Да мне и всё равно, что бы ни было мне уготовано, благо или падение, прекрасный лес Годрумы, где Шри Радха наслаждается удивительными играми – моя жизнь и душа. (В.-м. 17.15)
17
йат-симана апи спришен на нигамо дурат парам лакшйате
кинчид гудхатайа йад эва параманандотсава экавадхих
йан-мадхурйа-кано пй аведи на шива-свайамбхувадйаир ахам
тач чхриман-нава-кханда-дхама расадам виндами радха-патех
Достигну ли я сладостной обители Господа Радха-пати, которую называют Навадвипа? Даже Веды не могут приблизиться к её границе. Она обитель сокровенного праздника величайшего трансцендентного блаженства, но, ни Господу Шиве, ни Господу Брахме, ни другим великим полубогам неизвестна даже капля этого её нектара. (В.-м. 17.16)
18
чхидйета кхандаша идам ме шарирам
гхора випад-витатайо йади ва патанти
ха ханта ханта на татхапи кадапи бхуйат
шри-годрумад итара-тиртха-паде пипаса
Если моё тело разорвут на куски, или сонмы ужасных несчастий обрушаться на меня – всё равно я никогда не захочу покинуть Шри Годруму и отправиться в другие ничтожные места. (В.-м. 17.18)
19
свайам патита-патраканй амритават кшудха бхакшайан
триша тривида-вандини-шучи-пайо анджалибхих пибан
када мадхура-радхика-рамана-раса-кели-стхали
вилокйа раса-магна-дхир-адхивасани гауратавим
Когда же, жадно съедая опавшие листья, как если бы они были амброзией, и жадно выпивая пригоршни святой воды Ганги, с сердцем, погружённым в нектар при взгляде на место, где Господь Радхика-рамана наслаждался танцем раса, буду я обитать в лесу Господа Гауры? (В.-м. 17.19)
20
тенакари самаста эва бхагавад-дхарма апи тенадбхутах
сарвасмат пурушартха апи парамах кашчит кара-стхи-критах
тенадхайи самаста-мурдхани падам брахмадарайаш там наманти
адехантам адхари йена васатау кханде наве нишчайам
Тот, кто твёрдо решил оставаться в Навадвипе до конца жизни, уже совершил все виды преданного служения и достиг конечной цели бхагавад-дхармы. Величайшая, удивительнейшая из всех целей жизни – у него в руках и все виды освобождения стоят перед ним со сложенными руками. Пыль с его лотосных стоп жаждут получить даже полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, падая ниц перед ним. (В.-м. 17.25)
21
кхага-вриндам пашу-вриндам
друма-валли-вриндам унмада-премнах
принайад амрита-расаир шантам
навадвипакхйам ванам намата
Пожалуйста, предложите свои почтительные поклоны, исполненному умиротворения и счастья лесу Навадвипы, который приводит в восторг всех птиц, всех зверей, все деревья и лианы, давая всем и каждому пьянящий нектар любви к Богу. (В.-м. 17.28)
22
бхактйаикайа анйатра критартха-манино
дхирас тад этан на варам ту видмах
шри-радхика-мадхава-валлабхам нах
сада навадвипа-ванам ту самшрайах
Кто-то может гордиться тем, что достиг успеха в практике чистого преданного служения, но мы не думает, что он достиг успеха, если он не принял вечного прибежища леса Навадвипы, который очень дорог Шри Радхике и Мадхаве. (В.-м. 17.30)
23
дошакаро хам гуна-леша-хинах
сарвадхамо дурлабха-васту-канкши
гауратавим уджджвала-бхакти-сара-
биджам када прапйа бхавами пурнах
Теперь, когда я, океан пороков, не имеющий ни малейшего достоинства, самый низший из всех, но, тем не менее, жаждущий того, что очень трудно достичь, пришёл в лес Господа Гауры, к семени, из которого произрастает сияющие бесценное чистое преданное служение, достигну ли я успеха? (В.-м. 17.31)
24
шуддходжджвала-према-расамритабдхер
ананта-парасйа ким апй ударам
радхабхидам йатра чакасти сарам
тад эва гауранга-ванам гатир ме
Лес Господа Гауранги, где сияет имя «Радха», высочайший безбрежный полный нектара океана чистой и восхитительной божественной любви – единственная цель моей жизни. (В.-м. 17.32)
25
сарва-садхана-хино пи навадвипаика-самшрайах
йах ко пи прапнуйад эва радха-прийа-расотсавам
Тот, кто никогда не занимался никакой духовной практикой, но всем сердцем принял покровительство Навадвипы, попадает на великий праздник нектара чистой любви к возлюбленному Шри Радхи. (В.-м. 17.33)
26
тйаджанту сваджанах камам деха-вриттиш ча масту ва
на навадвипа-симатах падам ме чалату квачит
Пусть те, кто дорог мне, да и вообще все, отвернутся от меня, а тело может развалиться – всё равно я не сделаю ни единого шага за пределы Навадвипы. (В.-м. 17.34)
27
са ме на мата са ча ме пита на
са ме на бандхух са ча ме сакха на
са ме на митрам са ча ме гурур на
са ме на радха-вана-васам иччхет
Тот мне не мать, и не мой отец, и не мой брат, и не мой друг, и не мой благожелатель, и не мой гуру, кто не желает, чтобы я жил в лесу Радхи в Навадвипе. (В.-м. 17.34)
28
ким этадриг-бхагйам мама калуша-муртер апи бхавен
нивасо деханта авадхир йад иха тад годрума-бхуви
тайох шри-дампатйор нава-нава-виласаир вихаратох
пада-джйотих-пурер апи ту мама санго пи бхавита
О Годрума, позволишь ли ты жить такому грешнику, как я, на твоей земле до самой смерти? Когда же я смогу увидеть лучезарное сияние лотосных стоп прекрасной Божественной Четы, которая наслаждается всё новыми и новыми трансцендентными играми? (В.-м. 17.41)
29
бхутам стхавара-джангаматмакам ахо йатра правиштам ким
апи анандаика-гханакрити-сва-махаша нитйотсавам бхашате
майандхи-крита-дриштибхис ту калитам нана-вирупатмакам
тад гауранга-пурам када адхивасатах сйан ме тануш чин-майи
Когда же я, живя в городе Господа Гауранги, обрету свою вечную сварупу? Все его обитатели, движущиеся и неподвижные, обладают вечной духовной формой, исполненной знания и блаженства, но люди, ослеплённые иллюзорной энергией Бога, смотрят на него и его обитателей, как на объекты материального мира, имея множество ложных представлений. (В.-м. 17.42)
30
йатра правишта сакало пи джантух
сарвам падартхо пй абхудхаир адришйах
свананда-сач-чид-гханатам упаити
тад эва гауранга-пурам ашрайанту
Пожалуйста, примите прибежище города Господа Гауранги, где все живые существа, и даже неодушевлённые предметы, имеют природу вечности, знания и блаженства, который скрыт от материального видения людей, обладающих скудным разумом. (В.-м. 17.43)
31
йе шри-навадвипа-гатешу дошан
аропайанти стхира-джангамешу
ананда-муртишв апарадхинас те
шри-радхика-мадхавайох катхам сйух
Тот, кто находит недостатки в исполненных блаженства, движущихся и неподвижных, живых существах Шри Навадвипы, является оскорбителем. Как сможет он достичь Шри Радхики и Мадхавы?