они прочно связали лотосные стопы Кришны верёвками своей высочайшей любви, премы. Господь Брахма и Господь Шива постоянно обращаясь к лотосным стопам Враджа-вадху-натхи, Господа пастушек Враджи, тем не менее никогда не достигают их. Слуги же Господа всегда пребывают в блаженстве, наслаждаясь опьяняющим нектаром, стекающим с лотосных стоп Говинды. Я постоянно возношу молитвы и предлагаю поклоны всем бхагаватам, слугам Господа.
4.
вишвешам хридйутсаван свасукхадан майа манушйакритин
кришнен адхйаваташритан джана самуддхарайа притхвитале
самсарабдхи-вахитра-падмалан -`траилокйа бхагйодайан
ванде бхагаватан иман анулавам мурдхна нипатйакхитан
Они доставляют удовольствие Брахме, всем вайшнавам и каждому во вселенной. По желанию Кришны они принимают тела обычных людей и нисходят на Землю, чтобы освобождать обусловленные души. Их явление приносит удачу в материальный мир, а их лотосные стопы – это лодка, в которой живые существа могут пересечь океан повторяющихся рождений и смертей. Я постоянно возношу молитвы и предлагаю поклоны всем бхагаватам, слугам Господа.
5.
алокамрита данато бхавамаха-бандхана нринам чхиндатах
спаршат-падасароджа-сочапайашам тапатрайам бхиндатах
алапад враджа-нагарасйа падайо преманам атаннато
ванде бхагаватан иман анулавам мурдхна нипатйакхитан
Простое созерцание этих слуг Кришны позволяет ощутить вкус нектара, останавливает самсара-чакру, непрекращающееся вращение колеса цикла рождений и смертей, и разрубает тугой узел материальных привязанностей. Почитание воды с их лотосных стоп уничтожает страдания трёх видов, а беседы с ними усиливают любовь к Враджа-нагаре, герою Враджи. Я постоянно возношу молитвы и предлагаю поклоны всем бхагаватам, слугам Господа.
6.
бхававеша самуджджвалан пулакино харшашру дхаравали
нирдхоут-аннан-панкаджан нава нава анандат бхришам нритйатах
премоччхаи-чаритам са гада гада падам гопи-патер-гайато
ванде бхагаватан иман анулавам мурдхна нипатйакхитан
Преисполненные экстатической любовью, их тела всегда сияют, а волоски на теле встают дыбом. Потоки слёз любви постоянно омывают их лотосные лица, мгновение за мгновением, снова и снова они наслаждаются духовным счастьем. Танцуя в блаженстве, они голосами, прерывающимися от переполнявшей их любви, громко поют славу Гопи-пати, Господину гопи. Я постоянно возношу молитвы и предлагаю поклоны всем бхагаватам, слугам Господа.
7.
премасвада-парайанам хари-пада спхурти спхуран манасан
анандаика пайонидхин расасумласи шри-мукхан
дханйан сат-чхаритоугха нандитаджанан карунйа-пурашрайан
ванде бхагаватан иман анулавам мурдхна нипатйакхитан
Наслаждаться любовью к Кришне – их единственный обет. Их сердца всегда смягчены памятованием о лотосных стопах Хари, единственного вместилища блаженства. Поскольку Кришна наводняет их сердца, их прекрасные лица украшены мягкими улыбками. Своими божественными качествами они доставляют удовольствие каждому. Они испытывают чувство благодарности ко всем, и сами являются источником вечного потока милости. Я постоянно возношу молитвы и предлагаю поклоны всем бхагаватам, слугам Господа.
8.
кришнад-анйам аджанатхах кшанам свапне апи вишвешваре
тасмин бхактим-ахаитуким видхато хрид-кайа-вагбхи сада
шримад-сад-гуна-пуна келинилайан премаватара нахам
ванде бхагаватан иман анулавам мурдхна нипатйакхитан
Даже во сне они не забывают Кришну ни на мгновение. Они полностью посвятили себя, своё сердце, тело и речь чистому бескорыстному преданному служению Верховному Господу Вишвешваре. Они являют собой радостные обители самых чудесных качеств. Они живут в этом мире как воплощения чистой любви к Радхе и Кришне. Я постоянно возношу молитвы и предлагаю поклоны всем бхагаватам, слугам Господа.
шрути-пхала
этат бхагаваташтакам патхати йах шраддханвитам кшемадам
бхакти урдхвека вивардханам пратипадам према-прамода-прадам
преманам парамам дхрувам са лабхате вриндаванеша атмасу
кшипрам бхагаватиштха йена васто гопан-гана-валлабха
Эта Бхагавата-аштака проливает все благословения и дарует, возносящему эти восемь молитв, лотосные стопы Кришны. Каждое мгновение она увеличивает высочайшее превосходство чистого преданного служения, бхакти, и дарует любовь к Господу, прему. Тот, кто с верой читает эту аштаку, быстро достигнет наивысшей экстатической любви к Вриндаванеше, повелителю Вриндаваны. Своей чистой любовью воистину он полностью будет управлять этим Гопи-джана-валлабхой, возлюбленным пастушек.
Вайшнава-вандана
(Шри Девакинандана дас)
1.
вриндавана-васи джата вайшнавера гана
пратхаме вандана кари садара чарана
В первую очередь я склоняюсь к стопам всех вайшнавов живущих во Вриндаване.
2.
нилачала-васи джата махапрабхур гана
бхумите падийа вандана сабара чарана
Пав на землю я поклоняюсь спутникам Махапрабху живущим на в Нилачале, Джаганнатха Пури.
3.
навадвипа-васи джата махапрабхур бхакта
сабара чарана вандана хоийа ануракта
С любовью я склоняюсь к стопам преданных Махапрабху из Навадвипы.
4.
махапрабхур бхакта джата гауда-деше стхити
сабара чарана вандана карийа пранати
Я припадаю к стопам всех преданных Махапрабху, обитателей Гауда-деши, Гаура-мандала-бхуми.
5.
дже деше дже деше байсе гаурангера гана
урдхва-баху кори` вандана сабара чарана
В какой бы стране не жил последователь Гауранги, я склоняюсь к его стопам воздев в верх свои руки.
6.
хоийачхена хабена прабхура джата даса
сабара чарана вандана данте кори` граса
О слуги Господа прошлого, настоящего и будущего, зажав, в знак покорности и смирения, в зубах травинку, я кланяюсь вашим стопам.
7.
брахманда-тарите шакти-дхаре джане джане
э веда-пуране гуна-гайа джеба шуне
Каждый из них обладает могуществом спасти всю вселенную – так Веды и Пураны прославляют их возвышенные качества, так я слышал.
8.
махапрабхура гана саба патита-павана
таи лабхе муи папи лоину шарана
Последователи Махапрабху – спасители падших душ, поэтому желая спасения этот грешник предаётся им.
9.
вандана карите муи кото шакти-дхари
тамо-буддхи-доше муи дамбхе матра кари
Я не способен возносить молитвы и кланяться им, в мыслях одна лишь грязь, в молитвах – гордость.
10.
татхапи мукеро бхагйа манера улласа
доша кшами` мо-адхаме кара ниджа даса
«Но Вы есть!» – в этом удача этого немого и его радость. Простите мои недостатки, сделайте этого невежду своим слугой.
11.
сарва-ванчха сиддхи хайа йама-бандха чхуте
джагате дурлабха хайа према-бхакти луте
И тогда – сбываются все мечты, распадаются адские цепи. Очень редкую, почти невозможную в этом мире драгоценную любовь запросто получай, как чистое