рѕ времена Бхактивиноды Тхакура было 12 апасампрадай, РЅРѕ СЏ уверен, что Рє нашему времени РёС… появилось гораздо больше. Поэтому преданные-проповедники должны знать РѕР±Рѕ всех отклонениях РѕС‚ истинного пути преданного служения Рё защищать преданных РѕС‚ РёС… тлетворного влияния. РќР° этом РјС‹ заканчиваем чтение "Годрума-калпатави" Рё переходим Рє давним играм. ---------------Чайтанья-лила-----------Сегодня экадаши. РњС‹ РЅРµ едим зерно-бобовые. Господь Чайтанья РїСЂРѕСЃРёР» РЎРІРѕСЋ мать: "Пожалуйста, соблюдай экадаши". Рто было очень важно для Чайтаньи Махапрабху. РЇ слышал, что однажды РІ Джаганнатха РџСѓСЂРё... (СЏ слышал эту историю,