Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 51 ------

Лока-павана Гаура дас - Панча-таттва-ставамрита - Страница 51

воспевания Своей славы.

4

вигалита-найана-камала-джаладхарам

бхушана-нава-раса-бхава-викарам

гати-ати-мантхара-нритйа-виласам

там пранамами ча шри-шачи-танайам

Почтительно кланяюсь славному сыну Шачи. Из Его лотосных глаз струятся слезы. На Нем украшения в виде признаков экстатической любви к Богу. Он танцует, медленно изящно двигаясь.

5

чанчала-чару-чарана-гати-ручирам

манджира-ранджита-пада-йуга-мадхурам

чандра-вининдита-шитала-ваданам

там пранамами ча шри-шачи-танайам

Почтительно кланяюсь славному сыну Шачи. Его подвижные стопы движутся так грациозно! Колокольчики на лодыжках слегка позванивают. Его изумительный лик приводит в стыд луну.

6

дхрита-кати-дора-камандалу-дандам

дивйа-калевара-мундита-мундам

дурджана-калмаша-кхандана-дандам

там пранамами ча шри-шачи-танайам

Почтительно кланяюсь славному сыну Шачи. На поясе у Него камандала и данда. Он сверкает красотой, голова Его обрита наголо.

7

бхушана-бхураджа-алакавалитам

кампита-бимбадхара-вара-ручирам

малайаджа-вирачита-уджджвала-тилакам

там пранамами ча шри-шачи-танайам

Почтительно кланяюсь славному сыну Шачи. Его волосы украшены пылью. Изумительные губы, алые, как плод бимба, слегка дрожат. Тилаки из сандаловой пасты ослепительно сияют.

8

ниндита-аруна-камала-дала-найанам

аджану-ламбита-шри-бхуджа-йугалам

калевара-каишора-нартака-вешам

там пранамами ча шри-шачи-танайам

Почтительно кланяюсь славному сыну Шачи. Его глаза затмевают лепестки красного лотоса, руки достигают колен. Юнный Гаурахари - в одеяниях танцора.

Шри Шачи-сута-аштака

(Шрила Сарвабхаума Бхаттачарйа)

1

нава-гаура-варам нава-пушпа-сарам

нава-бхава-дхарам нава-ласйа-парам

нава-хасйа-карам нава-хема-варам

пранамами шачи-сута гаура-варам

Его тело оттенка расплавленного чистого золота. Он бросает стрелы свежих распустившихся цветов. Он принимает все новые и новые настроения экстаза. Он поглощен в неизведанные танцы. Он вызывает каждый раз новое веселье и радость, и Его яркое сияние - золотое. Я кланяюсь Гауре, прекрасному сыну мамы Шачи.

2

нава-хема-йутам нава-нита-шучам

нава-веша-критам хари-нама-парам

навадха виласат шубха-према-майам

пранамами шачи-сута гаура-варам

Ему поклоняются за Его цвет тела, подобный чистому золоту. Сияние Его тела цветом свежего масла. Его новые одеяния драпированы каждый раз в новый фасон. Он ощущает все новые ароматы любви к Кришне. Он светится ярким сиянием, и Его любовная натура - самая благоприятная. Я кланяюсь Гауре, прекрасному сыну мамы Шачи.

3

хари-бхакти-парам хари-нама-дхарам

кара-джапа-карам хари-нама-парам

майане сататам пранайашру-дхарам

пранамами шачи-сута гаура-варам

Он всегда поглощен в преданность Шри Хари, Он продолжает воспевание имен Хари и всегда хранит их в Своем уме, повторяя в медитации имена Хари, Он считает имена Своими руками, Он привязан к именам Хари, и слезы любви всегда в Его глазах. Я кланяюсь Гауре, прекрасному сыну мамы Шачи.

4

сататам джаната-бхава-тапа-харам

парамартха-парайана-лока гатим

нава-леха-карам джагат-тапа-харам

пранамами шачи-сута гаура-варам

Я кланяюсь Гауре, прекрасному сыну мамы Шачи, который всегда устраняет страдания материального существования для человечества, который является целью жизни для тех личностей, которые посвятили себя высшей цели, который вдохновляет материалистов принять новые трансцендентные качества и стать подобными пчелам (желающими лизать мед Кришна-катхи), который удаляет лихорадку материального мира.

5

ниджа-бхакти-карам прийа-чару-тарам

ната-нартана-нагара-раджа-кулам

кула-камини-манаса-ласйа-карам

пранамами шачи-сута гаура-варам

Я кланяюсь Гауре, прекрасному сыну мамы Шачи, который мотивирует чистую предан-ность для Себя, который является самым привлекательным для Своих возлюбленных слуг, который является царем в обществе тех, кто опытен в танце с великим драматическим пафосом, и который заставляет ум вместе со своими спутниками, вожделеющими чувствами, танцевать.

6

каратала-валам кала-кантха-варам

мриду-вадйа-сувиникайа мадхурам

ниджа-бхакти-гунаврита-натйа-карам

пранамами шачи-сута гаура-варам

Я кланяюсь Гауре, прекрасному сыну мамы Шачи, который играет на караталах, в то время как Его горло издает сладкие мелодичные звуки при мягком звучании звуков вины. Так Он разжигает танец, вдохновлённый качествами Его собственной преданности. Я кланяюсь Гауре, прекрасному сыну мамы Шачи.

7

йуга-дхарма-йутам пурнананда-сутам

дхарани-шучитран бхава-бхавачитам

тану-дхйана-читтам ниджа-васа-йутам

пранамами шачи-сута гаура-варам

Я кланяюсь Гауре, прекрасному сыну мамы Шачи, которому поклоняются с помощью религиозной практики для века Кали, который является вновь пришедшим сыном Нанда Махараджа, который является удивительно-великолепным украшением Земли, чье наст-роение проповеди как раз подходит для этого мира рождения и смерти, чье сознание сос-редоточено в медитации на Его форму Враджендрананда-Кришны и которому поклоняютсявместе с Его обителью, Шри Навадвипа Дхамой.

8

арунам найанам чаранам васанам

вадане скхалитам свака-нама-дхарам

куруте сурасам джагатах дживанам

пранамами шачи-сута гаура-варам

Его глаза, подошвы Его стоп и Его одежда - все красноватого цвета, цвета, который предвещает восходящее Солнце. Когда Он произносит Свои собственные имена, Его голос прерывается. Он пробуждает сладкий аромат жизни во всей вселенной. Я кланяюсь Гауре, прекрасному сыну мамы Шачи.

Шри Гауранга-аштака

(Шрила Сарвабхаума Бхаттачарйа)

1

малайа-сувасита-бхушита-гатрам

мурти-манохара-вишва-павитрам

пада-накха-раджита-ладжджита-чандре

шуддха канака джайа гаура намас те

Ты одет в минимум одежд, Твои ноги и руки украшены сандалом - Твой очаровательный облик очищает Вселенную, и Луна стыдится своего света, когда видит ослепительный свет, исходящий от Твоих ногтей! Джая чистый и золотой Гаура! Я с почтением и любовью склоняюсь перед Тобой!

2

сва-гатра пулака лочана пурнам

джива дайа-майа тапа-видимам

санкхйа джала-пати нама сахасре

шуддха канака джайа гаура намас те

Твои волосы встают дыбом, а из глаз текут потоки слёз – так Ты спасаешь тысячи душ. Ты очень милостив, Ты повторяешь тысячи раз святые имена – так Ты даешь пример воспевания дживам всех трёх миров. Джая чистый и золотой Гаура! Я с почтением и любовью склоняюсь перед Тобой!

3

хункрита тарджана гарджана ранге

лочана кали-йуга папа ча шанке

пада-раджа тадита душта самасте

шуддха канака джайа гаура намас те

От Твоих экстатических слёз, от грома Твоего голоса, когда ты плачешь в тоске по Кришне, дрожат солнечные лучи, и в океане поднимается девятый вал шторма. Пыль с Твоих лотосных стоп очищает всех грешников. Джая чистый и золотой Гаура! Я с почтением и любовью склоняюсь перед Тобой!

4

симха гамана джити тандава лила

дина дайа-майа тарана шила

аджа-бхава пада-накхе чандре

шуддха канака джайа гаура намас те

Твои игры происходят для того, чтобы Ты - царственный лев - подчинил себе всех падших душ и помог им обрести прему, в Твои лилы погружены Брахма и Шива. Они обожают лунный блеск ногтей на пальцах Твоих ног. Джая чистый и золотой Гаура! Я с почтением и любовью склоняюсь перед Тобой!

5

гаурангаврита

Навигация:

Страница 53
Страница 52
-- Страница 51 --
Страница 50
Страница 49