Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 36 ------

Лока-павана Гаура дас - Панча-таттва-ставамрита - Страница 36

безбрежный нектарный океан чистой любви к Кришне.

59

ишам бхаджанту пурушартха-чатуштхайаша

даса бхаванту ча вихайа харер упасйан

кинчид рахасйа-пада-лобхита-дхир ахам ту

чаитанйачандра-чаранам шаранам кароми

Одни могут поклоняться Верховной Личности Бога с надеждой достичь четырех целей жизни (материального благочестия, наслаждения чувств, экономического развития и освобождения). Другие могут отвергнуть все прочие объекты поклонения и просто стать слугами Господа Кришны. Однако мой ум жаждет постичь великую тайну чистой любви к Кришне, и поэтому я принимаю прибежище стоп Господа Чайтаньячандры.

60

ништхам прапта вйавахрити-тати-лаукики ваидики йа

йа ва ладжджа прахасана-самудгана-натйотсавешу

йе вабхуванн ахаха сахаджа-прана-дехартха-дхарма

гаураш чаурах сакалам ахарат ко ‘пи ме тивра-вирйах

Мою веру в ведические и повседневные обязанности, все, что мешало мне петь, танцевать и смеяться, и мою природную склонность быть поглощенным материальной деятельностью — все это украл очень могущественный золотой вор.

61

сандранандоджджвала-расамайа-према-пийуша-синдхох

котим варшан ким апи каруна-снигдха-нетранчалена

ко ‘йам девах канака-кадали-гарбха-гауранга-йаштис

чето ‘касман мама ниджа-паде гадха-йуктам чакара

Кто эта божественная личность, которая из уголков Своих глаз, сияющих милостью, проливает миллионы нектарных океанов необычайно блаженной, восхитительной и сладкой чистой любви к Кришне? Кто эта личность, чья золотая форма так же великолепна, как молодое банановое дерево? Кто эта личность, которая так неожиданно сделала мое сердце горячо преданным Его лотосным стопам?

62

свайам дево йатра друта-канака-гаурах карунайа

маха-преманандоджджвала-раса-вапух прадурабхават

навадвипе тасмин пратибхавана-бхактй-утсавамайе

мано ме ваикунтхад апи ча мадхуре дхамни рамате

Верховный Господь милостиво появился в Навадвипе. Цвет Его кожи такой же светлый, как цвет расплавленного золота, а Его тело наполнено восхитительным блаженным нектаром чистой трансцендентной любви. В каждом доме Навадвипы проводятся великолепные праздники в честь Бхакти-деви, богини преданности. Навадвипа слаще, чем Вайкунтха. Мое сердце ищет свое счастье в трансцендентной обители Навадвипы.

63

йат тад ваданти шастрани йат тад вйакхйанти таркиках

дживанам мама чаитанйа- падамбходжа-судхаива ту

Пусть Веды говорят все, что им нравится! Пусть ученые мыслители комментируют их так, как им хочется! Что бы они ни говорили, нектар лотосных стоп Господа Чайтаньи всегда будет оставаться моей жизнью и душой.

64

патанти йади сиддхайах кара-тале свайам дурлабхах

свайам ча йади севаки-бхавитум агатах сйух сурах

ким анйад идам эва ва йади чатурбхуджам сйад вапус

татхапи мама но манак чалати гаурачандран манах

Если бы редкие мистические совершенства сами упали мне в руки, если бы полубоги пришли ко мне, чтобы стать моими слугами, и даже если бы я обрел четырехрукую форму жителя Вайкунтхи, все равно мой ум не отклонился бы от Господа Гаурачандры даже на мгновение.

65

васо ме варам асту гхора-дахана-джвалавали-панджаре

шри-чаитанйа-падаравинда-вимукхаир на кутрачит сангамах

ваикунтхади-падам свайам ча милитам но ме мано липсате

падамбходжа-раджаш-чхата йади манак гаурасйа но расйате

Лучше я буду жить в клетке, охваченной ужасным пламенем, но я никогда не буду общаться с теми, кто с неприязнью относится к лотосным стопам Господа Чайтаньи! В моем сердце нет ни малейшего желания отправиться на Вайкунтху или в любое другое благоприятное место, если при этом даже одно мгновение я не смогу наслаждаться пыльцой лотосов стоп Господа Чайтаньи.

66

астам нама махан махан ити варам сарва-кшама-мандале

локе ва пракатасту нама махати сиддхиш чаматкарини

камам чару-чатурбхуджатвам айатам арадхйа вишвешварам

чето ме баху-манйате на хи на хи шри-гаура-бхактим вина

Я могу стать знаменитостью этого мира, или я могу обрести удивительные мистические силы, или, поклоняясь Господу Вишну, я могу получить прекрасную четырехрукую духовную форму, подобную Его форме. Но если все эти вещи будут отвлекать меня от преданного служения Господу Гауре, то в моем сердце нет для них места.

67

чаитанйети крипамайети парамодарети нана-видха-

премавешита-сарва-бхута-хридайетй ашчарйа-дхаманн ити

гаурангети гунарнавети раса-рупети сва-нама-прийетй

ашрантам мама джалпато джанир ийам йайад ити прартхайе

О милостивый Господь Чайтанья, Ты — необычайно великодушный Господь, наполняющий сердца живых существ различными вкусами божественной любви. Ты великолепен, а Твоя кожа — золотого цвета. Ты — океан трансцендентных достояний, Ты — олицетворенный нектар преданного служения, и Ты очень любишь повторять Свои собственные святые имена. Я молю Тебя о том, чтобы я прожил мою жизнь, всегда неустанно повторяя Твои святые имена.

68

када шауре гауре вапуши парама-према-расаде

сад-эка-прана-нишкапата-крита-бхаво ‘сми бхавита

када ва тасйалаукика-сад-ануманена мама хридй

акасмат шри-радха-пада-накха-мани-джйотир удагат

О Господь Кришна, Твоя золотая форма, дарующая нектар чистой любви к Богу, является жизнью преданных. Когда же я всем сердцем полюблю эту золотую форму? Когда я окончательно пойму тайну этой золотой формы, в моем сердце засияет блеск драгоценных ногтей на пальцах стоп Шримати Радхарани. О, когда же наступит этот день?

69

уддама-даманака-дама ганабхирамам

арама-рамам авирама-грихита-нама

карунйа-дхама канакоджджвала-гаура-дхама

чаитанйа-нама парамам калайами дхама

Я медитирую на Верховного Господа, который носит имя Чайтанья. На Нем надеты одежды оттенка полностью распустившихся цветов даманака. Он каждому дарит радость. Он наслаждается играми в уединенном саду. Он непрерывно повторяет святые имена Господа Кришны. Он — обитель сострадания. Цвет Его кожи подобен блеску золота.

70

сада ранге нилачала-шикхара-шринге виласато

харер эва бхраджан-мукха-камала-бхрингекшана-йугам

самуттунга-премонмада-раса-тарангам мрига-дришам

анангам гаурангам смарату гата-сангам мама манах

Я молю о том, чтобы мой ум мог всегда помнить Господа Гаурангу, санньяси, чьи глаза подобны двум пчелам, нырнувшим в сияющий лотос лица Господа Джаганнатхи, который обитает в праздничной Нилачале. Пусть мой ум всегда помнит Господа Гаурангу, которого увлекли огромные волны экстатической любви к Богу, и который есть Господь Кришна, казавшийся оленеоким девушкам Враджи самим Купидоном.

71

аланкара-панкеруха-найана-нихсйанди-пайасам

пришадбхих сан-муктапхала-су-лалитаир йасйа вапуши

уданчад-романчаир апи ча

Навигация:

Страница 38
Страница 37
-- Страница 36 --
Страница 35
Страница 34