Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 40 ------

Лока-павана Гаура дас - Враджа-виласа-става прартхана - Страница 40

прабхо, патита уддхара

эи-баро нароттаме карахо нистара

Нароттама даса молится: ,,О вайшнавы, вы ни в ком не видите недостатков, поэтому прошу вас, спасите меня”.

Вайшнава-вандана)

(Шри Радха-мохан дас Тхакур)

1.

сакала вайшнава госай дойа коро море

данте трина дхоре кохе э дина памаре

О святые вайшнавы, будьте милостивы ко мне! Зажав в зубах травинку, эта несчастная душа взывает к Вашей милости.

2.

шри-гуру-чарана ара шри-кришна-чайтанйа-

пада-падма паойайа море коро дханйа

Пожалуйста, даруйте мне величайшее сокровище – прибежище стоп моего духовного учителя и лотосных стоп Шри Кришна Чайтаньи Махапрабху.

3.

тома сабара коруна бина иха прапти найа

бишена айогйа муни кохило нишчайа

Без Вашей милости я не смогу обрести это богатство. Собственными усилиями я не в состоянии достичь этого прибежища божественных стоп Шри-Шри-Гуру-Гауранги, т.к. я невежественный материалист, и это факт.

4.

ванчха-калпа-тару нао каруна-сагара

эи те бхараса муни дхори йе антара

Вы подобны волшебному дереву, исполняющему все желания! Вы – океан милости! Я верю в это, и эту веру я храню в своем сердце.

5.

гуна леша нахи мора апарадхера сима

ама уддхарийа локе декхо о махима

Я лишен всех добродетельных качеств и исполнен всевозможных оскорблений, которые переполняют меня. Если Вы спасете такого падшего грешника, как я, то тем самым Вы явите свою славу всему миру.

6.

нама-санкиртана-ручи ара према-дхана

э радха-мохана деха хоийа са-каруна

Поэтому, пожалуйста, даруйте мне вкус к воспеванию Святого Имени Господа в Вашем обществе. Пожалуйста, милостиво даруйте мне величайшее сокровище любви к Господу – просит Радха-мохан дас.

Наш Тхакур Бхактивинода молится в Шаранагати:

Охе Вайшнава Тхакура

1.

охе! вайшнава тхакура! дойара сагара,

э дасе каруна коре

дийа пада-чхайа, шодха хе амайа,

томара чарана дхори

О Вайшнава Тхакур! О, океан милости, сжалься надо мной, своим слугой, и очисти меня от всей скверны, дав приют в тени своих лотосных стоп. Я смиренно держусь за твои стопы.

2.

чхайа вега доми, чхайа доша шодхи,

чхайа гуна дехо дасе

чхайа сат-санга, дехо хе амаре

босечхи сангера аше

Избавив меня от шести недостатков* и обуздав шесть моих побуждений**, даруй своему слуге шесть положительных качеств***. О, пошли же мне шесть видов святого общения****. Исполненный надежды, я жду, когда же смогу общаться с тобой.

Примечание:

*

1. Атйахара - есть слишком много, и накапливать больше чем необходимо вещей и денег.

2. Прайаса - прилагать чрезмерные усилия ради осуществления труднодостижимых мирских целей.

3. Праджалпа - вести пустые разговоры на мирские темы.

4. Нийамаграха - следовать предписаниям Вед, забыв о их цели: кришна-преме, или не следовать никаким правилам и предписаниям.

5. Джана-санга - общаться с материалистами.

6. Лаулйам - жаждать мирских успехов.

(Шрила Рупа Госвами, Нектар наставлений т.2)

**

1. Вача-вега - побуждение говорить.

2. Манаса-вега - требования ума.

3. Кродха-вега - склонность гневаться.

4. Джихва-вега - обуждения языка.

5-6. Удара-упастха - побуждения желудка и гениталий.

(Шрила Рупа Госвами, Нектар наставлений т.1)

***

1. Утсаха - действовать с энтузиазмом.

2. Нишчайа - уверенность.

3. Дхаирйа - терпение.

4. Тат-тат-карма-правартана - следовать регулирующим принципам преданного служения, таким как – шраванам-киртанам-смаранам.

5. Санга-тйага - отказ от общения с непреданными.

6. Сато-вритте - следовать примеру святых.

(Шрила Рупа Госвами, Нектар наставлений т.3)

****

1. Дадати - жертвовать.

2. Пратигрихнати - принимать пожертвования.

3. Гухйам акхйати - говорить о сокровенном раскрывая свои мысли.

4. Приччхати - спрашивать о сокровенном.

5. Бхукте - принимать прасад.

6. Бходжайате - угощать прасадом.

(Шрила Рупа Госвами, Нектар наставлений т.4)

3.

экаки амара, нахи пайа бала,

хари-нама-санкиртане

туми крипа кори, шраддха-бинду дийа,

дехо кришна-нама-дхане

У меня самого не сил петь Святое Имя Господа Хари. Поэтому молю тебя о милости: даруй мне вместе с капелькой веры великое сокровище – Святое Имя Кришны.

4.

кришна се томара, кришна дите паро,

томара шакати ачхе

ами то` кангала, `кришна` `кришна` боли`,

дхаи таба пачхе пачхе

У тебя есть Кришна, и в твоей власти дать Его мне. Поистине, я жалок и просто бегу за тобой, взывая: «Кришна! Кришна!»

В Калйана-калпа-тару 3.1.1. Шрила Бхактивинода Тхакура говорит:

1.

кабе шри-чайтанйа море корибена дойа

кабе ами паибо байшнаба-пада-чхойа

Когда же Шри Чайтанья проявит ко мне Свою милость? Когда я обрету прибежище у стоп слуг Господа Вишну, Кришны?

2.

кабе ами чхадибо э вишайабхиман

кабе вишну-джане ами корибо саман

Когда же я перестану считать себя наслаждающимся? Когда научусь оказывать почтение слугам Господа Вишну?

3.

гала-вастра кританджали вайшнава-никате

данте трина кори` дадаибо нишкапате

Повязав в знак покорности ткань вокруг шеи, сложив смиренно ладони, зажав в зубах травинку, в знак своего ничтожества, без притворства я буду стоять перед слугой Кришны.

4.

кандийа кандийа джанаибо духкха-грама

самсара-анала хойте магибо вишрама

Со слезами я признаюсь во всём, что мучает меня и буду умолять о том, чтобы меня вызволили из огня материального существования.

5.

шунийа амара духкха вайшнава тхакура

ама лаги` кришне аведибено прачура

Выслушав мои горькие признания, святой вайшнав будет долго и горячо молится обо мне Кришне.

6.

вайшнавера аведане кришна дойа-мойа

э хено памаро прати хабена садойа

Господь Кришна, исполненный милости, услышав молитвы Своего слуги снизойдёт к этой опустившейся душе.

7.

винодера ниведана вайшнава-чаране

крипа кори` санге лохо эи

Навигация:

Страница 42
Страница 41
-- Страница 40 --
Страница 39
Страница 38